Translation examples
verb
»Ich habe mich noch nicht ganz umgestellt. Biochemisch.«
“I’m still adjusting. Bichemical.”
Mein Gehirn, es hat sich noch nicht umgestellt, Sie verstehen?
‘My brain, it hasn’t yet adjusted, yes?
Es dauerte eine Weile, bis meine Augen sich umgestellt hatten.
It took a moment for my eyes to adjust.
Sie blinzelte die Tränen weg, bis ihre Augen sich umgestellt hatten.
She blinked away the tears until her sight adjusted.
Er hatte seine Gewohnheiten in vielen Kleinigkeiten umgestellt.
He had adjusted his habits in a dozen small ways.
Sobald sich die Augen umgestellt hatten, konnte ich den Raum erkennen.
As my eyes adjusted, I saw more of the room.
»Four Eyes, hier spricht Cole«, sagte er, nachdem er seinen Kommunikator umgestellt hatte.
"Four Eyes, this is Cole," he said, adjusting his communicator.
er hatte Theresa wiederholt davor gewarnt, etwas zu verwenden, was nicht auf ihre nicht umgestellte Körperchemie ausgelegt war. »Nein, vielen Dank.
He’d warned her not to use anything not adjusted for her unChanged chemistry. “No, thank you.
Cole hatte ihn auf schwarzweiß umgestellt - die Farben lenkten ihn ab, weckten in ihm die Ungeduld, in die Welt hinauszugehen.
Cole had adjusted it to black and white—the colors distracted him, made him impatient to go into the world.
Nach dem hellen Tageslicht auf der Straße schien es im Inneren der Basilika ziemlich düster zu sein, und Marcus musste eine Weile warten, ehe seine Augen sich umgestellt hatten.
After the daylight in the street it seemed gloomy inside the basilica and it took a moment for Marcus’s eyes to adjust.
verb
Sein Antrieb konnte auf eine Vielfalt von Treibstoffen und Energiequellen umgestellt werden.
Its drive could be adapted to a variety of fuels and power sources.
Sowie die Augennerven sich umgestellt haben, nimmst du Bewegungen schneller und besser wahr.
Once your optic nerves adapt, you’ll find that your eyesight has become optimized to detect and pinpoint motion.
Ich habe hauptsächlich Geräte für manuelle Bedienung mitgebracht, dazu einen kleinen Generator, der auf Windbetrieb umgestellt werden kann.
I have mostly hand equipment, and a small generator which can be adapted to work by wind power.
Da draußen schienen sicher die Sterne, doch seine Augen hatten sich noch nicht umgestellt, und so sah er hinter der riesigen Fensterlinse nur schwarze Leere.
Though the stars must be shining out there, his light-adapted eyes could see nothing but black emptiness beyond the curve of the great window.
Aber sie hatte es wahrhaftig nicht eilig. Wenn sie jetzt, nachdem ihre Augen sich umgestellt hatten, nach vorne schaute, war das Licht gedämpft und silbergrau wie bei bedecktem Himmel.
But the last thing she felt was impatience. Looking ahead, now that her eyes had adapted she saw that the light had an overcast silver-grey quality.
Die Möbel waren umgestellt worden.
The furniture had been rearranged.
Die Kisten waren umgestellt worden.
The crates had been rearranged.
Wieder allein im Zimmer, fand er alles umgestellt.
Alone in the room, he found everything rearranged.
Die Ziele wurden für Speer- und Dolchwerfen umgestellt.
Targets were rearranged for spear and knife competitions;
Damals. Und heute. Nur die Anordnung der Fakten war ein wenig umgestellt worden.
Not now. Just a slight rearrangement of the facts.
Zu allem Überfluss hatte das grausame Zimmermädchen auch noch seine Utensilien im Bad umgestellt.
And the cruel maid had rearranged the items in his bathroom.
Vielleicht hatte sie mal gründlich aufgeräumt oder das Mobiliar umgestellt – so gut das in diesen winzigen Abteilen eben ging.
Perhaps she’d tidied it or rearranged the furniture—as far as anyone could in the tiny area.
Nichts von dem, was ich sage oder schreibe, darf geändert, gekürzt, umgestellt, zusammengefaßt oder ›verbessert‹ werden.
Nothing I say or write is going to be abridged, abbreviated, cut, rearranged, reorganised, modified or ‘improved’ by you or anyone else.
Um Zeit zu sparen, hatte man für das Treffen hastig einen Raum der Air National Guard für Lagebesprechungen im Hangar umgestellt.
