Translation examples
verb
Distruggere la conferenza e distruggere l'umanita'.
Destroy the conference and you destroy the unity.
"Distruggere"... "Distruggere" puo' significare tante cose.
"Destroy"... "Destroy" can mean a lot of things.
Distruggere la mia carriera o distruggere la mia famiglia?
Destroy my career or destroy my family.
Distruggere l'Enterprise.
Destroy the Enterprise.
Distruggerà l'universo!
It'll destroy the universe!
per distruggere coloro che volevano distruggere la mia fede?
destroy those who wanted to destroy my faith?
Distruggere l'universo?
Destroy the universe?
- Distruggera' l'Impero.
- Will destroy the Empire.
verb
Vi distruggerò questa telecamera!
I'll smash this camera!
- Non distruggero' l'orologio.
- I'm not gonna smash the watch.
Ma senza distruggere niente.
All right. Well, no more smashing.
Distruggero' questa scatola ornamentale!
I'm gonna smash this decorative box!
Distruggerà le turbine? Be.
-Smashing the turbines?
Vuoi distruggere l'appartamento? E allora?
You'll smash the whole house!
- La vuoi distruggere?
You'll smash it?
Allora... allora la distruggero'!
I'm gonna smash this!
Hounfolleimpulso di distruggere le cose
Ihaveawildimpulse to smash things.
verb
Distruggerà le speranze di tutti.
It'll kill everybody's hope.
Dovremmo distruggere le luci.
We should kill the lights.
La politica ci distruggerà.
Politics will kill us.
Nessuno ci distruggerà.
No one is killing us.
Distruggere i villaggi.
I had to attack villages. I killed.
Le distruggero' il prato.
I'm going to kill her grass.
Questa cosa ci distruggerà.
That's gonna kill us.
verb
"Mai distruggere un'altra coppia."
"Never wreck another couple."
Non distruggere la mia moto.
Do not wreck my bike.
Grizz, non distruggere questa barca!
Grizz, don't wreck this boat!
Distruggere quelle cose!
Wreck those things!
Mi distruggera' anche domani.
He'll wreck me tomorrow too.
Ti distruggerò Bismuth.
! I'm gonna wreck your Bismuth.
- Non distruggerà la scena!
- It's not going to wreck the scene.
- Distruggerà la tua auto.
Ha-ha, she's gonna wreck your car.
Non distruggere l'auto!
Don't wreck the car.
verb
- Ti distruggero' l'esistenza.
I'll shatter your world.
Sono certa che distruggera' il tuo vetro.
I'm pretty sure it will shatter your glass.
Ma anche un solo utilizzo potrebbe distruggere l'intero universo!
But even a single use could shatter the universe.
Questa informazione la distruggera'.
They were married for 15 years, Auggie. This is gonna shatter her.
Ma prima devo distruggere tutto.
But firstly I have to shatter everything.
lo voglio distruggere in aula. Sarà fatto.
Just get me enough to shatter him in court.
Ohe lo fanno per distruggere le proprie illusioni.
- They're asking to have their illusions shattered. - Yeah.
Possono distruggere le speranze di Jason con un soffio.
They could shatter Jason's hopes in an instant.
Distruggere la fiducia umana nella robotica.
Completely shatter human faith in robotics.
verb
Forse era per distruggere cio' che e' stato fatto.
Maybe it was to undo whatever got done.
Accademici... fanno così, cercano di distruggere il nostro lavoro.
Academics... Pops up. Tries to undo everything we've done.
Che pedante! Pesiamo le parole o l'equivoco ci distruggerà.
We must speak by the card, or equivocation will undo us.
Non possiamo distruggere quello che abbiamo fatto.
We can't undo what's done.
Alterare questa... relazione simbiotica... potrebbe distruggere lei... e distruggere noi stessi. Ed è qui che sorge il problema... dell'ingegneria biomedica. Grazie.
Tampering with this symbiotic relationship may undo her, undo ourselves, and therein lies the rub with bioengineering.
Non è peccato. distruggere il suo lavoro?
Isn't it a sin to undo His work?
Non voglio distruggere cio' che mi ha dato Dio.
I don't want to undo what God has given me.
C'e' solo un modo per distruggere il tempo, Cass.
There's only one way to undo the clock, Cass.
Oh, il lavoro che tu sembri determinato a distruggere? Coraggio.
Oh, the work you seem determined to undo?
Non distruggere cio' per cui hai lottato cosi' duramente.
Don't undo what you've fought so hard for.
Barry stava per distruggere la mia vita.
