Translation examples
verb
Lloyd zerlegte das Gehirnwellenmuster blitzschnell.
Lloyd quickly analysed the brainwave pattern.
„Puh", sagte der Spektralanalytiker, als er das Licht dieser kleinen Sonne zerlegte, und danach gab er Rhodan die Werte durch.
The spectroanalyst harrumphed derisively as he analysed the small sun’s light rays.
Mit seinem Ortungssinn zerlegte er vier Gehirnwellenmuster, und mit den Augen suchte er nach irgendeinem kleinen Hinweis, den Ralph Sikeron vielleicht schriftlich niedergelegt hatte.
He analysed the 4 brainwave patterns while his eyes searched for a clue which Sikeron might have written down somewhere.
Haken, Gerade, Schwinger – mit Leichtigkeit zerlegt sie die Argumente, widerspricht den komplexesten Analysen, behauptet, was niemand erwartet hätte, und beweist das Gegenteil.
Uppercut, left jab, hook—she easily demolishes the others’ arguments, counters the most complex analyses, makes unexpected assertions and then proves the opposite.
»Ich habe die Oberfläche in Polygone zerlegt«, erwiderte Yatima gelassen.
Yatima replied serenely, “I’ve decomposed the surface into polygons.
Vorher hatten diese Physiker mit dem Instinkt von Buchhaltern die Welt in eine bequeme Zoologie zerlegt.
Before this physicists had, with the instincts of accountants, decomposed the world into a comfortable zoology.
Komplizierte Säfte zerlegten das flüssige Element, um den Stoff zu gewinnen, der Fisch, Vogel, Fleisch und Feuer gleichermaßen am Leben hält;
subtle humors decomposed the fluid element itself to get the stuff which sustains fish, fowl, flesh, and fire alike;
– Das Wasser! rief Pencroff erstaunt; das Wasser, um Dampfschiffe und Locomotiven zu treiben, Wasser, um damit Wasser zu erhitzen? – Ja wohl, doch das in seine Elementarbestandtheile zerlegte Wasser, belehrte ihn Cyrus Smith, zerlegt durch Elektricität, die bis dahin zur mächtigen und leicht verwendbaren Kraft erwachsen sein wird, denn alle großen Erfindungen scheinen in Folge eines unerklärlichen Gesetzes sich zur selbigen Zeit zu ergänzen.
"Water," replied Harding. "Water!" cried Pencroft, "water as fuel for steamers and engines! water to heat water!" "Yes, but water decomposed into its primitive elements," replied Cyrus Harding, "and decomposed doubtless, by electricity, which will then have become a powerful and manageable force, for all great discoveries, by some inexplicable laws, appear to agree and become complete at the same time.
Wenn die Geschlechtsorgane fehlen - weil die Leiche zerlegt wurde, zerfallen oder verwest ist oder Tieren als Nahrung gedient hat - oder wenn das weiche Gewebe schon stark abgebaut ist, liefert die Form der Knochen häufig die zuverlässigsten Erkenntnisse.
If the genitals are missing—because of dismemberment, decomposition, putrefaction, or animal feeding—or the soft tissue is badly decomposed, the shapes of the bones themselves will offer the most reliable information.
Wenn er ekstatisch eine zukünftige Form des Reisens beschreibt – er nennt sie Projektion durch Dematerialisierung –, bei der die Passagiere «in Röhren geschossen und dann zerlegt» werden, bemerkt sein ältester Sohn trocken: «Aber dann würde niemand mehr reisen.»
When he’s ecstatically describing a future form of travel, projection by dematerialization, in which passengers “will be shot into a tube and decomposed,” his oldest son dryly declares: “No one would travel.”
Halb zerlegte Maschinen rosteten auf den Feldwegen, die Schweinetröge waren voll von abgestandenem Regenwasser, und in die verfaulenden Silage-Pyramiden waren die Ratten eingefallen und hatten sie zernagt, bis sie aussahen wie die Ruinen einer vergessenen Kultur.
Half-dismantled machinery rusted along the tracks, pig troughs filled with stagnant rainwater, and the decomposing pyramids of silage had been broken into by rats and gnawed until they seemed like the crumbling ruins of a forgotten civilization.