To save time, an Air National Guard briefing room in the hangar had been rearranged hastily for the meeting.
Die Wohnung hatte aufgehört, ein Bild von Fenwick zu vermitteln, weil ein anderer etwas fortgenommen, umgestellt oder sogar hinzugefügt haben konnte.
the place had stopped being a picture of Fenwick because somebody else might have taken, rearranged, even added something.
Als wir auf Dieselstrom umgestellt haben …
When we switched over to internal diesel power…
Ein Hebel wird umgestellt – die Zähne des rotierenden Rades greifen in die Zähne des ruhenden – nun drehen beide sich...
a lever is switched over, the teeth of the revolving cogwheel mesh with those of the still one, and now they’re both turning.
Was die Ausstattung mit Computern anbelangt, haben wir komplett auf RS6000-Maschinen umgestellt und auf UNIX als Betriebssystem, alles ist vernetzt und über ein Firewall-System mit dem Internet verbunden;
Concerning the computers, we have switched over totally to the RS six thousand and to the UNIX operating system. It is all interconnected and hooked-up to the Internet and behind an effective firewall.
verb
Daneel hatte offenbar seine Neuroschaltkreise umgestellt, so dass die Geste ganz normal war.
Daneel had simply altered his neurocircuitry, and this was an ordinary gesture.
Der hatte offensichtlich sein Flugmuster umgestellt – er flog jetzt niedriger, da er so Qui-Gon wohl besser beobachten konnte.
It had altered its flight plan to fly lower since it could not get a good reading on Qui-Gon.
Der Spätsommer war fast vorbei, die Uhren waren alle bereits umgestellt worden, und noch im leichtesten Wind konnte man das Herannahen des Winters verspüren.
The Indian summer was nearly over, the clocks had all been altered, and you could feel the approach of winter concealed in the smallest wind.
Sonst war nichts im Haus verändert, umgestellt oder anders gestrichen worden, aber das große Doppelzimmer, das auf den Garten und den blauen Bach hinausging, hatten sie leer geräumt und vollkommen neu eingerichtet.
Nothing else in the house had been altered, or redecorated or repainted, but the big double room that faced out over the garden and the blue waters of the creek had been stripped of furniture, gutted, rebuilt, and made totally new and unfamiliar.
die Nummer des Azteken, den er zuerst benutzt hatte, war ein Schimmer unsteter Ziffern, einige umgestellt, andere umgeändert oder ausgelassen, und doch bildeten sie irgendwie zusammengehörige Kombinationen (wie «WS 1564» und «SH 1616» und «Q 32888» oder «CU 88322»), waren jedoch so listig ausgetüftelt, daß sie nie einen gemeinsamen Nenner erkennen ließen.
the license of the initial Aztec was a shimmer of shifting numerals, some transposed, others altered or omitted, but somehow forming interrelated combinations (such as “WS 1564” and “SH 1616,” and “Q32888” or “CU88322”) which however were so cunningly contrived as to never reveal a common denominator.
Als sie mit Helen hier gewesen war, hatte sie nicht mal auf Zehenspitzen an den Türklopfer mit dem Löwenkopf herangereicht. Es war dasselbe Hausmädchen wie damals, das ihr öffnete und vor ihr her durch den Korridor ging, aber die Perspektiven hatten sich verschoben. War er nicht früher viel länger gewesen? Auf das Musikzimmer folgte jener Raum, den sie als eine Art Ballsaal in Erinnerung hatte und der sie auch heute noch beeindruckte. Mallory hätte wetten mögen, dass kein Stück der Einrichtung in den letzten vierzehn Jahren umgestellt worden war.
On her toes, she could not have reached the brass lion’s-head door knocker the first time she had come here with Helen. The maid, the same maid, opened the door and stood back to allow her to pass into the foyer. Mallory followed the woman down the hallway, and here perception was altered again. This hall had seemed miles long when she was a child. They passed by the music room and into wider space.
verb
»Aber wir wissen alle, wo diese ›neuen Töne‹ herkommen – stimmt’s, Marc?« Eine weitere Richtigstellung kam aus New York, nachdem der Melody Maker ein Interview mit George Martin gebracht hatte, mit dessen Aussage, der erste Hit der Beatles in England, Please Please Me, sei von John und Paul gemeinsam geschrieben worden und er habe ihn dann ein wenig umgestellt.
“Anyway, we all know where those ‘new licks’ come from—right, Marc?” Another correction came winging from New York after Melody Maker ran an interview with George Martin in which he said the Beatles’ first British hit, “Please Please Me,” had been cowritten by John and Paul and reordered a little by himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test