Translation examples
And we will not hold back.
Und wir werden uns nicht zurückhalten.
I’ve got to hold back.
Ich muss mich zurückhalten.
"They won't hold anything back.
Sie werden nichts zurückhalten.
Just hold on to it.
Es einfach zurückhalten.
You cannot hold anything back.
Sie können nichts vor ihm zurückhalten.
“But you can hold them here.”
»Aber Sie können sie doch zurückhalten
She wished she could hold back.
Sie wollte, sie könnte sich etwas zurückhalten.
“We won’t be able to hold them back!”
»Wir werden sie nicht zurückhalten können.«
Would that hold them?
Würde sie das eine Weile zurückhalten?
verb
But all bade me hold my tongue.
Alle baten mich, meine Zunge zu zügeln.
We rein them in and hold them accountable for the things they do.
Wir zügeln sie und machen sie verantwortlich für die Sachen, die sie machen.
“Perhaps you might hold him back a little?” Mr. Fish suggested to Dan. “Hold him back?” Dan asked.
[282] »Vielleicht können Sie ihn ein wenig zügeln?« schlug Mr. Fish vor. »Zügeln?« fragte Dan.
She got up, trying to hold the panic at bay.
Sie stand auf, versuchte, ihre Panik zu zügeln.
He hauled on the reins to hold it still.
Der Soldat zog an den Zügeln, damit es wieder still stand.
Other husbands should learn to hold their tongues.
Andere Männer sollten lernen, ihre Zunge zu zügeln.
The anger Peter had been holding in check gave way.
Jetzt konnte Peter seinen Zorn nicht länger zügeln.
She seemed edgy, barely holding on to her fear.
Sie wirkte gereizt und schien ihre Angst kaum noch zügeln zu können.
There are times when I wish I could hold myself in check a little.
Manchmal wünsche ich mir, ich könnte mich ein bisschen zügeln mit meiner Eile.
How could she-how could anyone-hold them in a moment like this?
Wie konnte sie – wie konnte irgendjemand sie in einem Augenblick wie diesem zügeln?
He will hold in his stomach and pretend he is working;
Er wird seinen Bauch einziehen und tun, als hätte er Arbeit;
But I won't rest until the Mujahideen hold a victory parade right here in Kabul "
Ich für mein Teil bin erst dann zufrieden, wenn die Mudschaheddin triumphierend in Kabul einziehen.
But up there he wouldn’t be able to hold on too well or duck his head in time when they got to low archways.
Aber da würde er sich nicht richtig festhalten können oder den Kopf nicht einziehen, wenn niedrige Torwege kamen.
He didn’t know if he should hold his breath, duck his head and cover his mouth.
Er wusste nicht, ob er die Luft anhalten, den Kopf einziehen oder sich die Hand über den Mund halten sollte.
But he had no tail to tuck in submission, wag in happiness, or hold out rigid in a display of dominance.
Aber da war kein Schwanz, den Heep unterwürfig einziehen, mit dem er fröhlich wedeln oder den er herausfordernd steif halten konnte.
“Okay, I let you in my head and everything, but that doesn’t translate into me moving into your bed!” I stood, wobbling, and suddenly he was there, holding my elbow.
»Okay, ich habe dich in meinen Kopf gelassen und alles, aber das bedeutet noch lange nicht, dass ich in dein Bett einziehe!« Ich stand wackelig auf, und plötzlich war er neben mir und stützte mich.
Couldn’t he see, she wailed – and she drank, holding the glass with both hands – Hitler didn’t care about Poland, why should he, there was nothing there, he wouldn’t move into a country her grandparents had moved out of – it was about the Jews.
Ob ihm denn nicht klar sei, jammerte sie und trank, das Glas mit beiden Händen haltend, es gehe Hitler nicht um Polen, warum auch, dort gibt es nichts, er wird nicht in ein Land einziehen, aus dem ihre Großeltern ausgezogen sind, es gehe ihm um die Juden.
Banichi tapped a strap on his mechieta's saddle. "Hold and tuck up," Banichi said, and that was something Bren had seen in the machimi, too. For the short distance they had to go, the boy held to the saddle strap while Banichi swung to the other side and counterbalanced, and they met Ilisidi's man and the recovered mechieta.
Banichi tippte mit der Gerte auf den Sattelgurt und forderte Rejiri auf: »Hier festhalten und die Beine einziehen.« Auch diese Turnübung war aus Machimi-Spielen bekannt. Mit dem Jungen an der Seite ritt Banichi das kurze Stück hin zu Ilisidis Mann, der Rejiris Mecheita beim Zügel hielt.
Karl aimed down the barrel of his automatic, his night-sight HUD of little use through the billowing smoke. He fired off a dozen rounds into it, more in the hope of forcing their heads down than in hitting a target. The kill zone was too wide here for just the two of them to hold.
Karl versuchte zu zielen. Bei dem dichten Rauch half ihm das Nachtsichtgerät wenig. Er feuerte ein Dutzend Schüsse mitten in den Rauch hinein ab. Er wusste nicht, ob er auf diese Weise jemanden treffen konnte, aber sie würden doch zumindest die Köpfe einziehen müssen. Die Halle war zu groß, als dass sie sie zu zweit hätten verteidigen können.
“I can’t hold the winds.”
»Ich kann die Winde nicht beherrschen
Ida can’t hold back.
Ida kann sich nicht beherrschen.
But he decided to hold off on that, too.
Aber er beschloss, sich auch hier zu beherrschen.
“I will try to hold my tongue.”
»Ich werde versuchen, mich zu beherrschen
You must maintain your hold.
Ihr müsst euch beherrschen.
don’t know if I can hold again.”
Ich weiß nicht, ob ich mich noch einmal beherrschen kann.
She can’t hold back any longer.
Sie kann sich nicht länger beherrschen.
He seemed able to hold it.
Er schien imstande, sich zu beherrschen.
“No — no, I can’t hold out… not with you.
Nein ... nein, ich kann mich nicht beherrschen ... nicht bei dir.
There is no me, there’s nothing to get hold of.”
Ich habe kein Ich mehr, darum ist auch nichts da, was sich beherrschen kann.
Hold, hold!” the overseer shouted.
»Halt! Halt!« schrie der Aufseher.
Hold on, Jessie — just hold on.
Halt durch, Jessie – halt einfach durch.
“Whoa, hold up—hold up.”
Oha, halthalten Sie mal.
Hold it, hold it,” he muttered tensely.
»Halten, halten«, brummelte er angespannt.
Hold it, hold it, just a little longer.
Halte sie, halte sie, nur noch ein bisschen länger.
'Hold him, damn it!' 'I am holding him .
»Halt fest, verdammt!« »Ich halt ihn .
‘Just hold it,’ she whispered. ‘Hold me steady.’
»Halten Sie«, flüsterte sie. »Halten Sie mich stabil.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test