Translation for "invert" to german
Translation examples
verb
The tone row returned, transposed and inverted.
Die Tonreihe kehrte zurück, in transponierter Umkehr.
To see as it does we would have to invert your accustomed perception patterns.
Um so zu sehen wie er, müssten wir unsere gewohnten Wahrnehmungsmuster umkehren.
If you can find the right price to offer them, they just might re-Invert the Cathedral for you, and free the spirits contained here.
Wenn ihr den richtigen Preis anbietet, könnten sie die Kathedrale für euch vielleicht wieder umkehren und die Geister befreien, die hier gefangen sind.
He had an irrational and thoroughly unpleasant feeling that at any moment gravity might invert itself again, his feet would leave the floor, and he'd go falling up toward the ceiling.
Er hatte das unvernünftige und durch und durch unangenehme Gefühl, die Schwerkraft könne sich jederzeit wieder umkehren, seine Füße den Boden verlassen und er hinauf zur Decke fallen.
verb
Transfer the custards to a wire rack and cool to room temperature. To unmold, slide a paring knife around the outer edge of each custard, hold a serving plate over the top of the ramekin, invert, and shake gently to release the custard. Serve immediately. Charlotte August 2008
Die Eiercreme zum Abkühlen auf ein Drahtgitter stellen. Um sie aus den Förmchen zu lösen, mit einem Messer am Rand entlangschneiden, einen Teller auf die Form legen, umdrehen und sanft schütteln. Sofort servieren. Charlotte August 2008
“Berdine, we have to invert all those rules we had listed out and then link them to the High D’Haran translations.”
»Wir werden sämtliche Regeln, die wir aufgelistet haben, auf den Kopf stellen und sie anschließend mit den Übersetzungen auf Hoch-D’Haran abgleichen müssen, Berdine.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test