Translation for "vermengt" to english
Vermengt
verb
Translation examples
verb
Erinnerung mit Begehren vermengt.
Mixing memory and desire.
Gefühle vermengten sich in Lok.
Feelings mixed themselves in Lok.
Mit Bussarden vermengte Koalas.
Koalas all mixed up with hawks.
Ein Körper, sechs Beine, alles vermengt.
One body, six legs, all mixed up.
Aber da war noch etwas anderes, das sich mit der unterschwelligen Verlegenheit und Empörung vermengte.
But there was something else, too, mixed in with the subdued embarrassment and irritation.
Dass ihre Säfte und Gerüche sich vermengt und vermischt hatten.
Their juices and smells had mingled and mixed.
Traurigkeit und Zynismus vermengten sich darin auf giftige Weise.
Sadness and cynicism venomously mixed.
Man vermengte nicht Geschäft und Vergnügen. Jedenfalls im Allgemeinen nicht.
One didn’t mix business with pleasure. Not usually.
»Nur die Urne. Die Asche war vollkommen mit Pot vermengt
     'Only the urn. The ashes were inextricably mixed with the pot.'
nur waren zu viele andere Gedanken, Elemente und Lebensweisen damit vermengt.
But mixed with this were far too many other thoughts and elements and styles.
verb
Beständigkeit und Sterblichkeit und Unsterblichkeit miteinander vermengt.
Continuity and mortality and immortality all confused.
Das hat sich in seinem Denken mit der bevorstehenden Rebellion gegen den englischen König vermengt.
This has become all confused, in his thinking, with the coming rebellion against the English King.
Und die Beweise sind mit Mystizismus vermengt – vielleicht die ursprüngliche Abweichung des menschlichen Geistes.
And the evidence is hopelessly confused with mysticism—perhaps the prime aberration of the human mind.
Von etwas phantastischer Einbildung erfüllt, vermengte Miß Campbell in ihren Träumereien den Schiffbrüchigen aus dem Strudel von Corryvrekan und den Grünen Strahl in ein und derselben Vorstellung.
Carried away by a somewhat fanciful imagination, Miss Campbell, in her reverie, confused the hero of the Gulf of Coryvrechan and the Green Ray.
Er versuchte zurückzudenken, versuchte sich zurechtzulegen, wie er an diesen Ort gelangt war - doch seine Vergangenheit vermengte sich bereits zu sehr mit den ungewöhnlich klaren Träumen, zu denen er neigte.
He tried to think back, to work out how he had come to be in this place, but too much of the past was confused with those singularly graphic dreams to which he was prone.
Ich meine hier jene Tendenz, die man zuweilen die neue »Kinderrechtsbewegung« nennt - eine verwirrende Bezeichnung, denn unter ihrem Banner werden zwei einander im Grunde widersprechende Auffassungen von Kindheit vermengt.
I refer here to what is sometimes called the Children’s Rights Movement. This is a confusing designation, because under its banner are huddled two conceptions of childhood that are, in fact, opposed to each other.
verb
»Ihre Aussage über Branigan darf nicht mit der über den Angriff auf sie vermengt werden – weil wir jetzt hauptsächlich daran interessiert sind.«
‘Don’t let her mix up what she says about Branigan with the attack itself – for now that’s what we’re most interested in.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test