Translation examples
Incremental advances.
Inkrementelle Fortschritte.
Scientific advancement is nourished
Der Fortschritt der Wissenschaft ist
I don’t broadcast advances.”
Ich posaune keine Fortschritte aus.
There aren’t any miracles, only scientific advances, but many scientific advances verge on the miraculous.’
Nur wissenschaftlichen Fortschritt. Aber manche wissenschaftlichen Fortschritte erreichen die Ausmaße von Wundern.
These things are the price of advancement.
Diese Dinge sind der Preis des Fortschritts.
That has to be regarded as an advance.
Das muß als Fortschritt bezeichnet werden.
The advances being made in science and medicine are not advances to be welcomed: germ theory and microbiology and immunology.
Die Fortschritte der Wissenschaft und Medizin sind keine begrüßenswerten Fortschritte: Keimtheorie und Mikrobiologie und Immunologie.
It sounds like advancement, doesn’t it?
Das klingt nach Fortschritt, nicht wahr?
Itwould advance their Plan.
Es würde ihren Plan tatsächlich voranbringen.
“Yes, that may advance us a little.”
«Ja, die könnte uns ein wenig voranbringen
Under one condition: if it is to be, it must help me to advance my career.
Unter einer Bedingung: Wenn schon, dann muss es mich in meiner Karriere voranbringen.
If they're to be believed, you're the only person who can make this damned case advance." Silence again.
Nach allem, was sie sagen, können nur Sie diesen verdammten Fall voranbringen.« Schweigen.
No, I think you can provide some insight and advance this study.
»Nein. Ich bin der Meinung, Sie können eine gewisse Einsicht beitragen und diese Studie voranbringen
He saw the treasury as a platform from which he could advance his presidential aspirations.
Er betrachtete das Finanzministerium als Plattform, von der aus er seine präsidialen Ambitionen voranbringen könnte.
I intuited that being pounced on by someone else might even advance my cause with her.
ich ahnte, dass es mich bei ihr sogar voranbringen würde, wenn jemand anderes über mich herfiel.
The knowledge locked into that one facility will advance our technology a hundred years, maybe more.
Das dort verborgene Wissen wird unsere Technologie um hundert Jahre oder mehr voranbringen.
Took everything out and labeled it and sent it to the lab. The lab didn’t find anything that advanced the investigation.
Haben alles rausgeholt, etikettiert und ins Labor geschickt, und das Labor hat nichts gefunden, was die Untersuchung hätte voranbringen können.
There will always be men who select their friends for reasons of advancement, either socially, militarily, or politically.
Es gibt immer Leute, die ihre Freunde danach auswählen, ob sie sie voranbringen, entweder im sozialen, militärischen oder politischen Bereich.
For the actions of each movement could reinforce, advance or inhibit the others.
Schließlich konnte die Politik einer jeden Bewegung für sich die der anderen verstärken, vorantreiben oder auch hemmen.
I am simply using techniques that may, perhaps, advance comprehension where gauges and meters cannot.
Ich benutze lediglich Techniken, die vielleicht dort das Begreifen vorantreiben, wo Sonden und Messgeräte es nicht vermögen.
Legate Quintatus would win a notable victory, add lustre to his family name and advance his career in Rome.
Legat Quintatus würde einen bemerkenswerten Sieg erringen, den Ruhm seiner Familie mehren und seinen Aufstieg in Rom vorantreiben.
Oh, perhaps not the heatdeath at the end of time -that would be asking too much -but a death that would advance that cause almost perceptibly.
Ich meine nicht gerade den Wärmetod am Ende aller Zeiten, das wäre zu viel verlangt, aber immerhin einen Tod, der diese Entwicklung fast sichtbar vorantreiben würde.
But by speaking out, they are likely to encourage other victims to tell their stories, too, and may find that they’ve advanced their own recovery in the bargain.
Aber indem sie die Stimme erheben, können sie andere Opfer ermutigen, ihre eigenen Geschichten zu erzählen, und viele werden feststellen, dass sie dadurch auch ihre eigene Heilung vorantreiben.