»Einen Planeten zerlegt
‘Is to dismantle a planet.’
Er zerlegte es im Geiste.
He dismantled it in his mind.
Und was ist, wenn er mich vorher zerlegt?
And what if he dismantles me first?
Das zweite Schiff kann wieder zerlegt werden.
The second ship can be dismantled.
Nachdem es zerlegt worden ist.
After it has been dismantled.
Sie haben die Gebäude in alle Einzelteile zerlegt, um heizen zu können.
They dismantled the buildings for fuel.
Vielleicht wurde sie auch in ihre Einzelteile zerlegt.
Maybe it was dismantled for parts.
Ich habe in jenem Sommer nichts weiter getan als Autos zerlegt.
That summer I did nothing but dismantle cars.
»Zerlegt.« Das banale Wort schockierte Jha.
Dismantle.’ That mundane word shocked Jha.
Wu sah die zerlegte Waffe und schauderte.
Wu looked at the dismantled gun and shuddered.
Sie setzt ein Enzym aus, das Manodrin zerlegt.
It uses an enzyme which breaks down manodrin.
es hat damit zu tun, wie die Leber das ursprüngliche Gift zerlegt.
it has to do with the way some people’s livers break down the original poison.
Sie zerlegten die verwitterten Mineralien und verbanden sich mit ihnen zu den ersten Böden.
breaking down the weathered minerals, melding with them to make the first soils.
Sie lassen sich selbst nicht teilen, doch jede andere Zahl kann in ihre Primfaktoren zerlegt werden.
You can’t ever break them apart, but every other number breaks down into its prime factors eventually.
Das Enzym Laktase zerlegt im Dünndarm den Milchzucker Laktose in seine Einzelbestandteile, die daraufhin vom Darm aufgenommen werden können.
The enzyme lactase breaks down the lactose in the small intestine into its individual parts, which can then be absorbed by the gut.
Die Triebwerke würden in zwei Einheiten zerlegt werden, deren Größen proportional zu Schildkröte und Hase waren.
The drives would break down into two units, of sizes proportional to Tortoise and Hare, Hare being approximately twice the size of Tortoise.
Inzwischen übersetzte sie, ohne auch nur zu begreifen, was sie hin und her vermittelte, als wäre sie eine Rechenmaschine, die Formeln zerlegte und neu zusammensetzte.
She was translating now without even trying to understand what she said, just passing on what was said, as if she was an analytical engine breaking down and reconstituting formulae.
Im Objektcode werden komplexe Aufgaben in eine Abfolge von Schritten zerlegt, die so einfach sind, dass sie in einer langen Kette von binären Entscheidungen oder sogenannten logischen Gattern vom Hauptprozessor, der CPU (Central Processing Unit), ausgeführt werden können.
It breaks down complex tasks into a series of steps so basic that they can be expressed in a long series of binary decisions, or logic gates, which are executed by the computer’s central processing unit (CPU).
Wenn man einem Computer mehrere Aufgaben überträgt, teilt er jeder einen Teil seiner Rechenkapazitäten zu. Genauer gesagt zerlegt er die Aufgaben in einzelne Arbeitsschritte, fügt gleichartige Arbeitsschritte zu »Buckets« zusammen und teilt dann jedem dieser Buckets einen Teil seiner Rechenkapazitäten zu.
When a computer gets a problem, or a series of problems, it allocates a portion of its memory to each part. More accurately, it breaks down all the tasks it needs to accomplish into buckets of similar tasks, and then allocates a portion of its memory—its processing resources—to each bucket.
Der Biologe hingegen zerlegt das Gewächs in seine Bestandteile. Er untersucht die Blütenstände, legt sie unter das Mikroskop, isoliert einzelne Zellen und dringt möglicherweise bis zum Erbgut im Zellkern vor. So bestimmt er Art und Unterart, klärt die Verwandtschaft zu anderen Pflanzen auf und kann auf der Basis seines Wissens verbesserte Anbauverfahren und Neuzüchtungen entwickeln.
