Translation examples
noun
Der Zusammenschluß von General Motors und North American.
The merger between General Motors and North American.
Aber noch wichtiger ist, daß ich dich auf meiner Seite haben will - vor und nach dem Zusammenschluß.
But more important, I want you on my side-before and after the merger.
»Der Kap-Komm-Zusammenschluß treibt nur jeden an, um so schwerer zu arbeiten.«
‘The Cap-Comm merger merely gears everyone to work harder.’
Der Zusammenschluß von IBM und 111, der rasch in General American aufgehen sollte.
The IBM - ITT merger, quickly going in with General American.
Der Zusammenschluss der Familien Ligon und Mobarak hatte stattgefunden – aber wie und wann?
The merger of the Ligon and Mobarak families had taken place — but how and when?
Sie sind für den Zusammenschluß der USA mit der UdSSR, den sogenannten Kap-Komm-Vertrag;
They stand for the USA-USSR merger, the so-called Cap-Comm Treaty;
Es war eine Ehe zum Zweck der Macht, zustande gebracht von ihren Vätern, um den Zusammenschluß der Familienunternehmen zu festigen.
Theirs was a marriage of power, arranged by their fathers to cement a merger between the family businesses.
Im Jahre 1998 gab es weltweit 25 000 Zusammenschlüsse von Firmen, also Fusionen oder Übernahmen.
In 1998 there were some 25,000 mergers of companies worldwide, amalgamations or acquisitions.
Franco hat Loyalität bewiesen, obwohl er weiß, dass dieser Zusammenschluss uns alle reich machen würde.
Franco has proved his loyalty even though he knows the merger would make us all wealthy.
Nach dem Zusammenschluß, kann sie Molly meinetwegen bemuttern, doch bis dahin muß sie auf Distanz gehen.
Once the merger is complete, she can be as helpful to Molly as she chooses. Until then, she’s got to keep a certain distance.”
noun
– Haben Sie Ihren kleinen … Zusammenschluss bei unserem letzten Treffen genossen?
— Did you enjoy your little . . . union at our last meeting?
«ŻOB ist der Zusammenschluss», erklärte Simon «der Jugendorganisationen von Dror, Akiba und Hashomer Hatzair.»
“The ŻOB is a union of the youth organizations Dror, Akiba, and Hashomer Hatzair,” Simon explained.
Die würden mich mit Sicherheit kaltmachen, wenn sie rauskriegen würden, daß ich sie verpfiffen habe.» Die Ringvereine waren Zusammenschlüsse von ehemaligen Sträflingen, die sich offiziell der Rehabilitierung von Verbrechern widmeten.
They’d kill me for sure if they found out I’d fingered them.’ Rings were unions of ex-convicts, dedicated officially to the rehabilitation of criminals;
Ein solcher Zusammenschluss wäre »ein Koloss« und würde »die Erde mit einem einzigen Blick zum Beben bringen«101 – der mächtige Nachbar, den Jefferson so fürchtete.
Such a union would be like ‘a colossus’, he said, and would ’cause the earth to quake with a glance’ – the mighty neighbour that Jefferson so worried about.
Dennoch haben wir erlebt, daß der gedankliche Zusammenschluß mehrerer Mooffs ebenfalls ausreicht, um einen geistig gesunden Mann um den eigenen Willen zu bringen.
Nevertheless we have experienced that a mental union of a number of Mooffs together can go so far as to force a healthy man against his will.
In der Öffentlichkeit fand die Allianz breite Unterstützung, die Bürger von Syrien und Ägypten waren voller Stolz, denn sie betrachteten die Union als einen Schritt auf dem Weg zu einem umfassenderen Zusammenschluss arabischer Staaten.
There was wide public support for the alliance, pride bursting from the streets and windows of Syria and Egypt, the citizens of both countries seeing the union as a step along the way to a broader alignment between the Arab states.
Kahlan war nicht recht wohl bei der Vorstellung, diejenige Mutter Konfessor zu sein, unter deren Herrschaft die Midlands als formale Einheit, als Zusammenschluß souveräner Länder aufgelöst worden waren, andererseits wußte sie, daß sie vor allem den Menschen verpflichtet war und nicht der Tradition.
Kahlan found it unsettling to be the Mother Confessor who had reigned over the end of the Midlands as a formal entity, a union of sovereign lands, but she knew that her first responsibility was to the lives of the people, not to tradition;
Die amerikanische BlueGreen Alliance, ein Zusammenschluss von Gewerkschaften und Umweltschutzorganisationen, hat einen Plan vorgelegt, wonach bei einer jährlichen Investition von vierzig Milliarden Dollar in öffentliche Verkehrsmittel und Hochgeschwindigkeitszüge über sechs Jahre hinweg mehr als 3,7 Millionen Jobs entstehen würden.