The scope of the deception surprised him, but it didn't hurt as much as the thought that friends would desert him to preserve or advance their careers.
Das Ausmaß der hinterhältigen Machenschaften traf ihn doch reichlich unvorbereitet, aber es schmerzte nicht halb so sehr wie die Vorstellung, daß einige Freunde ihre eigene Karriere offenbar auf seine Kosten vorantreiben wollten.
Marx did not have to advance far in his economic studies before the deficiencies of Proudhon’s theory struck him more forcibly than its merits: they are flayed in the Poverty of Philosophy (1847).
Schon bald, ohne dass er seine eigenen ökonomischen Forschungen weit hätte vorantreiben können, begegneten Marx nachdrücklich die Defizite von Proudhons Denken;
"Depends," Flandry said. If he'd been investigated as thoroughly as it appeared, there was no use in pretending he had private financial resources, or that he didn't require them if he was to advance his career as far as he hoped.
»Kommt drauf an«, entgegnete Flandry. Wenn er so genau überprüft worden war, wie es den Anschein hatte, dann brauchte er gar nicht erst zu versuchen vorzugeben, er hätte private Finanzquellen oder würde sie nicht brauchen, falls er seine Karriere wirklich so weit vorantreiben wollte, wie er hoffte.
‘Prepare to advance!’
»Bereit machen zum Vorrücken
Advance with pila!”
»Mit den Pila vorrücken
It was a ragged advance.
Es war ein fehlerhaftes Vorrücken.
‘In column of fours, advance!’
»In Viererreihen vorrücken
Advance, fall back.
Vorrücken, zurückfallen.
“On my mark, advance.”
»Auf mein Zeichen vorrücken
‘Should we advance?’
»Sollten wir vorrücken
You took the advance – our advance – and spent it.
Du hast den Vorschuss genommen  – unseren Vorschuss  – und einfach ausgegeben!
Fifty thousand in advance.
Fünfzigtausend Vorschuss.
I want an advance.
Ich möchte einen Vorschuß.
“That’s a week’s payment in advance.
Das ist ein Wochengehalt als Vorschuß.
‘One hundred grand advance.’
»Einhunderttausend Vorschuss
‘And you’ll get your advance.
Und du bekommst auch deinen Vorschuss.
Had she received an advance.
Hatte sie einen Vorschuss bekommen?
they'd been giving her advances.
sie haben ihr Vorschüsse gewährt.
Can’t he give us an advance?
Könnte er uns nicht einen Vorschuß geben?
An advance for his services.
»Einen Vorschuss für geleistete Dienste.«
How advanced can kazoo studies be?
Wie weit kann man mit dem Kazoo denn fortschreiten?
Their purpose, rather, was to slow the advance of the disease as much as possible.
Ziel war es vor allem, das Fortschreiten der Krankheit zu verlangsamen.
The train advanced as the rails were laid.
Der Zug bewegte sich dem Fortschreiten des Schienenstranges entsprechend weiter.
The pure present is an ungraspable advance of the past devouring the future.
Die reine Gegenwart ist das unfassbare Fortschreiten der Vergangenheit, die an der Zukunft nagt‹.«
It was true. Mice, as the autumn advanced, were coming indoors in droves.
Tatsächlich, mit dem Fortschreiten des Herbsts fielen die Mäuse in Scharen im Haus ein.
“Shouldn’t we be getting on, moving along, advancing, progressing?” Arthur nodded.
»Sollten wir nicht weitergehen, fortschreiten, losmarschieren, aufbrechen?« Arthur nickte.
For his life is already almost completely fixed by the advancing progression in the fifth dimension.
Denn sein Leben ist bereits fast vollständig in dem sich entwickelnden Fortschreiten in der fünften Dimension fixiert.
"Speed of light?" "An advance of one square per move is the maximum possible velocity in this game, so we call it the speed of light.
Ein Fortschreiten um ein Quadrat ist die höchstmögliche Geschwindigkeit in diesem Spiel. Deshalb nennen wir es Lichtgeschwindigkeit.
Where the sky was visible through the branches, there were threatening clouds, growing darker now that the afternoon was so far advanced.
