Translation examples
verb
L'abbiamo misurato.
We've measured it.
Ti sei misurato.
You've been measured.
Chi l'ha misurata?
Who measures that?
Misurate la temperatura.
Cooling measures now.
Beh, ho misurato.
Well, I measured.
Mi hanno misurata.
Measured me. Oh.
verb
Significa semplicemente che non lo abbiamo misurato bene all'inizio.
It simply means we didn't accurately gauge his potential in the first place.
Non l'hai misurata, cazzo?
You didn't fucking gauge?
- Lei... - Trova irritante che la mia onesta' venga misurata da una pseudo-tecnologia gia' smentita?
Do you resent having my honesty gauged by debunked pseudo-technology?
- Come misurate questa intensità?
- How do you gauge "intensity"?
verb
Se avete misurato correttamente la temperatura con il gomito, il bambino non dovrebbe sentire troppo il cambiamento di temperatura.
If you've tested the water correctly, with your elbow, baby shouldn't be too startled by the change in temperature.
L'INR era 1.3 e ho misurato il valore del pH due ore fa ed era a 7.29.
Her I.N.R. was 1.3, and I tested her pH levels 2 hours ago, and it was 7.29.
Vostro Onore, secondo il rapporto della polizia, il tasso di alcool nella mia cliente e' stato misurato solo in ospedale due ore dopo l'incidente.
Your Honor, according to the police intake report, my client's blood-alcohol was only tested at the hospital - two hours after the accident.
Misurate la vostra forza.
Step right up! Test your strength.
verb
Almeno secondo le mie stime, non so se voi misurate i mesi e gli anni in altro modo.
That's my estimation. You guys have a different way of measuring months and years.
verb
Sbandamenti misurati correttamente lo spingono verso il piano terra.
Nicely judged lurches propel him down to the ground floor.
Siete stati misurati... e siete stati trovati... capaci... pieni di risorse... leali... dediti... coraggiosi.
You've all been judged... And you've been found... Capable...
Il giudice non l'ha neppure misurato.
-Pass! The judge did not even measure him
verb
La risposta è sempre "Sì", "Ho capito", educatamente e in tono misurato!
The answer is always "Yes", "I understand", politely and in a moderate tone!
verb
Misurate il peso del contenitore vuoto, per calcolare la miscela.
First, determine the weight of 't empty flask to then calculate the density.
Una volta scommise con lei che avrebbe misurato il peso del fumo.
Once, he made a bet with her that he could measure the weight of smoke.
Voi lo misurate a metri e a peso il valore di un prete?
Do you measure a priest's worth in size and weight?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test