Translation examples
verb
Man verbrenne sie, man verbrenne alles.
Burn them all, burn everything.
Verbrenn das Vieh, und du verbrennst dich selbst.
Burn that and you burn yourself.
»Dann verbrennst du mit.«
“You’ll burn with it.”
Es wird euch nicht verbrennen.
It will not burn you.
Einige Freaks verbrennen Kreuze, einige verbrennen Kinder.
Some freaks burn crosses, some burn kids.
Das Verbrennen. Sachte trieb er flußabwärts. Das Verbrennen.
Burning. The river bobbled him along gently. Burning.
Verbrennen Sie das Buch, verbrennen Sie es doch einfach. Ich bin müde.
Burn the book, please, just burn the book. I’m tired.
»Sie werden mich bei lebendigem Leibe verbrennen«, wisperte sie. »Mich verbrennen
‘They are going to burn me alive,’ she whispered. ‘Burn me!’
»Die würde ich gern verbrennen.« Sie verbrennen?
“I’d like to incinerate her.” Incinerate her?
»Bringen Sie es weg… und verbrennen Sie es.«
“Take this … and incinerate it.”
Garrett zum Verbrenner.
Garrett to the brick incinerator.
Die Erde wird verbrennen.« 32
Earth will be incinerated." 32
Also entschied man sich fürs Verbrennen.
Incineration was therefore decided on.
Dann würden Sie ja mit uns zusammen verbrennen.
You'd be incinerated like the rest of us."
Sie wollen die Sklaven befreien und nicht verbrennen.
They wish to free slaves, not incinerate them.
Ich würde unter keinen Umständen etwas Lebendiges verbrennen.
There was no way I was going to incinerate something alive.
Der Polizeibus, der das Koks zum Verbrennen fahren sollte?
The police van carrying the coke for incineration?
Ertrinken war fast so unvorstellbar wie das Verbrennen.
Drowning was nearly as unthinkable as being incinerated.
verb
Man kann sie nicht ansehen, ohne zu verbrennen.
You can’t look at them without burning up.”
Mein Körper schien zu verbrennen.
My body felt like it was burning up.
Ob es möglich war, die Tasche zu verbrennen? Nein.
Should she burn up the purse? No.
verb
Bitte verbrennen Sie ihn.
“Please cremate him,”
Wir haben sie verbrennen lassen.
We had her cremated.
Wir werden sie statt dessen verbrennen.
“We’ll cremate them instead.
»Ihn verbrennen«, antwortet Brolin.
Cremate him,’ Brolin says.
»Wir verbrennen unsere Toten.«
“We cremate our dead,”
   »Sie würde verbrennen oder zu Stein erstarren.«
“She’d be cremated, or turned into something shapeless.
Lass dieses Stück Dreck verbrennen.
See that this piece of shit is cremated.
Und dich dann hier in diesem munteren Feuerchen verbrennen.
Then cremate you in that little tile hole in the wall.
Ich habe zu Mutter gesagt, sie sollen mich verbrennen lassen.
I told Mother to have me cremated.
verb
Seine Hand schien zu verbrennen.
His hand scorched.
Jeder Mann hatte das Gefühl, seine Haut würde verbrennen.
Every man felt as if his skin were scorched.
»Ich weiß es nicht.« »Genug, um sich die Hand daran zu verbrennen
“I don’t know.” “Enough to scorch your hand?”
seine Haut war warm und trocken, und es kam ihr vor, als verbrenne sie sich daran.
his skin was warm and dry, and scorched her.
Manchmal riet mir eine verrückte Stimme: »Verbrenne die Erde.
And sometimes a voice has counseled me, crazily, “Scorch the earth.
Sie würde eher die gesamte Welt verbrennen, als ein derartiges Risiko einzugehen.
She'd scorch this whole world rather than risk that."
Er neigte sich vor, sein heißer Atem streifte ihren Hals, drohte sie zu verbrennen.
His hot breath fell against her neck, scorching her.
Alys wich erschrocken zurück, als könnte seine Berührung sie verbrennen.
Alys gasped and pulled away from him as if his touch had scorched her.
verb
Ruhr, Grippe, Typhus – Würgen, Verbrennen, Tod.
Dysentery, influenza, typhus-scalding, choking, death.
