Translation examples
Sie brauchte sich nicht zurückzuhalten.
She didn't have to hold back.
Jetzt hatte er Schwierigkeiten, sich zurückzuhalten.
Now he was having trouble holding back.
Es war untypisch für sie, sich mit Worten zurückzuhalten.
It was unlike her to hold back words.
Ich versuche, die Tränen zurückzuhalten.
I’m trying to hold back tears.
»Nein ...« Feuerstern versuchte sich zurückzuhalten.
“No…” Firestar tried to hold back.
Es fühlte sich an, als würde er versuchen, einen Orgasmus zurückzuhalten.
It was as if he was trying to hold back an orgasm.
Anvar versuchte, seine Tränen zurückzuhalten.
Anvar struggled to hold back his tears.
Ich nickte und versuchte, die Tränen zurückzuhalten.
I nodded and tried to hold back tears.
Ich musste all meine Beherrschung aufwenden, um mich zurückzuhalten.
It took all of my control to hold back.
Es hatte für ihn keinen Vorteil, den Schein zurückzuhalten.
He had nothing to gain from holding back the slip.
Lucien blinzelte heftig, um die Tränen zurückzuhalten.
Lucien blinked hard to keep back the tears.
Es fiel ihr schwer, die Tränen zurückzuhalten. Carson war schweigsam.
But it was hard to keep back the tears. Carson was quiet.
»O Garion!« Sie biß sich auf die Lippe, um die Tränen zurückzuhalten.
"Oh, Garion," she said, biting her lip to keep back the tears.
«Schon», sagte sie schniefend, während sie weiterhin versuchte, ihre Tränen zurückzuhalten.
she said, sniffling in a continued attempt to keep back her tears.
Er biß die Zähne zusammen und versuchte, die Tränen zurückzuhalten.
He clenched his jaw and tried to keep back the tears welling in his eyes.
Soldaten versuchten vergeblich, die Menschen zurückzuhalten, die immer weiter nach vorn drängten.
Soldiers tried in vain to keep back the revelers as the mob surged forward.
Victor biß die Zähne zusammen, um die Tränen zurückzuhalten, dann drehte er sich zu Galen um. »Du hast recht.
Victor gritted his teeth to keep back the tears, then turned to Galen. "You're right.
»In der Chronik stand, dass Sie eine werden könnten, aber wir waren nicht sicher.« Sie blinzelte, um die Tränen zurückzuhalten.
"In the Ledger it said you probably would become one, but we weren't sure." She was blinking quickly to keep back tears.
»Ich kann nicht«, sagte ich mit erstickter Stimme. Ich stand auf und verließ, unfähig, meine Tränen zurückzuhalten, das Zimmer.
“I cannot,” I said, choking as I rose, and, unable to keep back my weeping, I left the room.
»Glauben Sie im Ernst, ich würde diesen Hurensohn so nah an mich heranlassen?« Sie kniff die Augen fest, um die Tränen zurückzuhalten.
"Do you think I'd let that son of a bitch do this to me?" She blinked furiously to keep back the tears.
verb
»Ich brauche also nichts zurückzuhalten
“No need to keep anything back?”
Wir werden versuchen, sie zurückzuhalten.
We'll try to keep them back."
Sie versuchte, sie zurückzuhalten.
She was struggling to keep them from falling.
Und sie schafft es nicht, sich zurückzuhalten.
She can’t keep quiet any longer.
Um die Tränen der Verzweiflung zurückzuhalten.
To keep in place the tears of confusion.
Nein, ich versuche, mich zurückzuhalten.
"No, I'm trying to keep it very quiet.
Der Herr versuchte nicht, ihn zurückzuhalten.
The gentleman did not attempt to keep him.
Sie schluckte heftig, um ihn zurückzuhalten.
She swallowed hard to keep it back.
»Weil er keinerlei Möglichkeit hatte, mich zurückzuhalten
“Because he had no way of keeping me.”
