Translation for "detain" to german
Translation examples
verb
verb
therefore, they are now merely on an apprehend-and-detain status.
also würden sie jetzt einen Eindringling lediglich stellen und festhalten.
Have the officers detain for questioning only.
Die Beamten sollen sie wegen einer Befragung festhalten.
“I could detain her as a material witness.” “You could,”
»Ich könnte sie als unverzichtbare Zeugin festhalten.«
They will chase down and detain any intruder, but they will not kill him.
Sie werden jeden Eindringling aufstöbern und festhalten, ihn aber nicht töten.
Maybe your folk should not have detained me;
Vielleicht hätten Ihre Leute mich nicht festhalten dürfen;
I will not detain you here longer than is necessary.
Ich möchte Sie hier nicht länger festhalten als unbedingt notwendig.
Our sincerest apologies for detaining you like this.
Wir möchten uns aufrichtig dafür entschuldigen, dass wir Sie auf diese Weise festhalten.
verb
Perhaps some little thing happened to detain him, Pablo.
Vielleicht ist ihm etwas zugestoßen, was ihn zurückhält, Pablo.
Something in Æthelflaed’s demeanor made me detain him.
Irgendetwas an Æthelfteds Verhalten ließ mich ihn zurückhalten.
“We should go,” she said quickly, “before my aunt detains us.”
»Wir sollten gehen«, sagte sie hastig, »bevor meine Tante uns zurückhält.«
Frank shook off the detaining hand and walked to the door with his light, deadly, tiptoed gait.
Frank schüttelte die Hand ab, die ihn zurückhalten wollte. Er ging zur Tür, in jener leichtfüßigen, wie schwerelosen Art, die so charakteristisch für ihn war.
“My shoes!” cried Passepartout, in his surprise permitting this imprudent exclamation to escape him. The confusion of master and man, who had quite forgotten the affair at Bombay, for which they were now detained at Calcutta, may be imagined.
– Meine Schuhe!« rief voll Ueberraschung Passepartout, der die unwillkürliche Aeußerung nicht zurückhalten konnte. Man denke sich die Verwirrung im Geiste des Herrn und Dieners. Sie hatten den Zwischenfall in der Pagode zu Bombay ganz vergessen, und wurden doch deshalb vor den Richter zu Calcutta geführt.
And you put obstacles in my path, you detain me for trivialities, you interrogate me for an hour about a mutilated towel, about damages that would never have taken place if this Hotel provided the minimal level of services that a guest has every right to expect, you waste my time with—
Und Sie werfen mir Knüppel zwischen die Beine, indem Sie mich wegen derlei Belanglosigkeiten zurückhalten, Sie befragen mich seit einer Stunde zu einem beschädigten Handtuch, einem Schaden, zu dem es niemals gekommen wäre, wenn dieses Hotel das Minimum an Service bieten würde, das ein Gast verlangen kann. Sie stehlen mir meine Zeit …
verb
The man who robbed the store, whom Anette Brolin refused to detain.
Den Ladendieb, den Anette Brolin nicht weiter in Haft behalten wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test