Translation for "zurückzustellen" to english
Translation examples
verb
Wie so viele Menschen vor ihr sehnte sie sich danach, die Uhr zurückzustellen.
She longed, as so many people had done before her, to put back the clock.
verb
Adie reichte Richard die Knochenrassel und bat ihn, sie ins Regal zurückzustellen.
Adie handed Richard the bone rattle and asked him to return it to the shelf.
Auch sah ich, daß die Kellner begonnen hatten, aufzufegen und die Tische an ihren Platz zurückzustellen.
I could see too the waiters sweeping up and returning tables to their original positions around the café.
Doch der alte Mann war bereits losgeschlurft, um den Kasten mit den Muscheln in die Schublade zurückzustellen.
But the old man was already shuffling away to return the box of shells to its drawer.
Earl drehte sich unter dem Vorwand, die Kaffeekanne zurückzustellen, versteckte aber in Wirklichkeit seine Unfähigkeit, Dukes Blick standzuhalten.
Earl turned away under the guise of returning the coffeepot to its place, but was really hiding his inability to look Duke in the eye.
Auf gar keinen Fall. Jessie bemühte sich nach Kräften, die Gedanken zurückzustellen und sich auf den Tag zu konzentrieren, an dem Gerald die Handschellen nach Hause gebracht hatte.
Surely not.     Jessie made a strong effort to set these thoughts aside and return her mind to the day Gerald had brought the cuffs home.
Anyi hatte vorgeschlagen, einige der anderen Stühle zu verrücken, als hätte jemand sie einfach aus irgendeinem Grund bewegt und vergessen, sie an ihren ursprünglichen Platz zurückzustellen, um die Tatsache zu verbergen, dass ein paar fehlten.
Anyi had suggested relocating some of the other chairs around the place as if someone had simply moved them for some purpose and forgotten to return them, to hide the fact that a few were missing.
Aber an diesem Abend beschäftigte ihn Wichtigeres: Auf einer seiner letzten Tagungsreisen hatte er sich eine Spezialuhr gekauft, das Gegenstück zu meinem Hotdog «mit allem Drum und Dran» auf dem Zeitsektor, doch unglücklicherweise ging sie fünf Jahre vor, und sein Problem bestand darin, das Datum auf die Gegenwart zurückzustellen.
This evening, however, he had more on his mind: on his recent travels to a conference he had bought himself an elaborate watch, the temporal equivalent of a hotdog ‘with everything on it’, but unfortunately it was five years ahead in time and his problem was to return the date to the present.
Farraday persönlich mir eines Nachmittags vor fast vierzehn Tagen machte, als ich gerade die Porträts in der Bibliothek abstaubte. Ich stand, wenn ich mich recht erinnere, gerade auf der Trittleiter und entstaubte das Porträt des Viscount Wetherby, als mein Dienstherr mit einigen Büchern hereinkam, die er offenbar ins Regal zurückzustellen beabsichtigte.
Mr Farraday himself suggested the idea to me one afternoon almost a fortnight ago, when I was dusting the paintings in the library. I was, in fact, on the stepladder when my employer entered the room. He was carrying a few books which he presumably wished to return to the shelves.
verb
»Erlauben Sie, daß ich Ihnen helfe, die Kassetten wieder zurückzustellen
“Allow me to assist you in replacing those boxes.”
Als sie in die Küche kamen, um die Putzsachen zurückzustellen, gab Dina Om zwei Becher.
They came into the kitchen to replace the cleaning things, and she handed two cups to Om.
Andere Zauberer und deren Helfer waren damit beschäftigt, Dinge auf Tische und Bänke und handgeschnitzte Borde zurückzustellen.
Other wizards and their helpers were moving quiedy about, replacing things on tables and benches and hand-carved shelves.
»Vielleicht könnten wir Ihnen das Regal etwas tiefer anbringen«, sagte Ishvar, während er ihr half, die heruntergefallenen Gegenstände zurückzustellen. »Damit Sie besser drankommen.«
“Maybe we could fix the shelf a little lower,” said Ishvar, helping her replace the fallen items. “So you can reach it.”