«So schmerzlich es auch ist, ich habe nicht das Recht, etwas zurückzuhalten
“Painful as it is, I have no right to keep anything back.”
verb
Mit der anderen Hand versuchte sie, ihn zurückzuhalten.
She was holding on to that with one hand and trying to hold on to him with the other.
Er versuchte sie zurückzuhalten.
He tried to hold her back.
Jetzt wird es schwieriger sein, sie zurückzuhalten.
It will be harder now to hold them back.
Und, wichtiger noch, nichts zurückzuhalten.
And, more important, to hold nothing back.
Ich habe versucht, ihn zurückzuhalten.
I tried to hold him back.
Sie versuchte, ihn zurückzuhalten.
She tried to hold him back.
Sie versuchte nicht, sie zurückzuhalten.
She didn't try to hold them back.
während sie versucht, die Tränen zurückzuhalten.
as she tries to hold in the tears.
verb
Stärker als der Plan, ein Zwei-Millionen-Akkreditiv zurückzuhalten. Das Akkreditiv. Wer hatte es jetzt in Händen?
Stronger than retaining possession of a two-million-dollar letter of credit. Letter of credit. Who had it now?
Er versuchte, sie zurückzuhalten, und in dem leichten Handgemenge, das folgte, verletzte ich mir den Daumen an seinem harten Schädel.
He tried to retain her, and in the slight scuffle that followed I hurt my thumb against his hard head.
– Wann Sie wollen, und wo Sie wollen, erwiderte der Amerikaner, und auf welche Waffe Ihnen beliebt!« Mrs. Aouda suchte vergeblich Herrn Fogg zurückzuhalten.
“When and where you will,” replied the American, “and with whatever weapon you choose.” Aouda in vain attempted to retain Mr. Fogg;
Der König amüsierte sich darüber, wie ich meine Hände über Brust und Bauch spreizte, wie um etwas zurückzuhalten, und er erhob sich ein wenig, um mich forschend zu betrachten.
The king was much amused by my spreading my hands over my chest and belly as if to retain something, and raised himself to examine me.
Barry drückte den Mittelblock zurück und schob eine schwere, juwelenbesetzte Truhe aus rotem Metall darüber, um die Gewalt der Explosion zurückzuhalten.
Barry came dragging a great jeweled coffer of red metal from the foot of the bed, pushed it over the lock to retain the force of the blast.
Mein Tag ist erst zu Ende, wenn Mutter mir erlaubt, auf dem Feldbett zu schlafen, wo ich mich zusammenkauere - bescheiden bemüht, wenigstens etwas von meiner Körperwärme zurückzuhalten.
My day ends only when Mother allows me to sleep on the army cot, where my body curls up in my meek effort to retain any body heat.
Als Sordsos Dämon gestern durch mich hindurchgegangen ist, erlaubten mir die Götter, jenen Teil von Hauptmann dy Hixar zu erkennen und zurückzuhalten, der mit den anderen Teilen verwoben war, und so konnte ich ihn gerade zurückgeben.
When Sordso's demon passed through me yesterday, the god gave it to me to recognize and retain the portion of Captain dy Hixar woven among the rest, and to return it to him here.
Ihre Gastgeberin machte keine Anstalten, sie zurückzuhalten. »Gut«, meinte sie lächelnd. »Kommen Sie wieder – bitte. Kommen Sie sehr oft – das heißt, wenn es Sie nicht langweilt, Miss Gordon. Wir leben hier schrecklich zurückgezogen in The Grange.«
Her hostess made no effort to retain her: ‘Well,’ she smiled, ‘come again, please come very often—that is if you won’t find it dull, Miss Gordon; we’re terribly quiet here at The Grange.’
Es war die Zeit, in der die Weibchen, denen die Männchen nachfolgen, geeignete Laichplätze aufsuchen und in das ruhige Gewässer eine auffallende Bewegung brachten Tausende solcher Fische von etwa zweiundeinhalb Fuß Länge drängten sich in den Fluß, und es mußte schon die Anlegung einiger Wehre genügen, um eine ganze Anzahl derselben zurückzuhalten.
the fresh water. A thousand of these fish, which measured about two feet and a half in length, came up the river, and a large quantity were retained by fixing dams across the stream.
