Translation for "aufschrecken" to english
Translation examples
verb
Die Stimme ließ sie aufschrecken.
The voice startled her.
Nur vom Knacken des Feuers aufschrecken.
To be startled by nothing but the crackling of the fire.
Ein Klopfen an der Haustür ließ sie aufschrecken.
She was startled by a knock at the door.
Der an der Kreuzung schlagartig aufbrausende Verkehr ließ mich kurz aufschrecken.
The reappearance of traffic on Broadway startled me for a moment.
Gegen Sonnenhochstand ließ sie ein leiser, stöhnender Schrei aufschrecken.
Toward high sun a low, moaning cry startled her to wakefulness.
Nur wenige Augenblicke später ließ ein Geräusch den Henker aufschrecken.
And just a few moments after that, the hangman was startled by a noise.
Das schrille Läuten der Klingel an der Haustür ließ beide Männer aufschrecken.
The shrill sound of the doorbell startled both men.
Ein gewaltiges Husten ließ sie aufschrecken. Sie fuhren beide herum.
They were both startled by the sound of loud coughing and turned around.
Behutsames Stupsen ließen ihn aufschrecken, und er befand sich wieder in dem Flieger nach Paris.
Gentle nudging startled him, and he was back on the flight to Paris.
Ein leises Knistern der Grashalme ließ Bambi aufschrecken. Er sah sich um.
A soft rustling in the grass startled Bambi. He looked around.
verb
„Bade, und ich sammle die Fische, die du dabei aufschreckst.“
“Bathe, and I’ll gather the fish you scare away.”
Sie beobachteten beide die Hand wie einen Vogel, den sie nicht aufschrecken wollten.
They looked at the hand, like a bird they didn’t want to scare away.
Aber falls ich Recht habe, würde ich den Indianern gern Gelegenheit geben, von sich aus Kontakt mit uns aufzunehmen, anstatt dass wir sie mit vorgehaltener Waffe aufschrecken.
But if I'm right, I'd like to give the Indians a chance to come out on their own, rather than scare them away or force them here at gunpoint.
verb
Das Stühlescharren und Papiergeraschel ließen ihn aufschrecken.
The scraping of chairs and shuffle of papers roused him.
Schritte und Stimmen im Korridor ließen ihn aufschrecken.
He was roused by steps and voices from the corridor.
Ihr Lachen klang schockierend natürlich und ließ Jordan, der etwas gedöst hatte, aufschrecken.
The sound of her laughter was natural, shocking, and it roused Jordan, who had been dozing.
Er döste in einem Stuhl in seinen Räumen vor sich hin, bis ihn ein lautes Klopfen an der Tür aufschrecken ließ.
He dozed in a chair in his rooms until a sharp knock at the door roused him.
Hier endeten die Gleise der Elektrischen, so dass die Männer, die benebelt aus Glasgow zurückkehrten, so lange auf ihren Sitzen dösen konnten, bis das Ende der Reise sie aufschrecken ließ. Von der Haltestelle bis zum Lager war es noch ein Stück zu Fuß;
Here the tram lines ended, so that men returning fuddled from Glasgow could doze in their seats until roused by their journey’s end.
Luke schaffte es, eine Stunde zu schlafen oder für eine halbe Stunde, und dann ließ ihn ein plötzliches Ruckeln des vom Sturm gebeutelten Shuttles aufschrecken oder aber eine ruhelose Bewegung von Ben, die dieselbe Wirkung hatte.
Luke would manage to sleep for an hour, for half an hour, and then a sudden rocking of the shuttle in the wind would rouse him, or a restless movement on Ben’s part would do so.
verb
Der Klang seiner eigenen Stimme ließ ihn aufschrecken.
The sound of his voice jolted him.
Doch der vierte Besucher ließ sie aus ihren Träumereien aufschrecken. Es war Enrico!
But the fourth petitioner jolted her out of her reverie. It was Enrico!
Ein lautes Geräusch ließ Thomas Riker aufschrecken.
A sharp sound jolted the man who called himself Thomas Riker.
Ein lautes Klopfen an seiner Tür ließ ihn aufschrecken. »Da?«, rief er.
A loud knock on the door jolted him fully awake. “Da?” he called out.
Dabei knallte sein Kopf gegen einen Stein, und der Schmerz ließ ihn wieder aufschrecken.
His head thumped against the stone, and the pain jolted him back to consciousness.
Ein Klopfen an der Scheibe ließ sie aufschrecken, und entsetzt riss sie die Augen auf.
Suddenly a banging on the glass of the telephone box jolted her, and she opened her eyes in shock.
In der Nacht ließ ihn jedes Geräusch aufschrecken, aus Angst, die Sklaven wären durchgebrochen und zögen nun mordend und plündernd durch das Land.
Every noise in the night made him jolt awake, terrified the slaves had broken through to pillage the country.
KAPITEL Mit Hilfe einer halben Flasche Glenmorangie gelang es ihm, drei Stunden tief zu schlafen, bevor ihn ein Gedanke aufschrecken ließ:
With the help of half a bottle of Glenmorangie he managed three hours of intense sleep before he was jolted awake by a thought:
Skinner ließ sich halb aus seiner bleischweren Säuferapathie aufschrecken und sagte beschwichtigend: – Geh du schon mal vor, ich komm nach dem hier nach.
Skinner, semi-jolted through his heavy-boned pish-head apathy was moved to add in placatory tones, — You go, ah’ll be doon eftir this.
Wir schliefen unruhig, im hinteren Bereich des Vehikels, flach ausgestreckt auf den Holzplanken. Jede Unebenheit der Straße ließ uns aus dem Schlaf aufschrecken, und ich betete, dass diese Folter bald ein Ende haben möge.
We slept fitfully in the rear of the vehicle, stretched out flat on the wooden slats, but every bump in the road jolted us back to consciousness with a start and I prayed that this torture would end soon.
verb
Sie leben in Palästen, während ich in einer schäbigen Hütte schlafe und bei dem kleinsten Geräusch aufschrecke.« Holkerwoyd wurde aufgeregt und wedelte mit seinem Nähzeug herum.
They live in palaces while I sleep on a cot, starting up at odd noises.” Holkerwoyd became agitated and waved his mending in the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test