For instance, a plan put forward by the U.S. BlueGreen Alliance, a body that brings together unions and environmentalists, estimated that a $40 billion annual investment in public transit and high-speed rail for six years would produce more than 3.7 million jobs during that period.
Keiner der drei Superstaaten könnte, sogar unter Zusammenschluß der beiden anderen, endgültig unterworfen werden.
None of the three super-states could be definitively conquered even by the other two in combination.
Verbände und Zusammenschlüsse von Verbänden mit einer besseren Kombination kultureller Innovationen wurden produktiver und waren für Wettbewerb und Krieg immer besser gerüstet.
Bands and communities of bands with better combinations of cultural innovations became more productive and better equipped for competition and war.
Er erläuterte: Wenn Kohlenwasserstoffe biologisch abgebaut werden, zerfallen ihre Polymermoleküle in die Bestandteile, durch deren Zusammenschluss die Kohlenwasserstoffe ursprünglich entstanden: Kohlendioxid und Wasser.
He explained: When hydrocarbons biodegrade, their polymer molecules are disassembled into the parts that originally combined to create them: carbon dioxide and water.
    Doch verglichen mit dem riesigen, vertikal aufgebauten Konzern Andrew Carnegies, der zweiundfünfzig verschiedene Eigentümer und Betreiber unter seinem Dach vereinte, waren all diese anderen Zusammenschlüsse die reinsten Zwerge.
“But by the side of Andrew Carnegie’s gigantic vertical trust, a trust owned and operated by fifty-three partners, those other combinations were picayune.
Ein britischer Korrespondent ließ verlauten, die ausländischen Stahlunternehmen seien entsetzt von dem gigantischen Konzern. Der Direktor der Uni von Yale erklärte, dass ohne strenge Regulierungen von Konzernzusammenschlüssen „innerhalb von fünf Jahren ein Imperator in Washington“ regieren werde. Der Aktienjongleur James R. Keene wurde damit betraut, die neue Stahlaktie auf den Markt zu bringen und leistete so gute Arbeit, dass der Kapitalzugewinn, der durch den Zusammenschluss entstand, und der von manchen Leuten auf fast 600.000.000 Dollar geschätzt wird, in einem Atemzug absorbiert wurde.
A British correspondent cabled that the foreign steel world was ‘appalled’ by the gigantic combination. President Hadley, of Yale, declared that unless trusts were regulated the country might expect ‘an emperor in Washington within the next twenty-five years.’ But that able stock manipulator, Keene, went at his work of shoving the new stock at the public so vigorously that all the excess water—estimated by some at nearly $600,000,000—was absorbed in a twinkling.
Ohne Zweifel wird der Zusammenschluss gebilligt werden, Simon, aber was ist mit Skjorning?
No doubt the Amalgamation will pass, Simon, but what about Skjorning?
Wenn Ihre Dummheit nicht gewesen wäre, dann hätten wir den Zusammenschluss bereits beschlossen!
"If not for your stupidity, we'd already have carried the amalgamation vote!
Mit unserer Mehrheit werden wir infolge der Neuverteilung nach dem Zusammenschluss die Kontrolle über die Versammlung haben.
With our majority, we'll control the post-amalgamation reapportionment.
»Sie haben gar nicht erst versucht, Widerstand gegen den Zusammenschluss zu leisten«, fuhr Taliaferro fort.
"They've made no effort to oppose amalgamation," Taliaferro went on.
»Das gefällt mir gar nicht«, murrte Waldeck. »Mir auch nicht, aber der Zusammenschluss ist jetzt wichtiger.«
"I don't like it," Waldeck grumbled. "Nor do I, but the Amalgamation is what matters."
»Der Khan schlägt nichts weniger als den Zusammenschluss der Terranischen Föderation und des Khanats von Orion vor!«
The Khan proposes nothing less than the amalgamation of the Terran Federation and the Khanate of Orion!
Und dies in einer Debatte über ein so emotionsgeladenes Thema wie den Zusammenschluss. Sie werden uns wahrscheinlich überstimmen – selbst ohne das Problem der Neuverteilung der Sitze.
In a straight debate over something as emotional as amalgamation, they'll probably beat us-even without the reapportionment issue.