Der obere Theil des Walfischrachens war auf beiden Seiten mit achthundert hornigen, sehr elastischen und faserigen Barthen ausgerüstet, die am Rande kammartig ausgefranst erschienen, und bei einer Länge von sechs Fuß Tausende kleiner Thiere, Fische und Mollusken, zurückzuhalten vermögen, die dem Wale als Nahrung dienen.
The upper part of the mouth of the cetacean was, indeed, provided on both sides with eight hundred horny blades, very elastic, of a fibrous texture, and fringed at the edge like great combs, at which the teeth, six feet long, served to retain the thousands of animalculae, little fish, and molluscs, on which the whale fed.
verb
Elinor versuchte nicht, ihn zurückzuhalten;
Elinor did not offer to detain him;
Es wäre sinnlos gewesen, sie zurückzuhalten.
It would have been useless to detain them.
Robb machte keine Anstalten, ihn zurückzuhalten.
Robb made no move to detain him.
Alobar lächelte über ihren Aufzug und versuchte, sie zurückzuhalten.
Smiling at her decorum, Alobar started to detain her.
»Gute Nacht.« Sie bemühen sich nicht, ihn zurückzuhalten. Und zu Recht.
‘Goodnight.’ They make no effort to detain him. And rightly so.
Wyant hob die Hand, um ihn zurückzuhalten. «Geh nicht, Stan.
Wyant raised a detaining hand. "Don't go, Stan.
»Wir haben gute Gründe, Sie zurückzuhalten«, beharrte der Bürgermeister.
“We won’t detain you without good reason,” the mayor insisted.
»Dann wage ich Sie nicht zurückzuhalten, lieber Freund«, sagte er.
“In that case, dear fellow, I wouldn’t dare detain you any further,” he said.
Ich konnte ja schlecht den Secret Service anweisen, sie gewaltsam zurückzuhalten.
I couldn’t very well order Secret Service to detain her.”
Bald danach nahm der Indio Abschied, und sie versuchte nicht, ihn zurückzuhalten.
Soon afterward, the Indian came to tell her goodbye; she made no attempt to detain him.
verb
um die ganze Wahrheit zurückzuhalten.
for withholding all the truth.
»Informationen zurückzuhalten wird deine Lage nicht verbessern.«
Withholding information won’t help your case.”
Kahn sah keinen Grund, Informationen zurückzuhalten.
Kahn saw no reason to withhold information.
Sie sollen bereit gewesen sein, wertvolles Beweismaterial zurückzuhalten?
that they were prepared to withhold valuable evidence?
Sie, der mich überredet hat, die erste Botschaft zurückzuhalten?
You, who talked me into withholding the first message?
Es ist strafbar, Beweismaterial zurückzuhalten und damit Ermittlungen zu behindern.
“It’s illegal to withhold evidence and obstruct an investigation.
Beweise zurückzuhalten könnte als Behinderung der Polizeiarbeit angesehen werden.
Withholding evidence could be construed as police obstruction.
Falls du es vergessen hast, Beweismittel zurückzuhalten ist ein Verbrechen.
In case you've forgotten, withholding evidence is a crime."
Es gefiel ihr nicht, Freunde zu täuschen, es gefiel ihr nicht, Informationen zurückzuhalten.
She didn’t like deceiving friends, didn’t like withholding information.
Sloane bewunderte Barnes wegen der Entscheidung, Judiths Namen zurückzuhalten;
Sloane admired Barnes's decision to withhold Judith's name;
verb
Aber sie schaffte es, sich zurückzuhalten.
But she restrained the impulse.
Es gelang ihm, sie zurückzuhalten.
He managed to restrain her.
„Ich versuche, mich zurückzuhalten.“
“I try to restrain myself.”
Damit lernst du auch, deine Gefühle zurückzuhalten.
That lets you practice restraining the emotions.
Jack hatte Mühe, sich zurückzuhalten.
Jack found it difficult to restrain himself.
