Translation for "distrugge" to english
verb
Translation examples
verb
Distrugge l'amore, distrugge i nostri clienti, e infine distrugge anche noi.
Destroys love, destroys our clients, and, ultimately, destroys ourselves
verb
verb
verb
verb
Distrugge quei pensieri egoistici, cosi' puoi capire i sentimenti e i bisogni delle altre persone.
It shatters those selfish thoughts so you can hear other people's feelings and needs.
Niente che non possiamo trattare noi. Sì, e qualunque cosa distrugga la terra, sappiamo dove trovarti.
Yeah, anything earth-shattering comes up, we know where to find you.
- Taiana mi ha detto... che... lo stesso martello... che distrugge il vetro... forgia l'acciaio.
Taiana told me that the same hammer that shatters glass forges steel.
Avviando una reazione a catena che distrugge i legami molecolari.
A chain reaction spreads outwards, shattering molecular bonds.
Sì, per liberarsi di lei, distruggi il suo riflesso.
Yeah, to get rid of her, shatter her reflection.
Distruggi i legami che hai provato tanto faticosamente a costruire.
You've shattered the bonds you worked so hard to forge.
E la palla distrugge il cielo, facendo cadere l'oceano dentro lo stadio.
And the ball shatters the sky, bringing the ocean itself down into the stadium!
Speriamo che ciò distrugga la sua ultima personalità e faccia riemergere la precedente.
Hopefully, this'll shatter his recent personality and allow the old one to emerge again.
Il giubbotto antiproiettile in kevlar della polizia non ha l'inserto in ceramica che distrugge i proiettili. Li blocca e basta.
Police-issue Kevlar vests don't have the ceramic plate insert that would shatter a bullet.
"Lo stesso martello che distrugge il vetro, forgia l'acciaio."
"The same hammer that shatters glass forges steel."
verb
Ora, vai giu' dagli operai e distruggi gli insegnamenti di Maria; spingili a commettere atti criminali."
Now go down to the workers and undo Maria's teaching; stir them up to criminal
Quando si presenta il male, tu lo distruggi. E' fantastico.
Evil pops up, you undo it, and that's great.
"Cadi semplicemente nelle sue braccia... perche' la tua fede distrugge il tuo dubbio".
You just fall into its arms... Because your belief undoes your disbelief...
verb
E' il puro potere distruttivo dell'omicidio che distrugge le prove mentre spazza via la vita?
Is it the sheer destructive power of the murder itself that obliterates evidence as it snuffs out life?
Tipo il fatto di usare un distruggi documenti elettronico, per cancellare la tua attivita' online e un window wiper come cestino secondario.
Like how you use an e-shredder To obliterate your net activity And a window wiper as your secondary trash eraser.
E, con un risultato a sorpresa che fara' storia, il Wofford distrugge il Kansas con un punteggio di 128 a 72.
And in a history-making upset, Wofford obliterates Kansas, 128 to 72!
La chemio distrugge il midollo osseo che contiene le cellule senza enzima.
Well, the chemo obliterated the bone marrow, which contained the enzyme-deficient cells.
Finche', col tempo... si crea un vortice... un buco enorme che risucchia e distrugge tutto quello che gli sta intorno.
A vortex... A gaping hole, that sucks in and obliterates everything around it.
verb
Quand'ecco che compare Chewbacca e lo distrugge con la sua balestra laser.
That's when Chewbacca shows up and blasts it away with his crossbow laser.
Ed è allora che ho realizzato che nulla ti rende più felice di quando narvalo-distruggi un mostro.
And that's when I realized nothing makes you happier than when you're Narwhal blasting a monster.
verb
verb
Per questo vogliamo il tuo segreto prima che ci distrugga tutti.
That is why we must have your secret, before we are all consumed.
Per voi già possente la fiamma d'amore inebria, conquide, distrugge il mio core.
The fires of passion already flare headily, conquering, consuming my heart.
- Che e' soltanto una ragazzina... che... ha perso sua madre troppo presto e che... ama ciecamente e sconsideratamente, anche se questo la distrugge.
I learned that she's just a girl, then she lost her mom too young, and she loves blindly and recklessly, even if it consumes her.
Qui si parla di una specie di pietra divina che distrugge le anime dei vivi.
Lab Rat Enterprises produces weapons for military use, Mr. Konstantin you're talking about some sort of 'god stone' that consumes the souls of the living yes!
verb
Se dai Ia caccia ai bacherozzi, non distruggi casa tua, chiami uno sterminatore.
You've been using a bazooka to exterminate three little roaches. Now when you hunt roaches, you don't blow up your house.
verb
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test