Translation for "zurückschrecken" to english
Translation examples
Es drohte Gefahr. Doch er durfte jetzt nicht zurückschrecken, er spürte, daß es jetzt oder nie gelingen würde, was auch immer passierte, es war ihm gleich;
Danger was threatening. He must not shrink back. He had the feeling it was now or never;
Sie werden gegen das Alter und gegen den Tod mit Zaubertränken und ähnlichen Dingen zu Felde ziehen, mit medizinischen Waffen, die ihr Geist erfunden hat, und das Alter und der Tod werden vor ihnen und ihren Medizinen zurückschrecken.
They wilt combat age and death with potions and the like, medical weapons that their minds have invented, and age and death will shrink back from them and their medicines.
verb
Es ließ ihn aufkeuchen und zurückschrecken.
It made him gasp and recoil.
Joyce unterdrückt ein Zurückschrecken.
Joyce stops herself from recoiling.
Wäre es anders, würde er nicht vor seiner Frau zurückschrecken.
Otherwise he would not recoil from his wife.
Allein diese Aufzählung ließ Rachaela zurückschrecken.
Rachaela recoiled at the pure numerical addition.
»Es gibt eine Menge Pflanzen, die auf Stimuli reagieren, bei Kontakt zurückschrecken
There are many plants that recoil and react to stimuli.
   David, durch Kerals Zurückschrecken schnell wieder zur Vernunft gebracht, entfernte sich von Missy.
David, brought to quick sanity by Keral’s recoil, drew back from Missy.
Es ist nur natürlich, dass die Lebenden vor der Präsenz des Todes und vor Gedanken an den Tod zurückschrecken.
It is natural for living flesh to recoil from the presence of death, and from thoughts of death.
Und es scheint nichts zu geben, wovor ihre großen dunklen Augen und ihre geschickten Hände zurückschrecken.
And there seems to be nothing her big dark eyes and dainty hands recoil from.
Er war eine von diesen zarten Seelen, die instinktiv vor dem Tod zurückschrecken und besonders davor, ihn herbeizuführen.
He was one of those gentle souls who instinctively recoil from death and who dread inflicting it on others.
Ich hatte gewiß erwartet, daß sie entsetzt zurückschrecken und eine Bemerkung zu dem barbarischen Glauben der Cheysuli machen würde, aber sie tat es nicht.
            I fully expected her to recoil in horror, remarking on the barbaric beliefs of the savage Cheysuli, but she did not.
verb
Aber niemals hatte sie sich vorgestellt, dass er einen Blick auf sie werfen und in offensichtlicher Verzweiflung über Bobbys Tod zurückschrecken würde, um sie dann grausam, herzlos und gemein anzubrüllen, sie solle verschwinden.
But never had she imagined he would take one look at her, cringe in obvious despair at the news of Bobby’s death and cruelly, heartlessly, meanly, scream at her to go away.
Du erzählst mir, du habest intelligente Keime gezüchtet, und ich sage dir, auch wenn du es nicht hören willst: Wer einmal eine Toilette gesäubert oder einen Abfalleimer mit Windeln gereinigt hat, würde vor der Idee, daß es Keime gibt, die denken können, zurückschrecken.
You tell me you've made intelligent germs, and I'll tell you right now... Anyone who's ever sanitized a toilet or cleaned a diaper pail would cringe at the idea of germs that think.
verb
Vor einem Killer mit blutigen Händen würde der Junge zurückschrecken, selbst in seiner Dankbarkeit.
He would shy away from a red-handed killer even in his gratitude.
Schlimme Dinge, vor denen die meisten Frauen vermutlich zurückschrecken würden.
Wicked things, things most women would probably shy away from.
Zur Hölle, Dinge, vor denen vermutlich sogar die meisten Männer zurückschrecken würden.
Hell, things most men would probably shy away from.
Es geht nicht darum, ob Sie sich schuldig fühlen, sondern darum, dass Sie nicht zurückschrecken, wenn sie Sie braucht.
It’s not whether you feel responsible, it’s whether you don’t shy away when she needs you.”
Zahlen sind so konkret und genau, daß Menschen, die kein Talent für sie besitzen, davor zurückschrecken müssen.
Figures are so concrete and exact that men shy away from them unless they have a genuine talent for them.