An den Stellen, wo der Himmel durch die Zweige zu sehen war, dräuten Wolken, die sich unter dem Fortschreiten des Nachmittages rasch verfinsterten.
The forest's advance was not unbroken.
Aber – das Vordringen des Waldes war nicht ungebrochen.
But you can’t advance as far into the man.
Beim Mann kann man nicht so weit vordringen.
The Imperial army won’t advance further until dawn.”
Die kaiserliche Armee wird bis zum Morgengrauen nicht weiter vordringen.
They would need to seal the door behind them before they advanced further.
Bevor sie weiter vordringen konnten, musste die Tür hinter ihnen dicht sein.
But it was the will of the Archons, not the defenders of those walls, that had ground our advance to a halt.
Denn es waren nicht die Soldaten Lycanths, die uns am Vordringen hinderten, sondern die Archonten.
Nicholas tried to advance and again pain stabbed his left foot, which was now the lead.
Nicholas wollte vordringen, doch wieder stach der Schmerz im Fuß.
It is vital that Russian advances be halted in the Sinkiang area.
Es ist gleichfalls von lebenswichtiger Bedeutung, daß dem russischen Vordringen im Gebiet von Sinkiang Einhalt geboten wird.
On the other hand a wild chaos of boulders and debris made all advance impossible.
Auf der anderen Seite machte ein wirres Durcheinander von Felsblöcken und Schotter jedes Vordringen unmöglich.
Resurrecting the tatters of her defenses, she steeled her will against his advances. The Hawk was lost.
Die Ruinen ihrer Verteidigungsmauern wieder aufrichtend, stellte sie ihren Willen gegen sein Vordringen. Der Hawk war verloren.
Rufus and his men should be able to advance parallel to the street without being seen, Cato decided.
Rufus und seine Männer sollten parallel zur Straße vordringen können, ohne gesehen zu werden, entschied Cato.
I was taken into auditing sessions for my own advancement.
Zu meiner eigenen Weiterentwicklung absolvierte ich Auditing-Sitzungen.
But as the internet, the devices, and the algorithms advanced, advertising inevitably morphed into mass behavior modification.
Aber mit der Weiterentwicklung des Internets, der Rechner und der Algorithmen verwandelte sich das Anzeigengeschäft zwangsläufig in Massenverhaltensmanipulation.
However, being a Church-member indicated that she had potentiality for spiritual advancement.
Ihre Kirchenzugehörigkeit deutete allerdings darauf hin, daß sie ein gewisses Potential für eine geistige Weiterentwicklung besaß.
The engines must be reactionless: thrusters of the human type, or something more advanced.
Die Maschinen arbeiteten wahrscheinlich reaktionslos: Thruster, wie Menschen sie auf ihren Schiffen verwendeten, oder eine Weiterentwicklung davon.
It is a recent advance over naltrexone, which was long used to suppress the surge reinforcements of heroin and other addictive substances.
Es ist eine Weiterentwicklung von Naltrexon, das lange Zeit für die Behandlung von Opioid- und Alkoholabhängigkeit eingesetzt wurde.
With their scientific knowledge and ethical knowledge, they could have taught the aborigines to advance much more swiftly.
Aufgrund ihrer wissenschaftlichen Möglichkeiten und ihrer ethischen Bildung hätten sie den Eingeborenen doch vergleichsweise schnell zu einer Weiterentwicklung verhelfen können.
The question always is whether what they are destroying promotes the value of civilization and the advancement of man and specifically Western concepts and philosophies or degrades them.
Die Frage ist immer, ob das, was sie zerstören, die Werte der Zivilisation und die Weiterentwicklung der Menschheit und insbesondere westlicher Konzepte und Philosophien fördert oder schwächt.
The Harpies were the more advanced stage of Siren, beautiful and golden-haired, with firm, well-shaped breasts, but with table manners that would make a hyena blush.
Die Harpyien waren die Weiterentwicklung der Sirenen, schöne Frauen mit goldenem Haar, festen, wohlgeformten Brüsten, aber auch mit Tischmanieren, die eine Hyäne vor Scham hätten erröten lassen.
