Translation examples
verb
»Wovon wird das Sublichttriebwerk angetrieben
“What drives her sublight?”
Wir Roboter werden von der Logik angetrieben. Es waren Zahlen.
Robots have logic to drive us. It was numbers.
Wurden nicht die Menschen tagtäglich von diesem Motiv angetrieben?
Didn’t the same motives drive humans every day?
Die Fracht hat den Flug nicht gesteuert, das Objekt nicht angetrieben und nicht navigiert.
The payload didn’t steer it. Didn’t drive it. Didn’t navigate.
Die ganze fanatische Energie, die mich angetrieben hatte, war wie weggeblasen.
All the manic energy that had been driving me seemed to leak away.
Seine Vorwärtsbewegung endete, als die magisch angetriebene Lanze weiterflog.
His forward momentum ceased as the lance, propelled by magic, continued to drive ahead.
Das wissen wir doch beide. Cameron wird nicht von Moral, sondern von Ehrgeiz angetrieben.
We both know that. It's not morality that's driving Cameron, it's ambition."
»Hungrige Mägen haben unsere Finger angetrieben«, Ishvar kicherte.
“Hungry stomachs were driving our fingers,” chuckled Ishvar.
trotzdem erblickte man die angetriebenen Störenfriede überall — wie Fahrräder in Kanton.
nevertheless these power-drive pests were everywhere, like bicycles in Canton.
»Wir haben soeben bewiesen, dass sie von starken elektromagnetischen Feldern angetrieben werden!«
“We’ve just proved that high-powered electromagnetic fields drive them!”
verb
Die Eiscarls mussten nicht angetrieben werden.
The Icecarls needed no urging.
Der junge Drache musste nicht angetrieben werden.
The young red needed no urging.
Die Jugend in allen Ländern. Jugend, die angetrieben wird.
Youth in every country. Youth urged on.
Von ihrem Hauptmann angetrieben, setzten sie den Angriff trotzdem fort.
Urged on by their lieutenant they drew steadily closer.
Die Ochsen wurden nicht mit einer Peitsche angetrieben, sondern mit langen Stäben.
The oxen were urged on by a long goad, not a whip.
Hatte er früher den Schimmel angetrieben, so bemühte er sich jetzt, seinen Galopp zu zügeln.
If, before, he had urged his horse on, now he endeavoured to curb his gallop.
Die Hände, die mich umfangen gehalten, mich liebkost, mich angetrieben hatten, versuchten auf einmal, mich wegzudrücken.
    The hands that had clung to me, caressed me, urged me, suddenly were trying to push me away.
Immer war sie es gewesen, die von ihrem Dad angetrieben wurde, immer hatte er sie angefeuert: »Siehst du den Baum da? Den großen?
It used to be her Dad pushed, always urging her on — 'See that tree, the big one?
Die Oruh – bisher mit Mühe von Cisco, Zickorian und Calum festgehalten – brauchten nicht angetrieben zu werden.
The oruh—barely restrained till now by Cisco and the High Clansmen—had no need to be urged.
verb
Ich war tatsächlich von einer Willensroutine angetrieben worden.
I had been impelled by a volitional routine.
Diese Kugel glitt an der Lübeck vorbei, angetrieben von einer Maschine, die sich am Gewebe des Raums selbst abstieß.
It slid past the Lubeck impelled by some engine that clawed at the very fabric of space.
Der Lichtsäbel klirrte Augenblicke lang auf dem Thron, dann flog er in seine Hand, von der Kraft angetrieben.
The lightsaber rattled violently on the throne a moment, then flew into his hand, impelled by the Force.
Dann rannte er wie von einer gewaltigen unsichtbaren Kraft angetrieben zur Kellertreppe und stürzte hinunter.
Then, as if impelled by a vast, invisible force, he raced toward the cellar stairs and plunged down them.
Dieser Biomech war ein fünfzehn Meter langer Torpedo, angetrieben durch einen schmutzig arbeitenden Bussardkollektor.
This biomech was a fifty-foot-long torpedo impelled by a dirty-burning Buzzard ram-jet.
Angetrieben von einem Impuls jenseits aller rationalen Überlegung machte er kehrt und ging auf die Hutschachtel zu.
Impelled by something beyond rational thought, he turned around and headed down the incline.
Angetrieben wurde er von einem unangenehmen Prickeln im Nacken, als befinde er sich bereits im Fadenkreuz eines unbekannten Attentäters.
He was impelled by an uncomfortable prickling at the back of his neck, as if he was already in the crosshairs of an unknown assassin.
Angetrieben durch eine Regung, die Erleichterung oder Furcht sein mochte, machte sich Hashi Lebwohl an seinen Teil der Arbeit.
Impelled by a pang which might have been relief or fear, Hashi turned to his part of the task.
Sie ist gewissermaßen eine getischlerte Uhr, mit Eichenholzrädern und Buchsbaumzapfen, die mit kleinen Teilen aus Messing und Stahl verbunden sind und von ihnen angetrieben werden.
This is a carpenter’s clock, with oak wheels and boxwood axles connected and impelled by small amounts of brass and steel.
aber sie hatten nicht alles voraussehen oder planen können. Und jetzt war der Augenblick da, und das Blut raste in Michels Adern, als ob es von dem Wind draußen angetrieben würde.
but there hadn’t been all that much they could foresee or plan, and now the moment was here, and the blood was flying in Michel’s veins as if impelled by the wind outside.
verb
Sie wurde von den fortschrittlichsten automatischen Systemen angetrieben, die seinerzeit bekannt waren.
It had been powered by the most advanced kinds of automated systems then known.
Der letzte Mord beweist, dass Ihr Täter von einer ziemlich konkreten und ausgetüftelten Phantasie angetrieben wird.
This latest murder demonstrates your UNSUB has a pretty advanced and sophisticated fantasy he’s acting on.
Aber die Wolken, angetrieben von einer fortgeschrittenen Nanotechnik, hatten all diese Überzeugungen Lügen gestraft (als hätten sechstausend Jahre menschlicher Geschichte das nicht auch bestens zu tun gewusst!).
But the clouds, powered by an advanced nanotechnology, had given the lie to all that. (As if six thousand years of history hadn’t.)
Die Stichflammen verschmolzen zu einer Feuerwand und dann wälzte sich uns ein sengendes Flammenmeer entgegen. Gelb, orange und rot lodernd arbeitete es sich, von der Seebrise angetrieben, stetig vorwärts und verschlang die Hütten auf seinem Weg.
As I watched, the jets of fire expanded to become a sheet and then a wall of searing flames. The red, yellow, and orange wall began to advance with the breeze from the sea, engulfing new huts every few seconds.
verb
Als Transportmittel würden der Expedition joudaische ›Bienen‹ dienen, große Hubschrauber, die von syrischen Rückstoßturbinen angetrieben wurden.
The expedition’s vehicles would be Ioudaian beecraft, large hovering vehicles powered by Syrian jet turbines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test