Translation examples
verb
Wir können seine Schöpfung sehen, analysieren, zerlegen und genau untersuchen.
We can observe, analyse, dissect and study his creations.
Er hat keinen Zweifel, dass er diese Choreographie in einzelne Abläufe zerlegen könnte, wenn er nur Zeit hätte, sie zu analysieren, und dass er diese Abläufe auf verschiedene Handlungsteile reduzieren könnte.
It’s a choreography that he knows he could resolve into quite distinct movements, if he could find the time to analyse it, and that these could in turn be broken down into different sorts of action.
Zerlege sie in die anderen Funktionen.« Wili betrachtete den Schirm finster.
Decompose it into the other functions." Wili scowled at the display;
Trevor hatte eine Idee, wie er Finnegans Wake noch weiter zerlegen konnte.
Trevor had an idea about how to decompose Finnegans Wake further.
Den Mond zerlegen!
Dismantle the moon!
Ich zerlege ein Haus.
I am dismantling a house.
Ich werde ihn zerlegen, das verspreche ich dir.
I’ll dismantle him, I promise.
Mein Ziel ist, die Organisation zu zerlegen.
I just want to dismantle the organization.
Die Mimen zerlegen schweigend das Bühnenbild.
The mimes silently dismantle the scenery.
„Wir müssen es zerlegen“, erklärte Lamento.
"It must be dismantled," Lament told him.
Er tat es nicht gern, aber er hatte keine andere Wahl. Er musste Lago zerlegen.
It was unpleasant, but he had no choice but to dismantle Lago.
»Divisti und Tardma, ihr beiden fangt an, das Labor zu zerlegen
“Start dismantling the lab, Divisti, Tardma.”
Vielleicht habe ich nicht erwähnt, das ich ein Haus zerlege.
Perhaps I have not mentioned that I am dismantling a house.
Die Mauer, die Cal und sein Team jetzt zerlegen – das war es.« Sie unterbrach sich.
The brick wall that Cal’s team is dismantling? That’s it.” She stopped.
Während du kaust, fangen Enzyme in deinem Speichel an, deine Nahrung zu zerlegen.
As you chew, enzymes in your saliva begin to break down your food.
Das Natürliche in seine Bestandteile zu zerlegen und sie neu zusammenzusetzen, auf eigene Weise?
To break down the natural into its component parts and reassemble them in a new way?
»Kommen Sie, fangen wir schon mal an, die Mikrosonde für den Transport zu zerlegen.« 232 Isla Desolación
"Let's break down the microprobe for transport," she said. Isla Desolacion,
Was ich also eigentlich getan habe, war, industrielle Fertigungsprozesse in ihre elementaren Schritte zu zerlegen, in ihre gewissermaßen atomaren Abläufe.
So what I did was to break down all the processes of machine-tool technology into the most basic possible steps, into their constituent parts, so to speak.
verb
So was kann man nicht unterm Elektronenmikroskop zerlegen.
You can't dissect this with some electron microscope.»
Ich werde den Körper der Angebeteten in Metaphern zerlegen.
I will dissect the Beloved’s body in metaphor.
Belda sagte nichts, sondern konzentrierte sich darauf, eine Garnele zu zerlegen.
Belda said nothing, concentrating on dissecting a shrimp.
»Lassen Sie mich Ihre Theorie mal ein wenig zerlegen … Wenn ich darf.«
“Let me dissect this theory of yours a little … if I may.”
Was jemand anders ausrangiert hat, musst du untersuchen, zerlegen und wieder zum Leben erwecken.
What another has seen fit to throw away, you must examine, dissect, and bring back to life.
Eine Drohne wie diese zu zerlegen, ihr ihre taktischen Geheimnisse zu entreißen, würde den Weg für die Krieger bahnen, die bereits hierher unterwegs waren.
To dissect such a drone, to rip out its tactics, was to open the gates for the approaching warriors.
Bei alledem wird der Grundsatz unbedingt festgehalten: das Licht ist ein Urphänomen, es läßt sich nicht noch einmal zerlegen und auf etwas anderes zurückführen.
In all cases, the basic principle is unchanged: light is an ur-phenomenon that cannot be dissected or traced back to something else.
Doch wenn die Forschung unter der Führung der Evolutionstheorie die richtigen Messungen und Analysen vornimmt, lassen sie sich in ihre wesentlichen Elemente zerlegen.
But with research employing the right measures and analysis, guided by evolutionary theory, they can be dissected into their essential elements.
verb
»Ich gehe davon aus, daß du jeden Fall analysierst, durch das Zerlegen von …«
“I assume that you analyze each case by picking it to pieces—”
Er kann die Luft einziehen und sie gleichsam mit dem Verstande zerlegen.
He could breathe in the air and at the same time analyze it with his senses.
Ich habe Sam auch gebeten, das Wasserrückgewinnungssystem zu zerlegen, das nur unter Schub arbeitet.
I had her take apart the thrust-gravity water reclamation system too.
»Weil ich bisher nie Anlaß hatte, einen Computer zu zerlegen«, erwiderte Cole.
Cole said, “I’ve never had occasion to take apart a computer before now.” “Wedge,”
Jeder von ihnen unterschied sich deutlich vom anderen – und war doch so einfach gebaut und so leicht in seine Elemente zu zerlegen und wieder zusammenzusetzen wie ein Spielzeughaus aus Bauklötzen.
“Maybe Baby”—each intriguingly different from the last yet still as easy to take apart and reassemble as children’s building blocks.
»Sie war jedoch ein seltenes Produkt der Evolution, intelligent genug, um einen Dschainaknoten zu zerlegen und dabei alle seine Fallstricke zu umgehen.«
‘She was, however, a rare product of evolution sufficiently intelligent to take apart a Jain node while avoiding all its traps.’
Es war schön! Leuchtendgrünes GenMod-Gras, Beete mit zarten Blumen, Bänke, seltsame Statuen und noch seltsamere Robs, bei deren Anblick es sie juckte, sie zu zerlegen.
It was beautiful. Bright green genemod grass, beds of delicate flowers, benches and strange statues and stranger ’bots she itched to take apart.
David hatte immer das Bedürfnis, Dinge aufzudecken, seinen Kopf zu zerlegen – etwas herauszuholen.
David always had the need to uncover, to strip down his head — pull things out.
verb
Dann weißt du also, wie es ist, wenn jeder anfängt, die Zukunft in widerliche kleine Häppchen zu zerlegen.
"So you know what it's like when everyone starts carving up the future into nasty little bits.
Nachdem Jafar den größeren der beiden Vögel an Dolch und Narbe übergeben hatte, zückte er sein eigenes Messer und begann, den übriggebliebenen Vogel zu zerlegen und zu verteilen.
After Jafar gave the larger of the two birds to Dirk and the Scar, he took a knife of his own to carve up the remaining bird and distribute it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test