It was a bold advancement of the confidence-trickster’s art, bold but also subtle: since when this point of doctrine was absorbed it gave licence to the wildest and most arcane forms of self-delusion.
Es war eine dreiste Weiterentwicklung der Kunst der Bauernfängerei, dreist, aber auch subtil: War die Lehre erst mal absorbiert, war der Gläubige zu den wildesten und obskursten Formen der Selbsttäuschung bereit.
verb
Kreet-Liss and his men followed them, stabbing the enemy's wounded as they advanced.
Kreet-Liss und seine Leute folgten ihnen und erstachen im Vorgehen die verwundeten Feinde.
They ran into the men with the poleaxes, who were supposed to advance as soon as the pike formations threatened to break.
Sie rannten in die Männer mit den Stangenbeilen, die vorgehen sollten, sobald die Pikenformation zu zerbrechen drohte.
In that case, the logical course will be to overwhelm us and then advance upon the planet from which Great Lord Furtag's scouting reports indicate we come."
In diesem Falle würde das logische Vorgehen dann darin bestehen, uns zu überwältigen und dann zu dem Planeten vorzurücken, von dem wir laut Großherrscher Furtags Aufklärern gekommen sind.
These, having some grievance in the matter of foodstuff, advanced, desiring to do him an injury, but, on his earnest entreaties, postponed the performance of their solemn vows.
Da diese eine Forderung wegen nicht bezahlter Lebensmittel an ihn hatten, wollten sie gegen ihn vorgehen und ihm zu Leibe, aber auf seine dringlichen Vorstellungen hin vertagten sie diesmal noch die Ausführung ihrer ernsten Drohungen.
Hutch always warned them in advance when she was planning any kind of maneuver, and he was sure Kurt would have followed the same procedure.
Hutch warnte sie immer im Vorfeld, wenn sie vorhatte, irgendein Manöver durchzuführen, und er war überzeugt, dass Kurt genauso vorgehen würde.
Not that she had any plan of action worked out in advance – she followed only her inspiration – but you should never, under any circumstances, let a man see that you wanted something from him.
Nicht, daß sie einen präzisen Plan für ihr Vorgehen hatte, sie gehorchte einzig ihrer Intuition, aber man durfte einem Mann auf keinen Fall zeigen, daß man etwas von ihm wollte.
But whilst I admire your caution, your method of advancing a step at a time, I submit that you have not yet touched the point at issue.
Aber sosehr ich Ihre umsichtige Methode bewundere, Ihr schrittweises Vorgehen, möchte ich mir doch die Bemerkung erlauben, dass Sie den Punkt, um den es hier geht, noch gar nicht berührt haben.
It occurred to Killeen that his own hesitant way in those days might have been what made Fanny advance him up the Family’s little pyramid of power.
Killeen kam der Gedanke, dass sein eigenes Zögern des Vorgehen in diesen Tagen der Grund hätte sein können, weshalb Fanny ihn auf der kleinen Machtpyramide der Sippe hatte aufsteigen lassen.
No one had taken the attack against him in so long and it was thrilling! He let the man in black advance, let him build up courage, retreating gracefully between some trees, letting his Bonetti defense keep him safe from harm.
So lange hatte schon keiner mehr gegen ihn attackiert, es war sensationell! Er ließ den Schwarzen vorgehen, ließ ihn Mut fassen, während er selbst sich gewandt in Richtung auf ein paar Bäume zurückzog. Seine Bonetti-Verteidigung schützte ihn sicher vor jedem Schaden.
Combined with his obvious intelligence, those attributes, despite his young age and lack of formal education, enabled him to advance quickly in his jobs, moving rapidly from security guard to a position in 2005 as a technical expert for the CIA. He explained that the entire intelligence community was desperate for tech-savvy employees. It had transformed itself into such a large and sprawling system that finding enough people capable of operating it was hard.
