Translation for "weight" to italian
Translation examples
noun
- Add more weight.
- Aggiungere piu' peso.
Weight Wishers, stop the weight.
Weight Wishers, controlla il peso!
What is the weight when you say "weight"?
Cosa si intende per peso quando si dice "peso"?
Pull the weights!
Sollevate quel peso!
I've lost weight.
Ho perso peso.
He's lost weight.
Ha perso peso.
Too much weight!
C'è troppo peso!
Homer's weight.
Il peso di Homer...
noun
Now go move that weight.
Ora va' a spostare quel carico.
We log all of our weights.
Registriamo ogni carico.
With weighted tonnage, moving slowly?
- A pieno carico e bassa velocità?
Here, pull your weight.
Ecco, prendi il tuo carico.
She's no corner boy, she's pushin' real weight.
Traffica carichi pesanti.
We got to get rid of some weight.
Dobbiamo alleggerire il carico.
Give me your weight.
Dammi il tuo carico.
400 kilos, that's a heavy weight.
400 chili, e' un carico pesante.
- Have you experienced any weight gain Or swelling in your lower extremities?
Hai notato un po' di pesantezza o gonfiore agli arti inferiori?
They"re all the right weight for this diabolical climate.
Sono tutti della pesantezza giusta per questo clima diabolico.
But "All bodies are heavy," is a synthetic judgment but a posteriori, because the idea of weight is not contained in the subject idea, but validated by experience.
Perché la nozione di pesantezza non è contenuta nel soggetto, - ma è portata dall'esperienza.
verb
I want you to continue to move your fingers while in the cast, and you will remain non-weight-bearing on your leg until we take the cast off.
Voglio che continui a muovere le dita nel gesso. E continuerai a non caricare la gamba fino a quando leviamo il gesso.
verb
And it's especially impressive when you think it wasn't really built for straight line speed. Mostly it was built to mash your mind in the corners. The axels are assembled on hydraulic rigs that replicate the weight of the car, so the geometry is bang on before the suspension is bolted to the body.
Fa uso di giroscopi e accelerometri per misurare il reale coefficiente d'imbardata, e puo' dunque regolare le sospensioni DampTronic e la trazione integrale ogni centesimo di secondo, per portare l'auto in traiettoria con un obiettivo prestabilito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test