The biologist, by contrast, breaks down the plant into its component parts, analyzes the inflorescences, places them under the microscope, isolates individual cells, and perhaps gets as far as the genetic makeup in the cell nucleus, thus determining species and subspecies, clarifying the relationship to other plants, and using this information to develop better methods of cultivation and new varieties.
verb
Der Stein sollte zerlegt werden, nicht dieser.
That stone should be dissected, instead of this one.
Den Duft zerlegt nach den Regeln der Kunst!
Dissect the scent by the rules of the art!
»Okay, aber …« Ich zeigte auf den teilweise zerlegten Drachen.
“Okay, but…” I pointed to the partially dissected dragon.
Anscheinend handelte es sich um ein Labor, in dem Leichen zerlegt wurden.
This had to be a laboratory where bodies were dissected.
Er wird in der Nähe gefunden, zerlegt, der Inhalt über die Wiese verteilt.
It is found nearby, dissected, the contents spread on the grass.
Und in letzterem Falle: Sollte sie geheilt oder als besonders aufschlussreiches Exemplar zerlegt werden?
And if the last: a subject to be healed, or a specimen to be dissected?
»So ka.« Der Mann studierte weiter den Bildschirm und zerlegte die eingehenden Codes.
"So ka." The man continued to study the screen, dissecting the incoming codes.
Er zerlegte den Kolben, zog die Ventile heraus und kratzte den Schmutz vom Kolben.
He dissected the block, pulled out the valves, and scraped the ash from the piston.
Wie lange, bis jemand das Merzlied zerlegt und eine Variante davon verfasst, und noch eine, und noch eine?
How long until someone dissects the culling song and creates another variation, and another, and another?
Sie starrte mich an wie ein Insekt unter dem Mikroskop – bereits in sämtliche Einzelteile zerlegt.
She stared at me as if I were a bug under a microscope—already dissected, ready to be sold for parts.
verb
das Signal wurde aufgezeichnet, zerlegt, analysiert.
the signal was recorded, broken down, analyzed.
Wir hatten sie in Details zerlegt, analysiert, sie aufgedröselt und wieder zusammengefügt.
We’d had it detailed, we analyzed it, we spindled, folded and mutilated it.
»Man analysiert den Modus«, half Inger Johanne ihm weiter. »Man zerlegt, wie du sagst, die verbrecherische Tat in ihre einzelnen Bestandteile.
“You analyze the modus operandi,” Johanne said helpfully. “Take it to pieces, as you put it, look at all the elements of the crime.
Jane sah zu, wie ihr Bruder den Stuhl zerlegte.
Instead, she watched her brother take apart the chair.
Sheen schrie jetzt aus dem Rachen heraus, und die Öffnung ihres Mundstöpsels verwandelte diesen Laut in ein seltsames Heulen. »Lebwohl, Sheen«, sagte Spencer. »Als Nächstes begegnest du der KI, die deinen Verstand zerlegt und daraus einen Bericht für die ECS macht.«
She started yelling from the back of her throat, the sound made into an odd whine by the aperture of her mouth plug. "Goodbye, Sheen," said Spencer. "The next person you encounter will be the AI that takes apart your mind and turns it into a report for ECS." After a little while the sounds Sheen was making tapered off to a sighing.
verb
»Ich bin kein Heiliger, nur weil ich einen Kalmar zerlegt habe, Dane.«
“I’m not a saint, Dane, just because I cut up a squid.”
Zerlegt in der Alten Welt, nach New York gebracht und hier wieder aufgebaut.
Cut up in the Old World and shipped off to the New for rebuilding.
Der nächste Gang war ein Poulet en casserole – das ist ein zerlegtes, langsam mit den Gemüsen in einem feuerfesten Geschirr gegartes Huhn.
Then came a poulet en casserole – that is, chicken cut up and stewed slowly with vegetables in a fireproof cooking utensil.
Er sagte, er habe die Leiche mit einer alten McGraw-Edison-Säge zerlegt - mit der Kreissäge, die Steve beschrieben hatte.
He cut up her body, he said, with an old McGraw-Edison saw: a circular saw of the type described by Steve.
