Translation examples
Even if Balog had it, his next move would be to consolidate his power.
Selbst wenn Balog sie hatte, würde sein nächster Schritt die Festigung seiner Macht sein.
The thing growing in her settled into a similar consolidation of its forces;
Das Etwas, das in ihr heranwuchs, machte eine ähnliche Festigung und Beruhigung seiner Kräfte durch;
After that there will be a period of slow consolidation while your race becomes prepared for us.
Danach wird es eine Periode langsamer Festigung geben, bis Ihre Rasse auf uns eingestellt ist.
If nothing else, a prize like that would make 'conciliation and consolidation' a wee bit difficult, eh?
Selbst wenn alles andere nicht wäre, würde ein solcher Schatz die ›Festigung der Positionen und Beschwichtigung‹ doch schon ein bisschen schwierig machen, oder?
the last two years she’d spent consolidating what she’d dredged up out of herself during the first eight years of her schooling.
die beiden letzten Jahre hatten der Festigung dessen gegolten, was sie in den vorherigen acht Jahren aus sich gemacht hatte.
Laharbyn has some intriguing observations on the consolidation of state power... You read Carsultyal, I see." "Haltingly,"
Laharbyn hat ein paar interessante Feststellungen über die Festigung der Staatsmacht getroffen … Ihr vermögt Carsultyal zu lesen, sehe ich.
His wings are as bloody as any, so why then is he a hero while others are called evil? It’s always been about a consolidation of power.
Seine Schwingen sind genauso blutig wie viele andere, und doch nennt man ihn einen Helden, während andere als Sünder abgestempelt werden. Die Festigung der Macht steht immer im Mittelpunkt.
It would seem plausible to assume that the appointment to the highest responsible office in the land of a famously compliant and conciliatory figure5 must have set the stage for a formidable consolidation and expansion of the emperor’s role in political affairs.
Es spricht gewiss vieles für die Annahme, dass die Ernennung einer Person, die für ihren kriecherischen und versöhnlichen Charakter berühmt war,5 zum höchsten Amt im Land den Weg frei machte für eine eindrucksvolle Festigung und Ausweitung der Rolle des Kaisers in der Politik.
Domestic and foreign affairs, if you put the two together I can see three fat Cyrillic letters shining: K, G and B … Moreover Chernenko says that Andropov has done great work in the consolidation of the socialist community and in the maintenance of the security – as a man sensitive to language, Meno, what do you think of the repeated genitives? – of the security of our state. And where do you think he performed that service, certainly not on a collective farm … This Andropov will not deviate one millimetre from official dogma, I can tell you. And Chernenko!
Innenpolitik und Außenpolitik, wenn man die beiden Begriffe zusammenzieht, sehe ich doch drei dicke kyrillische Lettern leuchten, K, G und B … Außerdem sagt Tschernenko, daß Andropow bei der Festigung der sozialistischen Gemeinschaft und bei der Gewährleistung der Sicherheit – Meno, was meinst du als sprachsensibler Mensch eigentlich zu diesen ewigen Genitiven –, der Sicherheit unseres Staates eine große Arbeit geleistet habe … Na, und wo kann er die denn wohl geleistet haben, bestimmt nicht im Kolchos … Ich sage euch, nicht einen Millimeter wird dieser Andropow vom Dogma abrücken! Und Tschernenko?
The periodical Inspection was, in a manner of speaking, a sacrament: it occupied a signal position in a believer’s life; it was a powerful liturgical act, as important as the nine daily prayers, or Siam, or the Great Thursday Imploration, or the eight holy days of Absolute Abstinence, or the Caesura for boys and the Resection for girls, or the R-Days, the Days of Reward that honored the worthiest believers, and just as important as the long-lasting Expectation, or the Bidi, the incredible Blessed Day which marked the departure of the happy chosen ones on their pilgrimage to the Holy Places. The point was not so much to receive a “rating” from the Como, but rather the fact that everyone took part, including the Como, in what was a consolidation of general harmony in the light of Yölah and the perfect knowledge of the Gkabul, and Yölah knows what is just and what is necessary.
Die regelmäßige Inspektion war sozusagen ein Sakrament, sie nahm einen herausragenden Platz im Leben des Gläubigen ein, es war ein starker liturgischer Akt, ebenso wichtig wie die Zäsur für die Jungen, die Resektion für die Mädchen, die neun täglichen Gebete, die Große Anbetung des Donnerstags, der Siam, die acht heiligen Tage der Absoluten Abstinenz, oder die Tabelo, die Tage der Belohnung, die die verdienstvollen Gläubigen auszeichneten, und ebenso sehr wie die langfristige Erwartung oder der Geta, der unglaubliche Gesegnete Tag, an dem die glücklichen Auserwählten der Pilgerfahrt sich auf den Weg zu den Heiligen Stätten machten. Man ließ sich nicht vom Mogu „benoten”, so verstanden es die Leute nicht, man beteiligte sich mit ihm an der Festigung der allgemeinen Harmonie im Lichte Yölahs und der vollkommenen Kenntnis des Gkabul, und Yölah weiß, was gerecht und notwendig ist.
Since the same ruthless fist that had suppressed justice had also suppressed a few useless old customs, the sons of old Wurz and their SA comrades felt emboldened and rebellious towards all those farmers who had opposed the consolidation of the villages.
Weil nun dieselbe freche Faust, die das Recht erstickte, auch ein paar alte zwecklose Gepflogenheiten miterstickte, fühlten sich die Söhne des alten Wurz und ihre SA-Kumpane kühn und rebellisch vor all den Bauern, die sich der Zusammenlegung widersetzt hatten.