Dank dieser Fähigkeiten und seiner hohen Intelligenz stieg er trotz seines jugendlichen Alters und seiner unzureichenden Schulbildung sehr schnell auf und arbeitete ab 2005 als IT-Experte für die CIA. Die gesamte Geheimdienstgemeinde habe händeringend nach Mitarbeitern mit Computererfahrung gesucht, sagte er mir. Das Überwachungssystem war derart umfassend geworden, dass die Nachrichtendienste unorthodox vorgehen mussten, um die benötigten Talente zu finden.
Recognizing ringleaders, advancing in groups.
Erkennen von Rädelsführern, Vorstoß in der Gruppe.
Warded off the advances of mosquitoes.
Wehrte die Vorstöße der Moskitos ab.
The Allied advance reaches Belgium.
Der alliierte Vorstoß erreicht Belgien.
And in between, minor advances against the Russians.
Und dazwischen kleine Vorstöße gegen die Russen.
Then we’ll make the advance to Heidelberg and drive them out.
Dann machen wir den Vorstoß nach Heidelberg und treiben sie hinaus.
Cyrus saw the Greeks advance and blessed them.
Kyros sah die Griechen vorstoßen und segnete sie.
The advance surged again through the bodies of the slain.
Wieder wogte der Vorstoß voran, über die Körper der Erschlagenen.
After that they returned to lead that ill-fated advance.
Dann waren sie sofort wieder zurückgekehrt, um jenen unglückseligen Vorstoß zu leiten.
This encouraged me to make another friendly advance.
Das ermutigte mich, einen neuen freundschaftlichen Vorstoß zu wagen.
“Tactical advance, two front, one rear . . .”
»Taktischer Vorstoß, zwei vorn, einer hinten …«
The allies were advancing.
Die Alliierten waren auf dem Vormarsch.
Sound the advance!
Blast das Signal zum Vormarsch!
The zombies began their advance.
Die Untoten begannen mit ihrem Vormarsch.
The advance impossibly slow.
Der Vormarsch war unerträglich langsam.
That will stop the German advance.
Das wird den deutschen Vormarsch stoppen.
But Veg was the major object of the advance.
Aber Veg war das Hauptziel des Vormarschs.
Our advance was anything but silent.
Unser Vormarsch vollzog sich alles andere als geräuschlos.
He lets the advance continue.
Er lässt den Vormarsch geschehen.
The English advance halted.
Der englische Vormarsch kam zum Stillstand.
Nirriti continued his advance.
Nirriti setzte seinen Vormarsch fort.
She is too conceited ever to be sad, and she married me to advance herself in Army circles, and have better contacts for what she considered her profession, or her art.
Sie ist zu eingebildet, um je traurig zu sein, und sie hat mich damals geheiratet, um in Militärkreisen zu avancieren und bessere Beziehungen anknüpfen zu können für das, was sie für ihren Beruf oder ihre Kunst hielt.
I can advance you a little.
Ich kann dir etwas vorschießen.
she asked me could I advance her the money against the time she was a big rock star.
Dann hat sie mich gefragt, ob ich ihr das Geld vorschießen könne, sie würde es mir zurückzahlen, sobald sie ein großer Rockstar sei.
It got to the point where one day he suggested to Delovet that they might advance some money to the two writers as publishers sometimes did, even putting them on a monthly stipend, but the idea wasn’t even acknowledged.
Es ging so weit, dass er eines Tages Delovet den Vorschlag machte, sie könnten den zwei Autoren doch etwas Geld vorschießen, wie es Verleger manchmal taten, ihnen sogar ein monatliches Gehalt zahlen, aber die Idee wurde nicht einmal diskutiert.
‘I would willingly advance you the money!’
»Ich täte Ihnen gern das Geld vorstrecken
Boslicki had to advance her the money.
Allerdings musste ihr Mrs Boslicki das Geld vorstrecken.
Why would Geertruid advance money, why would anyone advance money, to dupe a ruined man into ruining himself further?
Wieso sollte Geertruid Geld vorstrecken, wieso sollte irgendjemand Geld vorstrecken, um einen verschuldeten Mann noch tiefer in den Ruin zu treiben?
I know you have had to advance the money out of pocket, but I assure you it will be forthcoming.
