Translation for "vermittlers" to english
Translation examples
noun
Diese Erfahrungen ließen mich schließlich die Telepathie-Episode der letzten Sitzung akzeptieren, obwohl ich bezüglich des dabei eine Rolle spielenden Vermittlers immer noch unsicher war.
These experiences made me accept the telepathy episode in the last session, though I still wasn’t sure of the agent involved.
Er interessierte sich für Investierungen in Europa, aber er machte mir den Eindruck eines Vermittlers.
He was interested in European investments, but mostly as an intermediary I would think.
Nun verkündete Edward ohne Umschweife: „Mein Entschluss steht fest. Liz darf das Kind behalten, muss mir aber schwören, ihren Liebhaber nie wiederzusehen. Wer er ist, will ich gar nicht wissen, und ich möchte auch nicht mit ihr über die Angelegenheit diskutieren. Du sollst die Rolle des Vermittlers zwischen uns übernehmen, Ian, und sie über meine Entscheidung informieren.
'I've made my decision,' Edward told him abruptly. 'I've decided that she can keep the child… But… But she must give me her solemn promise that she will never see him—her lover—again… I don't wish to know who he is… I don't wish to discuss the matter with her at all. I shall leave it to you to act as an intermediary between us to convey to her my decision… I'm afraid it's something I feel I just cannot discuss with her myself.
noun
Da Großbritannien bereits erreicht hatte, was es wollte, verstand er seine Rolle auf dem Kongreß als die eines Vermittlers.
Since Britain had already achieved her goals, he saw his role at the congress as that of mediator.
»Selbstverständlich«, antwortete Ackbar. »Doch ob ich erfolgreich bin oder nicht, Sie sind nicht dazu ausersehen, der zweifelhaften Ehre des Vermittlers teilhaftig zu werden.
“Yes indeed,” Ackbar said. “But whether I am successful or not, you will not be the one chosen for the dubious honor of mediator.
Aber Metternich beharrte darauf, daß die einzige Rolle, die Österreich zu spielen bereit war, die des unabhängigen Vermittlers sei.
But Metternich stood firm by his insistence that the only role Austria was prepared to play was that of independent mediator.
Metternich wollte vermeiden, sich überstürzt zwischen beiden Seiten entscheiden zu müssen; gleichzeitig hoffte er, die Rolle des Vermittlers übernehmen und sich damit den Anstrich moralischer Überlegenheit geben zu können.
Metternich hoped simultaneously to avoid the position of having to make a hasty choice between the two sides and to seize the moral high ground by adopting the role of mediator.
Es schlug vor, anstatt irgendwelche nebulösen «Prinzipien des europäischen Völkerrechts» zu beschwören, solle man lieber gemeinsam darauf hinarbeiten, daß jede beteiligte Großmacht «die jeweiligen Vorrechte, die ihr zustehen», erlange und einen Frieden bewirken, der sich «auf die Fähigkeit, ihn zwischen den großen Staaten zu erhalten» stütze, und es schloß mit dem Hinweis, Großbritannien sei für die Aufgabe eines Vermittlers hervorragend geeignet und solle sich ihr widmen.[20]
It suggested that, instead of pleading some woolly ‘cause of the principles of the public law of Europe’, it would be better to work together towards obtaining for each of the great powers ‘the advantages to which they are entitled’ and building a peace based ‘on the ability of the great states to maintain it’, and concluded that Britain was eminently suited to the role of mediator and should apply herself to it.20
Sterling ignorierte die falsche Entschuldigung des Vermittlers. »Lebt Emily noch?«, unterbrach er ihn grob.
‘Is my daughter alive?’ demanded Mr Sterling, ignoring the negotiator’s hollow apology.
Ihm war bereits aufgefallen, daß ihn der Boß nicht als Assistenten sondern als Mitarbeiter vorgestellt hatte und hatte es für das einleitende Manöver gehalten, um sich durch die Prestigeanhebung des eigenen Vermittlers Vorteile im Protokoll zu schaffen - diesen plötzlichen Aufstieg hatte er jedoch nicht erwartet. Er war einigermaßen sicher, daß Mister Kiku sich nicht damit aufgehalten hatte, den Rang bestätigen zu lassen, dennoch konnte er dafür sorgen, daß die Ernennung Gültigkeit erhielt, und das Beglaubigungsschreiben würde wahrscheinlich auf seinem Schreibtisch auftauchen.
He had noticed that the boss had earlier said "associate" rather than "assistant" and had spotted it as the elementary maneuver of enhancing the prestige of one's own negotiators for advantage in protocol-but he had not expected this sudden brevet. He was reasonably sure that Mr. Kiku had not bothered to have the rank approved by the Council; nevertheless the boss could make it stick and his credentials would probably show up on his desk.
go-between
noun
»Das könnt Ihr nicht.« Bayaar fühlte sich in der Position eines diplomatischen Vermittlers sichtlich unbehaglich.
“You cannot buy it.” Bayaar was uncomfortable in the position of diplomatic go-between.
Mister Kiku betrachtete das Gesagte nicht als Beleidigung, da ihm klar war, daß ein Rargyllier in der Rolle eines Vermittlers ebenso unpersönlich war wie ein Telefon.
Mr. Kiku took no offense, being aware that a Rargyllian when acting as go-between was as impersonal as a telephone.
Zwei unwillkommene Gedanken hatten sich ihrer bemächtigt: Mama hatte sich, wenn sie sich in ihrer Verzweiflung an Mr. King wandte, stets eines Vermittlers bedient;
Two unwelcome thoughts had occurred to her: Mama, when she had turned in desperation to Mr King, had employed a go-between;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test