No one was telling them what was going to happen, but Delphi had a confidential written plan, code-named NorthStar, to pursue “aggressive cost reduction via product exits, site consolidation, and legacy cost reduction.” The plan was leaked to The Detroit News and published a month after the bankruptcy.
Die Arbeiter wurden über all das nicht informiert, doch ein geheimer Plan unter dem Codenamen NorthStar, der versprach, »durch Produktionsverlagerung, Zusammenlegung von Standorten und Reduktionen bei Altverpflichtungen aggressive Einsparungen zu verfolgen«, wurde der Detroit News zugespielt und erschien einen Monat nach der Insolvenz.
We'll sock him with maybe ten, get him to agree to consolidate sentencing under five counts. Since he's a prior record level two, he's going to be out of circulation for so long, he'll turn into a skeleton." "When do you anticipate setting the court date. Nancy?" Hammer wasn't impressed, and frankly, believed not a word.
Wir werden ihm wohl an die zehn Jahre aufbrummen und ihn außerdem dazu bringen, daß er mit einer Zusammenlegung mit fünf weiteren Verfahren einverstanden ist. Angesichts seines langen Vorstrafenregisters wird ihn das bis ans Ende seiner Tage aus dem Verkehr ziehen.« »Für wann erwarten Sie den Gerichtstermin, Nancy?« Hammer war von ihren Ausführungen nicht sonderlich beeindruckt.
The spy drove up a lobate apron of consolidated mass-wasted rubble and parked in the shadows under the grooved face of the basin and interred Felice Gottschalk’s corpse deep in the dusty rubble, where no one would ever find it.
Der Spion fuhr eine gelappte Anhöhe aus verfestigtem Geröll hinauf und hielt in den Schatten unterhalb der zerfurchten Vertiefung. Felice Gottschalks Leiche begrub er tief in dem staubigen Geröll, wo sie niemals jemand finden würde.
noun
The tracks-a spur of the Brighton-Eastbourne line, electrified in the late twenties with the consolidation of the Southern Railway routes-ran along an embankment a hundred yards to the north of the cottage, between the concrete posts of a wire fence.
Die Gleise – eine Nebenstrecke der Linie Brighton-Eastbourne, die Ende der zwanziger Jahre beim Ausbau der Southern Railway elektrifiziert worden war – verliefen hundert Meter nördlich des Cottages zwischen den Betonpfeilern eines Drahtzauns an einer Böschung entlang.
As a result they would ‘solemnly declare that the present act has no object other than to manifest to the universe their unshakable determination to take as the rule of their conduct, both in the administration of their respective states as in their political relations with all other governments, only the precepts of that holy faith, the precepts of justice, charity and peace, which, far from being applicable only to private life, should on the contrary have a direct influence on the decisions of Princes and guide all their actions, being the only way to consolidate human institutions and to remedy their imperfections’.
Infolgedessen erklärten sie feierlich, «daß der gegenwärtige Akt nur den Zweck hat, im Angesicht der ganzen Welt ihren unerschütterlichen Entschluß zu bekunden, zur Richtschnur ihres Verhaltens im Innern ihrer Staaten wie nach außen nur die Vorschriften dieser heiligen Religion, die Vorschriften der Gerechtigkeit, Liebe und Friedseligkeit zu nehmen, welche weit entfernt nur für das Privatleben bestimmt zu sein, im Gegenteil besonders die Entschlüsse der Fürsten beeinflussen und alle ihre Pläne bewahren müssen, nur ein Mittel zu sein zur Befestigung der menschlichen Einrichtung und zur Heilung ihrer Unvollkommenheiten».
The consolidation of MME with Amalgamated has resulted in a number of organizational changes for efficiency, Mr.—Giloglie, is it?
Der Zusammenschluß von MME mit Amalgamated hat zwecks Effizienzsteigerung zu einer Reihe von organisatorischen Veränderungen geführt, Herr – Giloglie, nicht wahr?
Twice it has been Taif’s unfortunate fate to stand in the way of the consolidation of Arabia, first spiritually and then politically.
Taif hatte zweimal das Pech, einem Zusammenschluss Arabiens im Wege zu stehen, einmal in religiöser und das zweite Mal in politischer Hinsicht.
Because of this conflict in backgrounds, the sudden consolidation in Oakland of Angel refugees from Sacramento and Berdoo had an unsettling effect on the whole scene.
Aufgrund dieses Konflikts, was die Hintergründe anging, hatte der plötzliche Zusammenschluss von Angel-Flüchtlingen aus Sacramento und Berdoo in Oakland eine irritierende Wirkung auf die ganze Szene.
The Emperor had been just another feudal warlord then, leading his thunder-armoured troops in an effort to consolidate his early Strife-age victories, and pave the way to eventual Unification.
Damals war der Imperator nur einer von vielen feudalen Kriegsherrn gewesen, der seine gepanzerten Truppen anführte, um seine frühen, im Zeitalter des Haders errungenen Siege zu festigen. Außerdem wollte er den Weg ebnen, der schließlich zur Vereinigung führen sollte.
The steel mills and mechanical equipment acquired by the corporation, after it had been brought into legal existence, were incidental, but careful analysis will disclose the fact that the appraised value of the properties acquired by the corporation increased in value by an estimated $600,000,000 by the mere transaction which consolidated them under one management.
Die Stahlwerke und die Ausrüstung, die in die Vereinigung flossen, nachdem sie bereits von Rechts wegen bestand , gehörten sicher dazu, aber bei einer sorgfältigen Untersuchung kann festgestellt werden, dass der geschätzte Marktwert der Mittel, die durch die Organisation erworben wurden, einzig und allein durch die Transaktion, die sie unter einem Dach zusammenschweißte, um sechshundert Millionen Dollar anstieg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test