In naher Zukunft werden die Weisen, so geht daraus hervor, vor keinem gewaltsamen Mittel zurückschrecken, um die Kontrolle über die Welt zu erlangen.
In the immediate future the elders are not to shy away from any violent means to achieve control of the world.
Eigentlich hatte sie erwartet, die Spinne würde vor ihrem Schwert zurückschrecken, aber das Monster sah ungerührt zu, wie die Klinge, von Cavatinas ausgestreckter Hand gesteuert, durch die Luft auf seinen Kopf zuflog.
She expected the spider to shy away from the blade, but instead the monster watched, unmoving, as the sword, directed by Cavatina's outstretched hand, wove through the air toward it.
verb
»Was schlagen Sie also vor?« »Etwas, vor dem Sie zurückschrecken werden.«
“What do you suggest, then?” “Something you will balk at.”
Aber es ist normal, daß minderjährige Zeugen zurückschrecken, wenn’s ernst wird.
But it’s common to have underage witnesses balk.
Nicht daß ein Kerl wie Zack davor zurückschrecken würde, seinesgleichen aus dem Weg zur räumen, wenn er entsprechend bezahlt wurde.
Not that a man like Zack would balk at eliminating his own kind if the price was right.
Steuerzahler könnten davor zurückschrecken, vier Lehrkräfte auszuprobieren, um eine gute zu finden.
Taxpayers might well balk at the costs of trying out four teachers to find one good one.
Man kann sich auf so etwas nicht einstellen, und nie war es uns möglich vorauszusagen, wer im entscheidenden Moment zurückschrecken würde und wer nicht.
You can’t prepare yourself for something like that, and there was no way for us to predict who would balk at the crucial moment and who would not.
Gen, sagen Sie den Generälen, wir werden uns etwas kochen oder unsere Hähnchen roh verzehren müssen – nicht daß sie davor zurückschrecken würden.
Gen, go and tell the Generals we will have to cook our food or eat our chickens raw, not that they would balk at a raw chicken.
Man lebte in einer gesetzlosen Zeit, und die Männer, die jahrelang die Zollbeamten des Königs verhöhnt hatten, würden auch vor schlimmeren Dingen nicht zurückschrecken, wenn die Pflicht es gebot.
The times were lawless, and men who had flouted the King’s revenue forces for years were not the ones to balk at sterner things when duty impelled.
Er fürchtete, daß Ashfords Schwäche, zusammen mit einer gewissen Loyalität gegenüber Dickstein als seinem früheren Freund und Studenten, ihn vor einer Einmischung zurückschrecken lassen könnte.
He worried that Ashford's weakness, together with some kind of loyalty to Dickstein as one who had been a friend and a student, might make him balk at getting involved.
»Obwohl du das primäre Ziel darstellst, da du eine beträchtliche Anzahl hiesiger Separatisten umgenietet hast, werden die Überlebenden nicht davor zurückschrecken, auch uns umzubringen, da wir ebenfalls für viele Verluste verantwortlich sind.«
Though you are the prime target, having offed a considerable number of Separatists here, those surviving won't balk at killing us too, since we are also responsible for many deaths.
»Wenn es Gruppen oder Individuen gibt, die den schwimmenden Städten feindlich gesonnen sind, und wenn diese Gruppen oder Individuen bereits für den Tod von zweitausendfünfhundert Menschen verantwortlich sind, dann ist es unwahrscheinlich, daß sie davor zurückschrecken würden, ein paar importierte Spezialisten zu ermorden, wenn das helfen würde, ihre Aktivitäten geheim und unbeeinträchtigt zu lassen.«
If there are groups or individuals who are preying on the floating towns, and if they are already responsible for the deaths of twenty-five hundred people, it's unlikely they'd balk at assassinating a few imported specialists if they felt that action would continue to keep their operations secret and unimpaired.
verb
wer war sie denn, daß sie vor einem Hauch von Skandal zurückschrecken wollte?
Well, it was no matter, for who was she to baulk at a whiff of scandal?
Selbst Gyles, der Sir Richard bis zu seinem Tode gepflegt hatte, würde vor den halb zerrissenen Leichen zurückschrecken, die im Staub der südöstlich vom Fluss Pedle wegführenden Straße lagen.
Even Gyles, who’d tended Sir Richard while he was dying, would baulk at the half-eaten corpse lying in the dust of a road that headed south-east from the River Pedle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test