Translation examples
verb
Aber wir können nicht weiterfahren.
But we only go this far.
So können wir nicht weiterfahren.
We cannot go on as we are.
Alles, was Kirk machen musste, war weiterfahren, und die Schwerkraft würde den Rest erledigen. Weiterfahren und …
All Kirk had to do was keep going and gravity would do the rest. Keep going and…
Sie müssen weiterfahren.
They have to keep going.
Ich sollte geradeaus weiterfahren.
I was to go straight.
»Sie können weiterfahren, Sir.«
“You may go ahead, sir.”
Auf dem Quai. Können wir weiterfahren?
On the quayside. Is it all right for us to go?
»Unser Kutscher wird ohne uns weiterfahren
“Our driver will go on without us?”
verb
Wir müssen weiterfahren.
We must continue forward.
Weiterfahren bis 15. Stockwerk.
Continue to the fifteenth floor.
Sollten sie haltmachen oder weiterfahren?
Should they stop or continue?
»Nun, und jetzt willst du weiterfahren
‘I see, and now do you mean to continue your journey?’ ‘Yes.
»Ich kann weiterfahren, Robin«, sagte sie nur.
“I'm ready to continue, Robin,” she said simply.
Wir wollen weiterfahren, mein Freund Zwonimir und ich.
We want to continue our journey, my friend Zwonimir and I.
Wenn wir an der Küste weiterfahren so wie jetzt, werden wir die Karibik überqueren«.
If we continue along the coast as we are doing, we will cross the Caribbean,
Valera schüttelte den Kopf und hieß ihn weiterfahren.
Valera shook his head and gestured to him to continue.
Sie sind schon unterwegs, aber ich sollte inzwischen zum Bahnhof weiterfahren.
They’re on their way, but I think we should continue to the train station.
verb
Aber laß uns weiterfahren.
'But we'd better drive on.
„Auf den Beifahrersitz. Ich werde jetzt weiterfahren.“
“In the passenger side. I’m driving now.”
Verdammt… ich musste weiterfahren.
Damn.… All I could do was drive.
Ich deutete an, er solle weiterfahren.
I motioned for him to drive on.
„Kann ich noch etwas weiterfahren?“, fragte ich.
“Can I drive some more?” I asked.
Ich wusste, ich sollte weiterfahren.
I knew I should keep driving away.
Wenn sie weiterfahren, halten wir an und machen Mittag.
"If they just keep driving we'll stop for lunch.
Was wäre, wenn er einfach weiterfahren würde?
What would happen if he kept driving?
Vielleicht sollte ich wieder einsteigen und weiterfahren.
Maybe I ought to get back in and have it drive on.
Ich finde, ihr solltet weiterfahren. Genießt die Fahrt.
I suggest you carry on driving back. Enjoy the trip.
Während ich weiterfahre, ziehe ich mein Handy aus der Tasche.
I carry on driving, getting my cell phone out of my pocket.
Die Bauern würden nach St. Ives weiterfahren.
The farmers would travel to St. Ives.
Sie würden weiterfahren in die Berkshires, wo im Gasthof ihre Zimmer auf sie warteten.
They would all travel on to the Berkshires and find their rooms at the inn.
Möge der nächste Reisende nicht zögern, sondern weiterfahren, die ganze Strecke bis in die Freiheit.
May the next traveler not tarry and keep moving up the line, all the way to liberty.
Der Wind kommt aus der Gegend der Fabriken, es riecht nach Steinkohle, grauer Dunst lagert über den Häusern - das Ganze ist wie ein Bahnhof, man muß weiterfahren.
The wind is blowing from the factory area, smelling of soft coal; grey soot clings to the houses, the whole atmosphere is like a railway station. Time to travel on.
Morgen fliegen wir in den Jemen und bleiben erst noch zwei Tage in Sanaa, der Hauptstadt, bevor wir nach al-Shisr in der Nähe des Wadi Aleyn weiterfahren, wo der Scheich sein Haus hat.
Tomorrow we fly to the Yemen and spend a couple of days in Sana’a, the capital, before travelling to the sheikh’s house at al-Shisr, close by the Wadi Aleyn.
verb
Wenn nicht, würden wir dann bitte weiterfahren?
If not, could we please move along?
»Weiterfahren!«, befahl Gaunt.
'Move on!' cried Gaunt.
»Sind Sie sicher, dass sie nicht weiterfahren
“Are you sure they are not moving on?”
Lassen Sie die Boote wieder weiterfahren.
Get the boats moving again.
»Wir sollten besser weiterfahren
We'd better keep moving.
»Wir werden in wenigen Minuten weiterfahren
“We’ll be moving again in a few minutes.”
»Sie müssen hier weiterfahren«, sagte er.
“You’ll have to move away from here,” he said.
»Sie müssen weiterfahren, Sir«, sagte er.
“Have to move on, sir,” she said.
Sie hupten und riefen uns zu, wir sollten weiterfahren.
They were beeping their horns, asking us to get a move on.
Kannst du uns auflesen und ein Stück weiterfahren?
Pick us up and move us along a bit?
verb
Sollte er hier für einen Drink anhalten oder weiterfahren?
Should he stop here for a drink, or push on?
Ich bin dafür, daß wir weiterfahren und nachsehen, was da wirklich ist.
I am for pushing on now and seeing what does really come.
Er hörte das mechanische Klicken seiner Gangschaltung beim Weiterfahren.
He could hear the mechanical click of his bike’s gears turning over on the wheel as he pushed it along.
Sifkitz hatte bereits beschlossen, dass er nicht in Herkimer haltmachen würde, nicht einmal, um ein Souvenir zu kaufen; er würde gleich weiterfahren, in die kanadische Wildnis hinein.
He had already decided that, once he reached Herkimer, he’d push on into the Canadian wilderness without even a stop to buy souvenirs.
„Ich werde jedenfalls nicht anhalten, um es herauszufinden.“ Eddie trat das Gaspedal durch, und als der Wächter begriff, dass wir trotz allem weiterfahren würden, sprang er aus dem Weg.
"I'm not stopping to find out." Eddie pushed hard on the gas, and when the guardian realized we were coming through regardless, he jumped out of the way.
Doch als er in die perlmuttgrauen Wolken hinausschaute, die an der Kanzel des Rovers vorbeiwehten, fragte er sich, ob er sie irgendwie dazu bewegen konnte, sie weiterfahren zu lassen, statt ihnen den Befehl zum Rückzug zu geben.
Yet as he peered out at the pearly gray clouds wafting past the rover’s canopy he wondered if there were some way he could get them to agree to pushing forward instead of retreating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test