Er säuberte und zerlegte die sechs Tiere, hängte ein Teil des Fleisches zum Einfrieren auf und kochte den Rest für unser Abendessen.
He cleaned and cut up the six beasts, hung some of the meat to freeze, stewed some for our meal that night.
Ich will damit sagen, dass der Mann weder von einem Metzger noch von einem Spezialisten von La Villette zerlegt worden ist. Und noch weniger von einem Chirurgen!
‘I mean the man wasn’t cut up by a butcher, or by a specialist from La Villette, let alone a surgeon!
In der Mitte dieses Viertels befindet sich ein alter Trawler, der ausgeschlachtet und zerlegt wird; Schneidbrenner spiegeln sich überall in der schwarzen Wasseroberfläche.
In the middle of this area an old trawler sits, being cut up for scrap, cutting torches illuminating the black surface of the water all around.
Sie ist in ihre Einzelteile zerlegt. Und die verschiedenen Teile sind beschriftet.
In the picture it is stripped down. The parts are labelled.
Wird Stück für Stück in Einzelteile zerlegt.« »Wirklich?
Slowly being stripped down for parts.’ ‘Is it?
Ein Team, das an einem zerlegten Motor in einem Maschinenraum arbeitete.
A team working on a stripped-down engine in an engine room.
Sie wissen natürlich, dass die Nachrichtenleute den Hoehler-Generator in seine Einzelteile zerlegt haben.
"I'm sure you know that the technical people have stripped down the Hoehler generator.
Sie hatte das Ding erst zwei Mal gesehen. In beiden Fällen war die Bugpartie des Schiffes fast völlig zerlegt worden.
She had seen it only twice, both times during major strip-downs of the ship’s nose assembly.
Der Sprengkörper wurde derzeit zerlegt und ergänzte den Munitionsvorrat der ihn befördernden Drohne, bei der es sich um die große spuckende Kakerlake aus Eisen handelte.
That same device had now been stripped down and added to the munitions of the drone concerned, which was the big iron spitting cockroach.
»Warten Sie mal.« Er rief Jim Holden, der gerade ein zerlegtes Gewehr zusammensetzte und dabei mit einem marsianischen Marinesoldaten sprach.
“Hold on.” He called out to Jim Holden, who was busy reassembling a stripped-down rifle of some sort and chatting with one of the Martian marines.
Duncan verbrachte sie mit der sorgfältigen Einhaltung von Instandhaltungsplänen, zerlegte Geräte, die es nicht brauchten, und setzte sie wieder zusammen, nur um beschäftigt zu sein.
Duncan passed them in careful observance of maintenance schedules, stripped down units that did not need it and reassembled the machinery, only to keep busy played shon'ai what time Niun would consent;
verb
Gemeinsam zerlegten sie einen Bären, der in seiner Winterhöhle umgekommen war.
Between them they carved up a bear killed in its winter den.
Thurston hatte die Idee, dass alle dreidimensionalen Mannigfaltigkeiten auf besondere Weisen zerlegt werden können, so dass Objekte herauskommen, die zu einer von acht besonderen Spielarten dreidimensionaler Mannigfaltigkeiten gehören.
Thurston suggested that all three-dimensional manifolds could be carved up in particular ways that yielded objects that belonged to one of eight specific varieties of three-dimensional manifolds.
»Das behaupten zumindest die Christbaumhändler.« Kovacs dachte an die winzige Tanne mit den drei Silberkugeln und zehn Lamettafäden, die Sebastian Wilfert auf seiner Kommode stehen gehabt hatte, und er stellte sich vor, dass Yvonne und Charlotte seit neuestem einen Plastikbaum besaßen, den sie am sechsten Jänner zerlegten und in eine Schachtel packten, damit er nicht verstaubte.
“At least that’s what the Christmas tree sellers say.” Kovacs thought of the tiny fir tree with the three silver baubles and ten strands of tinsel that had stood on Wilfert’s chest of drawers, and he imagined that Yvonne and Charlotte had recently bought a plastic tree that they would take down on January 6 and pack away into a box to prevent it from getting dusty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test