Translation examples
verb
Als die Spitze ihren Arm berührte, zuckte sie zurück. «Halt still.»
She flinched as it pricked her arm. 'Keep still.'
Leg es langsam zurück, halt die Hände hoch, damit ich sie sehen kann, und dreh dich zur Wand um.
Just put it down slowly, keep your hands in the air where I can see them, and turn and face the wall.
Wenn ich das Gas zurück halten konnte, sollte ich es schaffen, zum Depot zu gelangen, nachdem das FBI weg war, doch bevor sonst jemand aufwachte.
If I could keep the gas at bay, I should be able to get to the depot after the Feds left and before anyone else woke up.
verb
Merrik hielt ihn zurück: »Halt, Oleg.
He stopped when Merrik said, “Hold, Oleg.
verb
Wenn du gewollt hättest, daß wir die Leiche zurück halten, hättest du vor deinem Aufbruch entsprechende Anweisungen geben müssen.
Had you wished to retain the corpse, you should have issued orders to that effect before you left.
verb
Clodsahamp hätte ihn mit wenigen Worten zurück halten können.
Clothahump could have restrained him easily with a few choice words.
Die Besichtigung der Kloake war so deprimierend gewesen, daß ich mich zurück halten mußte, um nicht loszulaufen.
The tour of the sewer had been so oppressive that I had to restrain myself from breaking into a run.
Eine Woche oder zwei konnte ich mich zurück-halten, konzentrierte mich auf alles Reine – den mittleren Satz von Beethovens fünftem Klavierkonzert, meine Mutter, die uns mitten im Sturm auf der Eighth Avenue umarmte, Malalai Gilani, unsere Gesangsabende zehn Jahre zuvor.
I’d restrain myself for a week or two, channeling all pure things—the middle movement of the Emperor , my mother hugging us on a windy Eighth Avenue, Malalai Gilani, our family evenings of counterpoint a decade before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test