Ich weiß, Sie haben das Geld aus eigener Tasche vorstrecken müssen, doch ich versichere Ihnen, dass es in Kürze bereitliegt.
She had not previously considered this possibility, but as she rehearsed, during the drive from Grosvenor Square, what she must say at the coming interview she realized that not the most obliging moneylender was in the least likely to advance a large sum of money to an unknown and heavily veiled lady.
Diese Möglichkeit hatte sie vorher nie in Betracht gezogen, doch als sie sich während ihrer Fahrt vom Grosvenor Square alles ins Gedächtnis rief, was sie bei der bevorstehenden Unterredung sagen wollte, wurde ihr klar, daß nicht einmal der zuvorkommendste Geldverleiher einer unbekannten dichtverschleierten Dame eine so große Summe vorstrecken würde.
I can advance you ten pounds or so for the fare, and you can write a note at the station to your employer. I will take it to her myself and explain the whole circumstances." I agreed, of course, and an hour later I was in the train, so flustered that I didn't know whether I was on my head or my heels.
Ich kann Ihnen etwa zehn Pfund für Reisespesen vorstrecken, und Sie können Ihrer Herrin ein paar Zeilen vom Bahnhof schreiben, die ich ihr persönlich überbringen und dabei alles Nähere auseinandersetzen werde.‹ Ich erklärte mich natürlich einverstanden, und eine Stunde später saß ich im Zug, war aber so verdattert, dass ich nicht wusste, was oben und was unten war.
The oil-refining process Engelhardt paid for out of pocket (or rather on credit from Queen Emma, who was still, more or less, smiling inscrutably), a somewhat doubled advance payment;
Den Öl-Veredelungsprozeß bezahlte Engelhardt noch aus eigener Tasche (vielmehr auf Kredit der immer noch mehr oder weniger unergründlich lächelnden Queen Emma), eine gewissermaßen doppelte finanzielle Vorleistung;
A Gallic shrug: “Nostalgia in advance,” he said, trying to smile.
Er sagte: »Nostalgie im Anrücken« und versuchte zu lächeln.
When he saw the advancing wall of water, he felt his heart quicken.
Als er die Wasserwand anrücken sah, klopfte sein Herz wie wild.
Two or three figures, however, stood on the beginning of the stone footway, and seemed to be cautiously advancing down it.
Zwei oder drei Gestalten indes, die standen zu Anfang des steinernen Gangsteigs und schienen von da mit aller Vorsicht anrücken zu wollen.
Doyle pretended not to notice their advance and took flight while Innes waded into their midst to stage a rearguard delay.
Sie hatten ihn geradewegs im Visier, aber Doyle tat, als bemerke er ihr Anrücken nicht, und ergriff die Flucht, während Innes mitten in die Meute hinauswatete, um sie mit einem Nachhutgefecht aufzuhalten.
It is a company of scouts, some hundred men, all of them on foot, who regroup in two compact formations, five abreast, and advance swiftly, not taking the slightest precautions.
Es ist ein Spähtrupp, ein gutes Hundert Männer, alle zu Fuß, die sich in Dreierreihen zu zwei Kolonnen gruppieren und rasch, ohne jede Vorsicht anrücken.
She watched the swords advance.
Sie sah die Schwerter heranrücken;
He pointed ahead and said, “The PAP squad will advance on the reactor, up to the hundred-meter safe line.
Er zeigte nach vorn und erklärte: »Die Einheiten der Bewaffneten Volkspolizei werden jetzt bis auf eine Sicherheitslinie von hundert Metern an den Reaktor heranrücken.
He learned they were the wife and the younger sister of a surgeon living at Stanmore, who had come in the small hours from a dangerous case at Pinner, and heard at some railway station on his way of the Martian advance.
Er erfuhr, daß sie die Gattin und die jüngere Schwester eines in Stanmore lebenden Chirurgen waren, der in den frühen Morgenstunden von einem gefährlichen Fall in Pinner zurückgekehrt war und auf einer Eisenbahnstation, an der ihn sein Weg vorübergeführt, von dem Heranrücken der Marsleute gehört hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test