Pardero vermochte sich nicht mehr zurückzuhalten.
Pardero could restrain himself no longer.
Michael hatte alle Mühe, sich zurückzuhalten;
lt was all Michael could do to restrain himself;
Spock streckte eine Hand aus, um ihn zurückzuhalten.
Spock put out a hand to restrain him.
Der Sheriff griff nach ihrem Arm, um sie zurückzuhalten.
The sheriff clutched her arm to restrain her.
Aber mit großer Kraftanstrengung gelang es mir, mich zurückzuhalten.
But I managed to restrain myself, hard though it was.
verb
Der ilKhan hatte es schwer, ein Grinsen zurückzuhalten.
The ilKhan suppressed a grin.
Ihr war es nur gelungen, sich zurückzuhalten, weil sie ihre Gefühle vollkommen unterdrückt hatte.
she had only managed to suppress the urge by suppressing her emotions, as well.
Harry war sicher, dass das Ministerium den Propheten unter Druck setzte, Nachrichten über Voldemort zurückzuhalten.
Harry was sure that the Ministry was leaning on the Prophet to suppress news about Voldemort.
»Ich weiß, ich weiß, ich weiß«, antwortete das Schiffscaptain, während er versuchte, seine Tränen zurückzuhalten.
“I know, I know, I know,” her captain replied patiently while trying to suppress tears.
»Genau genommen wollte ich ihm nichts verkaufen, sondern ich habe ihm angeboten, eine revolutionäre Technologie zurückzuhalten, natürlich gegen eine entsprechende Summe.«
“I wasn’t actually selling him anything. But I did offer to suppress some revolutionary technology, for a price, of course.”
»Ja, ich weiß.« »Wenn wir aber etwas in seinem Apartment unternehmen, bin ich sicher, dass wir Morgenthau dazu bewegen könnten, das Video zurückzuhalten
“Yes, I know.” “Of course, if we do something in his apartment, I’m sure that we could get Morgenthau to suppress the video.”
Wir standen so nahe nebeneinander in dem dunklen Vorzimmer, daß ich sehen konnte, wie sie sich auf die Lippen biß, um ihr tränenloses Schluchzen zurückzuhalten.
We stood so close to each other in the dark anteroom that I could see her biting her lower lip to suppress a dry sob.
Tränen brannten ihm in den Augen, und zornig wischte er sie fort, doch es gelang ihm nicht, auch die Erinnerung fortzuwischen, die ihn dazu gebracht hatte, Colin vor den Kriegsgerichtsverhandlungen regelrecht anzuflehen, sämtliches Bildmaterial von Inanna zurückzuhalten.
Tears burned, and he wiped them angrily, but he couldn't wipe away the memory which had driven him to Colin before the courts martial to beg him to suppress the visuals on Inanna.
Das FBI konnte die New York Times dazu überreden, die Dokumente zurückzuhalten und sogar wieder auszuhändigen, aber die Washington Post veröffentlichte eine Reihe von Artikeln dazu. Die Enthüllungen führten zur Gründung des Church-Ausschusses, der feststellte, dass das FBI in den vergangenen fünfzehn Jahren
The FBI succeeded in convincing the New York Times to suppress the documents and even return them, but the Washington Post published a series of articles based on them. Those revelations led to the creation of the Senate Church Committee, which concluded:
»So leichtsinnig zu sein, sieht Ihnen gar nicht ähnlich.« »Ich war nicht unachtsam.« Wynn warf Ysa’i einen vielsagenden Blick zu und fügte dann hinzu: »Needmo hätte die offizielle Anweisung, ihre Berichte zurückzuhalten, als Sache des Prinzips erachtet, und dann hätten wir in öffentlicher Sitzung nachweisen müssen, inwiefern das von grundlegender Relevanz ist.
“It’s not like you to be so careless.” “ I wasn’t.” Wynn shot a meaningful glance at Ysa’i, then added, “Needmo would have challenged a formal suppression order as a matter of principle, and we would have had to demonstrate material relevance in open court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test