Als er um halb zwölf hereinkam, war Cole gerade im Begriff, das letzte Bankbuch in den Privatsafe Mr. Minutes zurückzustellen. »Es ist schon sehr spät«, meinte der Direktor, »und Sie haben noch nicht zu Abend gegessen.« »Das macht mir nichts aus«, entgegnete Jasper lachend.
The last of these occasions was when Jasper Cole had replaced the last ledger in Mr. Minute's private safe.     "Half past eleven," said the manager disapprovingly, "and you have had no dinner."     "I can afford to miss a dinner," laughed the other.
verb
Die Mutationsuhr auf Null zurückzustellen, ohne alle möglichen Sekundärsicherungen gegen unbefugte Eingriffe auszulösen, fiele selbst einem Meistermischer schwer.
It would be exceedingly difficult to reset the mutational clock to zero without triggering all sorts of secondary anti-tamper safeguards.
Ich schaffte es, die ersten sechs Stunden unseres Fünfzehn-Stunden-Flugs wach zu bleiben, um meine interne Uhr wieder zurückzustellen, aber es war schwer.
I managed to stay awake for the first six hours of the fifteen-hour flight home from LA in order to reset my internal clock, but it was difficult.
Ich bitte Euch, Euren persönlichen Ehrgeiz und all die kleinen Strei- tigkeiten zurückzustellen.
I entreat all of you to put aside your personal ambitions and petty challenges.
Dennoch wurde Goswina nahegelegt, ihre privaten Pläne zurückzustellen, um an einem der Lehrgänge auf Atair teilnehmen zu können.
However, Goswina was asked to put aside her personal plans for the chance to participate in the Altair course.
In jener Zeit meines Lebens war es häufig ein verzweifelter Kampf – den Körper zu trainieren, wenn man keine Lust dazu hatte; einem Studenten gegenüber nicht handgreiflich zu werden, obwohl er den Schlag verdient hätte; den eigenen Ehrgeiz im Dienst der anderen zurückzustellen; Leidenschaften zu zügeln, die sich, unbezähmt, in schockierendem Verhalten hätten äußern können –, und ich ging, wie die meisten Kämpfer, nicht immer siegreich aus diesen Schlachten hervor.
At that time in my life, when I was a younger man, it was often a desperate struggle — to take exercise when one did not want to, to refrain from striking a student who much deserved the blow, to put aside one’s naked ambition in the service of others, to conquer rampant desires that if left unchecked might manifest themselves in shocking behaviors — and as with all struggles, I was occasionally not victorious in these battles.
verb
Wenn es zwischen dir und dem Vater der Therns Streit gibt, dann brauche ich euch nicht aufzufordern, diesen Streit solange zurückzustellen, bis ihr die Grenzen meines Landes hinter euch habt.
If there be a quarrel between you and the Father of Therns, I need not ask that the settlement of it be deferred until both have passed beyond the limits of my power.
verb
Er fand es sinnlos, jetzt noch zu den Regalen zu gehen, um noch Bücher zurückzustellen, also hing er an der Ausleihe herum, räumte die Bücher auf dem Bücherwagen hin und her und warf verstohlene Blicke zu ihr hinüber.
    He saw no point in heading off into the stacks to shelve books, so he lingered beside the circulation desk, arranging volumes in the cart and sneaking glances at her.
Louis und befrei den verrückten Dämon unter dem Gateway Arch‹, hätte ich es auch nicht getan.« Ich konnte wegen meiner Nervosität nicht länger sitzen und ging zum Bücherregal, um die Bücher in keiner bestimmten Reihenfolge zurückzustellen — was wahrscheinlich ein Problem war, da keines von ihnen einen Titel hatte.
Louis and free the crazy demon under the arch,’ I wouldn’t have.” Nervousness pulled me to my feet, and I went to the bookcase, shelving the scattered books one by one in no particular order—which might be a problem since none of them had names.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test