»Ich verstehe nicht, daß du dir nicht den Mund verbrennst, wenn du den Tee so heiß trinkst.«
“I don’t know why you don’t scald your mouth, drinking it that hot.”
Er berührte sie – und zuckte zurück, als wäre sie heiß genug, um ihm die Finger zu verbrennen.
He touched her — and jerked back as if she were hot enough to scald him.
Plötzlich ließ er meinen Arm los, so abrupt, als würde meine Haut ihn verbrennen.
Suddenly, Rune ripped his fingers from my arm as though my skin was scalding to the touch.
Erst wenn ich wieder in meinen glühenden Wagen steigen und mir beim Trinken aus der Wasserflasche, die ich darin liegengelassen habe, fast den Mund verbrennen werde, wird mir aufgehen, dass die Temperatur im ADX perfekt gewesen ist.
Not until I get back in my baking car and nearly scald my mouth by drinking from the water bottle I left in it, for example, will I realize that the temperature in ADX has been perfect.
Ein Dutzend Pläne schossen ihm durch den Kopf - er konnte die Hand mit einer Axt in winzige Stücke hauen, sie auf dem alchemischen Herdstein verbrennen, sie in den Fluss werfen … Von angewandter Zauberei verstand er nicht viel, aber überhaupt irgendwas zu tun wäre sicher besser, als gar nichts zu unternehmen.
A dozen plans whirled in his head-chop it to bits with a hatchet, scald it on the alchemical hearthslab, throw it in the river…He had little knowledge of practical sorcery, but surely something was better than nothing.
Alle erinnern sich an den Tag, da du nur gesund wurdest, um ihre Häuser zu verbrennen.
They all remember that day you cured yourself and then went and burned down their houses.
»Soll das heißen, daß Gott ihm befohlen hat, mein Haus zu verbrennen?« murmelte der Baron.
“In other words, it’s God who ordered you to burn down my house?” the baron murmured.
Was hält uns wirklich davon ab, das Feuer zu löschen, das unser gemeinsames Haus zu verbrennen droht?
What is really preventing us from putting out the fire that is threatening to burn down our collective house?
verb
Es würde ihn verbrennen wie eine glühende Herdplatte.
It would sear him like a hot skillet.
Das Sonnenlicht wurde so grell, dass es ihm die Augen zu verbrennen schien.
The sunlight brightened to an intensity that seared his eyes.
Eine Flamme schien in seiner Brust aufzulodern und seine Kehle zu verbrennen.
A flame seemed to leap inside his chest, searing his throat.
Nemes keucht und zieht die Mikrofaser ein, bevor die volle Tragweite der letzten Aktivierung sie verbrennen kann.
Nemes gasps and withdraws the microfilament before the full import of the last activation can sear her.
Die Hitze wütete noch immer und schien mein Fleisch zu verbrennen, aber die Schmerzen ließen langsam nach. Die Heilung hatte begonnen.
The furnace still raged, still seared my flesh, but its heat was focused on a single area rather than the whole limb. Healing had begun.
Flammen aus dem tiefsten Teil des Höllenschlunds, dazu bestimmt, Leib und Seele zu verbrennen, und dennoch konnten sie mir durch die goldene Rüstung nichts anhaben.
Flames from the deepest part of the Pit, designed to sear both body and soul, and still they couldn’t touch me through the golden armour.
Wenn er schnell genug wäre, versengte er sich vielleicht nur die Haare an Hand und Arm, aber sicher würde das heiße Metall seine Hand verbrennen.
If he were quick enough, he might singe only the hair on his hand and arm, but the hot metal would surely sear his hand.
verb
Du verbrennst dir bloß die Flügel.
‘You’ll singe your wings.
Ihr werdet euch eure Stoppelfedern verbrennen und vor der Zeit in die Mauser kommen.
“You’ll singe your pinfeathers and moult ahead of season.
Ohne die nassen T-Shirts hätte ich mich übel verbrennen können.
‘I could’ve been badly singed if it wasn’t for the soaked t-shirts.
Außerdem hatte er ein Talent, sich auch dann nicht zu verbrennen, wenn das Feuer schon ausgebrochen war.
He also had a talent for not getting singed when fires broke out.
Ihre kristallklaren Augen weiteten sich, und ihr Blick versprühte ein solches Feuer und Verlangen, dass er ihn zu verbrennen schien.
Her crystalline eyes widened, filling with such intense heat and longing they singed him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test