Barry was about to obliterate my reality.
Distruggere tutto ciò che Hyuga aveva costruito.
Obliterate everything Hyuga did
Volevo distruggere tutto.
I wanted to obliterate everyone.
Vi distruggero' tutti.
I'm going to obliterate you all.
Lo chiamerei distruggere il protocollo.
(laughs) I'd call that obliterating protocol.
E distruggera' tutto cio' che incontra.
And it will obliterate everything in its wake.
- Distruggere quelle zampone.
Obliterated those giant paws.
Solo per distruggere selvaggiamente il mio creatore.
Only to savagely obliterate my maker.
Distruggere reazionari e opportunisti!
Obliterate all class enemies!
Perche' distruggere l'identita' e nascondere il corpo?
Why obliterate the I.D and hide the body?
verb
Dovremmo essere in prima linea, a distruggere droidi.
We should be out on the front lines, blasting droids.
Certamente non fuori dal raggio che distruggerà tutto.
Certainly not out of a system-wide blast radius.
- K9, puoi distruggere anche quelle?
K9, can you blast them, too?
Dovevamo distruggere Dulère e poi sparire, molto rapidamente.
Dulère had to be blasted, then I had to disappear, very quickly.
E poi usiamo la chemio per distruggere il cancro esistente, e...
And then we use chemo to blast the existing cancer, and...
Sei i miei calcoli sono esatti, l'esplosione distruggera' il Baxter Building.
If my calculations are correct, the blast radius will encompass the Baxter Building.
La sua abilita' di appropriarsi della magia distruggera' Jo, lei morira' e la nostra congrega sara' vittima dei capricci di un pazzo.
His ability to siphon magic will overwhelm Jo, and she will die, and our coven will be left to the whims of a madman.
verb
Il loro dolore distruggerà...
Their sorrow will consume...
Distruggero' ogni tuo pensiero.
I will consume your every thought.
Il caos che distruggera' l'Occidente.
The Chaos that will consume the West.
Riusci' a impedirgli di distruggere ogni reame.
He was able to keep it from consuming the realms.
Distruggero' tutta la malasorte che avete scatenato!
I shall consume all the ill fortune which you are set to unleash!
...e l'assimilazione distruggerà...
...and assimilation will consume...
- Continuare a distruggere?
To continue to consume?
Mi è venuto in mente un marchingegno che distruggerà il nemico.
I have a plan that will exterminate the enemy.
Saputo che Freezer cospirava per distruggere il pianeta Vegeta ed eliminare definitivamente l'intera stirpe Saiyan, Bardack, il padre di Son Goku, decise di andare ad affrontare Freezer da solo.
Knowing that Freeza planned to exterminate all Saiya-jins, Along with planet Vegeta, Bardock, Goku's father, faced Freeza alone with determination.
verb
Dovrebbe far saltare la cassaforte senza distruggere il palazzo, e fuggire in volo.
He'd have to blow the safe without razing the building and escape on wings.
Dunque, l'avanzata degli alleati l'autorizza a distruggere la citta'?
The Allied advance allows you to raze the city?
Distruggere le mura delle Tre Citta'!
Razing the city walls
E se arriva un camion pieno di materiale sintetico, beige Monsanto, demoliro' l'edificio e daro' distruggero' il mondo.
And if a truck pulls up with a roll of synthetic, beige Monsanto, I will raze the building and salt the earth.
Devi distruggere i campi.
You must raze the fields.
Nel luglio 1967, ordinai... ancora con dispiacere, ai miei aerei, di distruggere le installazioni atomiche cinesi.
In July '67... I ordered my pilots, again with a heavy heart, to raze Chinese atomic installations.
verb
Cavolo, se qualcuno deve distruggere le sue speranze, quella deve essere la sua famiglia.
If someone's gonna dash her hopes, damn it, it should be her family.
Ecco perche' non devi distruggere i sogni di qualcuno.
That's why you don't dash someone's dreams.
Non mi perderei mai l'occasione di vedere uno dei giganti del giornalismo distruggere le speranze della futura generazione.
Oh, I wouldn't miss the chance to see one of the giants of journalism dash the hopes of the next generation.
verb
Abbastanza da distruggere un uomo Jasper!
enough to unmake a man jasper!
Solo che adesso colpisce con un nuovo scopo distruggere gli esseri viventi.
Except that now it strikes with new purpose... To unmake living beings.
Edmund... voglio distruggere il mondo.
Edmund, I want to unmake the world.
La paura puo' distruggere un uomo.
Fright can unmake a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test