Similar context phrases
Translation examples
He described in gruesome detail how he was going to carve up her face.
Er beschrieb ihr in grausigen Einzelheiten, wie er ihr Gesicht zerstückeln werde.
He will kill her and put out the fire and then carve up her friend slowly for the trouble he has caused him.
Er wird sie töten und das Feuer löschen, und dann wird er ihren Freund ganz langsam zerstückeln, für den ganzen Ärger, den der Typ ihm gemacht hat.
The army and the navy would carve up the rest of the world.
Das Heer und die Marine sollten den Rest der Welt unter sich aufteilen.
I won’t beg your help carving up a seven-figure payday.”
Ich werde dich nicht anbetteln, mir beim Aufteilen einer siebenstelligen Summe zu helfen.
‘My guess is they’ll carve up Poland between them in the next couple of weeks.’
»Ich nehme an, dass sie Polen in den nächsten Wochen zwischen sich aufteilen
We’ll exploit the religion of A to make him fight B, we’ll buy up the big men of D so that they’ll attack A in the rear, then when everybody’s down we’ll neatly carve up the map.
Wir werden die Religion von A ausnutzen, damit er gegen B kämpft, wir werden die Kommandeure von D kaufen, damit sie A von hinten angreifen, und wenn alle am Boden liegen, werden wir die Landkarte fein säuberlich aufteilen.
Four months earlier, a triumphant Adolf Hitler hung up the phone at his Berghof retreat in Bavaria and exclaimed, “I have the world in my pocket!”36 He had just received news that the Soviet leader Joseph Stalin had agreed to sign a nonaggression pact with Germany, giving the two tyrants a free hand to carve up Eastern Europe between them.
Vier Monate zuvor hatte ein triumphierender Hitler das Telefon in seinem Berghof im bayrischen Obersalzberg aufgelegt und ausgerufen: »Jetzt habe ich die Welt in meiner Tasche!«420 Ihn hatte gerade die Neuigkeit erreicht, dass der sowjetische Führer Joseph Stalin einverstanden war, einen Nichtangriffspakt mit Deutschland zu unterzeichnen, wodurch die beiden Tyrannen Osteuropa nach Belieben untereinander aufteilen konnten.
verb
Together, word and deed carve up the world and give it shape.
Taten und Worte zerlegen gemeinsam die Welt und verleihen ihr ihre Form.
"So you know what it's like when everyone starts carving up the future into nasty little bits.
Dann weißt du also, wie es ist, wenn jeder anfängt, die Zukunft in widerliche kleine Häppchen zu zerlegen.
I could've trotted on out and abandoned you for those two goons in the hospital to carve up into dainty morsels.
Ich hätte ja hinausgehen und dich diesen beiden Gorillas überlassen können, damit die dich in hübsche kleine Stückchen zerlegen.
After Jafar gave the larger of the two birds to Dirk and the Scar, he took a knife of his own to carve up the remaining bird and distribute it.
Nachdem Jafar den größeren der beiden Vögel an Dolch und Narbe übergeben hatte, zückte er sein eigenes Messer und begann, den übriggebliebenen Vogel zu zerlegen und zu verteilen.
One of the snippets broadcast to us via BrainPal was a segment of an intercepted food program, in which one of the Rraey's most famous celebrity chefs discussed the best way to carve up a human for multiple food uses, neck bones being particularly prized for soups and consommés.
Ein Informationsschnipsel, der an unsere BrainPals übertragen wurde, war Teil eines kulinarischen Unterhaltungsprogramms, in dem einer der berühmtesten Köche der Rraey darüber sprach, wie sich ein Mensch am besten zerlegen ließ, um ihn auf vielfältige Weise zubereiten zu können.
That Willy Polenko was still alive was a relief to the other pathologists, because nobody wanted to carve up a colleague.
Dass Willi Pasenko noch lebte, war eine Erleichterung für die anderen Pathologen, denn keiner wollte einen Kollegen aufschneiden.
The stench, too, is identical day in and day out, palpable to anyone who walks in from the fresh air outside, undetectable to the assistant medical examiners who are carving up corpses for autopsy. Dr.
Auch der Gestank bleibt tagein, tagaus gleich, nicht wahrnehmbar für die Mediziner, die die Leichen für die Autopsien aufschneiden, aber spürbar für jeden, der gerade aus der frischen Luft hereinmarschiert.
He would at least die fighting, not let himself be carved up and clawed to bits from behind.
Er würde wenigstens kämpfend sterben. Der Drachen sollte ihn nicht rücklings zerhacken und zerreißen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test