Translation for "verzerrungen" to english
Translation examples
Die Verzerrung war ungeheuer.
The distortion was huge.
Dann setzten die Verzerrungen ein.
Then the distortion set in.
War das eine Verzerrung oder Halluzination?
Was this a distortion or hallucination?
Fügst etwas hinzu, redest darüber, und die Verzerrungen produzieren weitere Verzerrungen.
You add to it, and reason about it, and the distortions breed distortions.
Er kann der Verzerrung folgen.
He’ll track the distortion.
Wegen der gravitationeilen Verzerrungen.
The gravity distortions.
Seht euch doch diese geistige Verzerrung an!
Look at the distortion of the mind.
Sehen Sie sich die optische Verzerrung an.
Look at the visual distortion there.
Die Reaktion ist natürlich eine Verzerrung.
The reaction is necessarily a distortion.
Diese Verzerrungen erschreckten ihn nicht, ganz im Gegenteil.
That distortion did not frighten him;
noun
Das Gegenteil einer kognitiven Verzerrung ist mit anderen Worten also nicht klares Denken, sondern eine andere kognitive Verzerrung.
The opposite of a cognitive bias, in other words, is not clear thinking but another cognitive bias.
Die Farben der Verzerrung: Die Grundstruktur des Dachbodens
The Color of Bias: The Attic’s Default Structure
Die Langzeit-Verzerrung ist belegt in: Richard H.
The long-shot bias is documented in Richard H.
Diese Bereiche, die zu Verzerrungen oder unterdurchschnittlicher Performance führen können, gibt es bei uns also nicht.
So those areas of potential bias or underperformance are nonexistent.
Hier ist wieder der Bestätigungsfehler am Werk (und viele andere Verzerrungen obendrein: die Illusion der Gültigkeit und des Verstehens, das Gesetz der kleinen Zahlen, die Anker- und die Repräsentativitätsheuristik).
It’s the confirmation bias (and many other biases at that: the illusion of validity and understanding, the law of small numbers, and anchoring and representativeness, all in one) all over again.
Dazu kommt auch eine Pessimismus-Verzerrung, die den Optimismus aber nicht ausgleicht – stattdessen verleitet sie uns dazu, Herausforderungen als ausgemachte Niederlagen zu betrachten und Warnungen, vielleicht besonders in Bezug auf den Klimawandel, als Unkenrufe.
We also have a pessimism bias, not that it compensates—instead it pushes us to see challenges as predetermined defeats and to hear alarm, perhaps especially on climate, as cries of fatalism.
Das bedeutet, dass die neuen Alternativen sich allesamt gegen den Widerstand der etablierten Unternehmen und die Status-quo-Verzerrung der Konsumenten durchsetzen müssen, die mit dem, was sie heute haben, recht zufrieden sind.
Which means that all of the new alternatives have to face off with the resistance of entrenched corporate interests and the status-quo bias of consumers who are relatively happy with the lives they have today.
Selbst eine Live-Reportage im Fernsehen kommt mit ein paar Sekunden Verspätung. Selbst Schall und Licht sind nicht schneller, als sie sind. Ein weiteres Problem ist der Erzähler. Das Wer, Was, Wo, Wann und Warum des Berichterstatters. Die Verzerrung durch das Medium.
Even live television is postponed a couple seconds. Even sound and light can only go so fast Another problem is the teller The who, what, where, when, and why of the reporter The media bias.
Deine Schlussfolgerungen sind eine Verzerrung der Logik.
Your conclusions require a contortion of logic.
Sein Gesicht war verzerrt und in der Verzerrung erstarrt.
and his face, so contorted, underwent no changes of expression.
Betrachten wir nun nacheinander diese wichtigen Wahrheiten einschließlich ihrer extremistischen Verzerrungen.
Let us review those important truths—and their extremist contortions—one at a time.
Es wäre leicht, solche Verzerrungen als neureiche Exzesse oder aberwitzige Kindervergötterung abzutun.
It is easy to dismiss these contortions as nouveau riche excess or a neurotic example of a child-centered culture run amok.
»Ich habe keine Ahnung, keine Theorie, was passiert, wenn ein solches Raumzeitkörnchen von einer großräumigen Verzerrung verschlungen wird …«
“I have no idea, no theory, to deal with what happens when a space-time nugget like this gets swallowed by a large-scale contortion…”
Seine Augen brannten auf. Es war ein erschreckender Anblick – diese Verzerrung, ein normales menschliches Antlitz, das zum Hieroglyphen des Fürchterlichen, des Bösen wurde.
His eyes blazed. It was a shocking sight—the contortion, the normal human features hieroglyphic with terrible meaning.
Von welchen Windungen und Verzerrungen der Logik machte er Gebrauch, um den Symbolgehalt von Stinnets Blut an seinen Händen zu ignorieren?
What convolutions and contortions of logic did he employ to ignore the symbolic significance of the Stinnets’ blood upon his hands?
Plötzlich verzerrten sich seine Gesichtszüge und nahmen einen entsetzlichen Ausdruck an: Die Augen traten hervor, und eine haßerfüllte Verzerrung umzuckte seinen Mund.
Abruptly his face contorted and his expression under- went a horrible, dramatic change. His eyes bugged and a hateful grimace twisted his mouth.
Er legte einen weiteren Pfeil ein, und als er aufblickte, sah er vor sich jemanden mit dem Leib eines Mannes und dem Kopf eines Dämons, der frisch aus den Verzerrungen der Verwandlung hervortrat.
He notched another arrow, and when he looked up he saw someone ahead with the body of a man and the face of a demon, newly emerging from the contortions of the change.
Sie rührte von der tiefgreifenden Verzerrung des täglichen Lebens her, die die Menschen hin und her riss zwischen Hochstimmung und Entsetzen, zwischen alten und neuen Wertordnungen, zwischen Selbstverwirklichung und Selbstvernichtung.
That intensity derived from the deep contortion of daily life, which pulled people between exhilaration and horror, between old value systems and new, between self-realisation and self-annihilation.
In meinem kleinen Stuhlwagen sitzend, worin meine Magd mich über die Gartenwege oder auf dem Hausflur umherschob, zog ich aus irgendeinem Grunde meinen Mund so weit wie möglich nach unten, so daß meine Oberlippe sich übermäßig verlängerte, und blinzelte langsam mit den Augen, die sich nicht nur infolge der Verzerrung, sondern auch vermöge meiner inneren Rührung röteten und mit Tränen füllten.
Sitting in my little go-cart, which my nurse would push around the garden or the entrance hall of the house, I would draw down my mouth as far as I could so that my upper lip was unnaturally lengthened and would blink my eyes slowly until the strain and the strength of my emotion made them redden and fill with tears.
noun
Mittlerweile hatte der Sender seinen Standort so nahe, daß man die Stimme völlig klar und deutlich empfing. Ohne die Verzerrungen durch Statik hatte sie einen schärferen und deshalb paradoxerweise auch fremdartigeren Klang. Sie schreckte Sib aus dem Schlaf sowie Malda und den Steueranlagen-Hauptoperator aus ihrem Stupor.
Now the transmission source was close enough to be clear. Without static, the voice sounded sharper and, paradoxically, more alien. It jerked Sib awake, pulled Malda and the helm first out of their respective stupors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test