Translation examples
verb
# Portando dentro i covoni, # # portando dentro... #
* Bringing in the sheaves, bringing in... *
Stanno portando rinforzi.
They are bringing reinforcements.
Portando qui Kurt.
Bringing Kurt in.
Sto portando Oteru.
I'm bringing Oteru.
Portando í covoní
Bringing in the sheaves
Chi stanno portando?
They're bringing in who?
- portando nuove prove.
- bringing in new evidence.
# Portando i fasci... # # portando i fasci. #
Bringing in the sheaves Bringing in the sheaves
verb
- Dove ci sta portando?
- Where is leading us?
Ci sta portando da lei.
He'll lead us to her.
Il Cubo non mi stava portando al Seme... Mi stava portando da te.
The Cube wasn't leading me to the Seed, it was leading me to you.
Dove mi stai portando?
where are you leading me?
Ci stai portando a Helium!
You lead us toward Helium!
Ma lo stava portando via?
Leading him away?
- portando all'infertilita'.
- leading to infertility.
Lo stavamo portando fuori.
We were leading him out.
Vi sta portando fuori strada.
She's been leading you astray.
Dove ci stai portando?
Where are you leading us?
verb
Sto portando ordini.
I'm carrying orders.
Sta portando qualcosa.
She's carrying something.
Mi stai portando?
Are you carrying me?
Cosa stai portando?
What are you carrying?
Chi mi sta portando?
Who's carrying me?
Stanno portando qualcosa.
They're carrying something!
Portando ciò che vuoi.
Whatever you're carrying.
Egli sta portando qualcosa.
He's carrying something.
- Portando i suoi libri?
- Carrying his books?
Stava portando un'anguria.
He carried a watermelon.
verb
- Li sta portando...
What? He's taking them there.
- Sto portando fuori...
- I'm taking out the...
Stanno portando via Kendry.
They're taking Kendry.
- Glielo stavo portando.
- I was taking it to her.
- Mi sta portando.
He is taking me.
Li sta portando via?
You're taking them?
verb
-Stai portando le stesse mutandine?
- Are you wearing the same pants?
Non stai portando i guanti.
Your gloves. You're not wearing gloves.
Non stai più portando gli occhiali ...
You're no longer wearing your glasses...
Non li sto portando, giusto?
I'm not wearing them, am I?
Aspetta. Non la stai portando?
Are you not wearing it?
Quelle che sto portando?
The ones I'm wearing?
E' morta portando la loro uniforme.
She died wearing their uniform.
Portando l'etichetta col nome di Mitsuko?
Wearing Mitsuko's name tag?
Non sta portando l'anello.
She's not wearing the ring.
State portando i calzini dispari.
You're wearing odd socks.
verb
Vengo portando doni.
I come bearing gifts.
Arriva portando la pappa!
She comes bearing kibble!
Arriva portando cattive notizie.
He comes bearing bad news.
E giungo portando acqua.
I come bearing hydration.
- Sei venuto portando cagate.
- You come bearing crap.
verb
Stanno portando via Brody.
Brody's being moved.
Li stanno portando in isolamento.
They're being moved to isolation.
Lo stanno portando in terapia intensiva.
They're moving him to the I.C.U.
Lo stanno portando via.
They're moving him.
Perche' stai portando via Adam?
Why're you moving Adam around?
Non lo stai portando.
You're not moving it.
- Lo stanno portando qui.
Barely moving air.
portando una cosa di sopra.
- Just moving something upstairs.
Lo stanno portando a villavicencio.
They're moving him to Villavicencio.
Lo stavano portando al deposito.
It was just being moved downtown.
verb
Ci sto portando a casa.
I'm getting us home.
Lo stiamo portando fuori.
We're getting him out.
Lo stiamo portando all'ospedale.
We're getting him to the hospital.
Gus li sta portando.
Gus is getting them.
Ci stiamo portando avanti.
We're getting a jump start.
Lo stanno portando dentro.
He's getting out.
Mi sta portando la minestra.
He's getting me soup.
Mi stanno portando a cavalluccio!
Getting a piggyback ride.
- Sta portando da bere.
Getting the drinks in.
Le stai portando qua.
You're getting them over here.
verb
Vi sto portando al Muro.
- Like driving? - Hour and a half.
- Mi sta portando a casa.
She's going to drive me home.
La stava portando alla conferenza.
Craig. You're driving to the conference.
Mi sta portando all'esaurimento.
She is driving me insane.
La sto portando all'aeroporto.
I'm driving her to the airport.
- Ti sto portando all'aeroporto.
I'm driving you to the airport.
Mi ci stai portando.
You're driving.
Sto portando Ollie a scuola.
I'm driving Ollie to school.
Ci stava portando in Guatemala.
She was driving us to Guatemala.
verb
I barcaioli non sospettavano quale fosse il terribile carico che stavano portando a valle.
The raftsmen didn't know what kind of unholy cargo they were conveying through the dale.
Stiamo portando un mediatore a Seronia,
We're conveying a mediator to Seronia.
verb
Twister ti sta portando del carbone.
Twister is fetching coals.
"Il ragazzo la sta portando."
The boy is fetching it now.
Oppure starà portando il giornale ai vicini.
Well, maybe he's fetching the paper for the neighbors.
Hanno montato il tendone per il te' e stanno portando li' tavoli e sedie dal granaio.
The tent's up for the tea. They're fetching tables and chairs from the barn.
verb
Dammi... Qualcosa, un risultato concreto che mostri che il tuo progetto - sta portando dei risultati.
Give me something, anything concrete, that shows that your project is producing results.
Stiamo portando altri dodici dottori e scienziati alla base navale di Norfolk, in Virginia, dove speriamo di trovare piloti e aerei e stabilire se ci sono laboratori funzionanti in grado di produrre la cura su larga scala.
We are transporting 12 other doctors and scientists to the naval base in Norfolk, Virginia, where we hope to find pilots and planes and determine whether or not there are functioning labs to mass-produce the cure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test