Selbst wenn der Zusammenschluss wirklich eine Bedrohung für die Vertretungsrechte der Grenzwelten wäre – und ich glaube das keinen Augenblick –, ist das dann der richtige Weg, sich damit auseinanderzusetzen?
"Even if, as I do not for an instant believe, amalgamation is an unmeant threat to the Fringe Worlds' representation, is this the way to contest it?
Der Zusammenschluß von MME mit Amalgamated hat zwecks Effizienzsteigerung zu einer Reihe von organisatorischen Veränderungen geführt, Herr – Giloglie, nicht wahr?
The consolidation of MME with Amalgamated has resulted in a number of organizational changes for efficiency, Mr.—Giloglie, is it?
Ich wehre mich nicht unbedingt gegen einen Zusammenschluß als Endziel, obwohl viele meiner Anhänger mir darin nicht zustimmen dürften.
I do not necessarily quarrel with Federation as an ultimate objective—though many of my supporters might not agree.
Innerhalb dieses Zusammenschlusses machten sich die Clans zunehmend selbständig und zerstörten damit die organische Struktur der Allianz.
As the Directory’s federal structure offered greater autonomy to the clans, the more organic structure of the Alliance ultimately crumbled.
1375-1467 Der »Schwarze Hammel«, ein Zusammenschluß von turkmenischen Stämmen, beherrscht Teile des Iraks, Ostanatoliens und des Irans.
1375-1467: The Blacksheep, a Turkmen tribal federation, ruled over parts of Iraq, eastern Anatolia and Iran.
Es war ein loser Zusammenschluss von vierzig Staaten, die früher das Heilige Römische Reich bildeten und später teilweise Mitglieder des von Napoleon geschaffenen Rheinbundes waren.
It was a loose federation of forty states that replaced what had once been the Holy Roman Empire and then under Napoleon the Confederation of the Rhine.
Dann kam die Nuova Famiglia von Carmine Alfieri und Antonio Bardellino, ein Zusammenschluß wirtschaftlich autonomer, durch gemeinsame operative Interessen verbundener Familien, aber als Ganzes immer noch ein Ungetüm.
It was followed by La Nuova Famiglia or New Family, which Carmine Alfieri and Antonio Bardellino operated as a federal structure of economically autonomous families united by common interests. But this too proved unwieldy.
Darüber hinaus sollte sie keine Einzelinstitution sein, sondern vielmehr ein Zusammenschluss regionaler Notenbanken, der sogenannten Reserve Banks, angeleitet von einem Direktorium, dem Federal Reserve Board, dessen Mitglieder nicht von den Banken ausgewählt, sondern vom Präsidenten ernannt und zudem vom Senat bestätigt werden sollten.
It would not be a single entity but rather a collection of regional reserve banks guided by a Federal Reserve Board whose members would not be picked by bankers but rather by the president and subject to Senate confirmation.
Die generative Plattform Internet (und das World Wide Web) haben einen Raum geschaffen, in dem in den letzten 30 Jahren enorm viel Geld gemacht wurde, aber die Plattform selbst wurde von einem lockeren, über die gesamte Welt verteilten Zusammenschluss aus Informationstechnikern erschaffen, zum großen Teil finanziert von der Regierung der USA.
The generative platform of the Internet (and the Web) has created a space where countless fortunes have been made over the past thirty years, but the platform itself was created by the loose affiliation of information scientists around the world, funded, in large part, by the federal government of the United States.
Taif hatte zweimal das Pech, einem Zusammenschluss Arabiens im Wege zu stehen, einmal in religiöser und das zweite Mal in politischer Hinsicht.
Twice it has been Taif’s unfortunate fate to stand in the way of the consolidation of Arabia, first spiritually and then politically.
Aufgrund dieses Konflikts, was die Hintergründe anging, hatte der plötzliche Zusammenschluss von Angel-Flüchtlingen aus Sacramento und Berdoo in Oakland eine irritierende Wirkung auf die ganze Szene.
Because of this conflict in backgrounds, the sudden consolidation in Oakland of Angel refugees from Sacramento and Berdoo had an unsettling effect on the whole scene.
Ja, in der Tat. Sie fanden die Erfüllung im eigenen Verstand, im Zusammenschluß zu einem vereinigten geistigen Bienenschwarm.
Yes, they did. In their minds, joined together as a unified mental beehive, they found fulfillment.
   Ich fordere euch auf zum Zusammenschluß: Comyn und Volk, Bauer und Lord, Freie Amazone und Fremder, Talbewohner und Bergbewohner.
I ask you to join together: Comyn and commoner, peasant and lord, Free Amazon and stranger, valley man and mountain man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test