Translation for "trottend" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Als die Barrikade in Staub und Splittern explodierte, fing Graysons Außenmikrophon das zerrissene Jubeln aus der Deckung trottender Lanciers auf.
As the barricade exploded into mere dust and splinters, Grayson's external mike picked up a ragged cheer from men trotting out from cover.
Die Silhouette Rufinos verschwindet hinter einer Bergnase, taucht wieder auf, trottend zwischen bleigrauen Steinen, Kakteen, fahlgelbem Gebüsch, dem fasrigen Zaun eines Pferchs.
Rufino’s silhouette disappears around a bend of the promontory, then reappears, trotting amid the lead-colored stones, cacti, yellowish brush, the sharp-pointed palisade fence round a corral.
Wenn das Kind gleichmütig blieb, kehrte die Wäscherin leicht trottend nach Haus zurück, band ihren Esel los, suchte die zu waschende Wäsche zusammen und machte sich auf den Weg zum Fluß.
If the girl seemed relaxed, the washerwoman would quietly trot back home, untie her donkey, gather together the clothes to be washed, and set out for the river.
Er wußte nicht, wann er sich von der Frau gelöst hatte, aber plötzlich entdeckte er, daß er nicht mehr an ihr, sondern an einer anderen trottenden, wie er ängstlich keuchenden Gestalt hing. Er hielt sich an ein paar Strähnen struppigen, üppigen Haars fest. Sie hatten den Anschluß verloren, waren zurückgelassen worden.
He didn’t know exactly when it was that he let go of the woman, but all of a sudden he realized that he was no longer clinging to her but to a quite different shape trotting along, the sound of its anxious panting breath mingling with his own. He was holding on to it by the thick locks of its abundant mane. The two of them were straggling; they were being left behind.
Wenn der Nordwind wehte, hörte man sie, die Pferde, ihr Schnauben und die in Rohleder gehüllten Hufe, das Klirren der Lanzen, das stete Schleifen der Schleppgerüste im Sand, wie eine vorüberkriechende Riesenschlange, die Knaben nackt auf ihren Wildpferden, lässig wie Zirkusreiter, Mustangs antreibend, die trottenden Hunde mit schlaff heraushängenden Zungen, die Sklaven folgten halbnackt und schwer beladen zu Fuß, und über allem der leise Singsang des Reiterlieds, Stamm und Geisterstamm zogen in sanftem Choral durch die mineralische Einöde dem Dunkel entgegen, verloren für Geschichte und für Erinnerung, gleich einem Gral, Summe ihres weltlichen, vergänglichen und kriegerischen Lebens.
When the wind was in the north you could hear them, the horses and the breath of the horses and the horses' hooves that were shod in rawhide and the rattle of lances and the constant drag of the travois poles in the sand like the passing of some enormous serpent and the young boys naked on wild horses jaunty as circus riders and hazing wild horses before them and the dogs trotting with their tongues aloll and footslaves following half naked and sorely burdened and above all the low chant of their traveling song which the riders sang as they rode, nation and ghost of nation passing in a soft chorale across that mineral waste to darkness bearing lost to all history and all remembrance like a grail the sum of their secular and transitorv and violent lives.
verb
Vor ihnen erstreckte sich die breite, verwüstete Furche, die schwere hölzerne Räder und hunderte trottender Tiere im Gras zurückgelassen hatten.
Ahead of them, off to one side, stretched the broad, ravaged furrow left in the grass by the heavy wooden wheels and the hundreds of plodding animals that pulled them.
Manchmal schweben Vögel darüber hinweg, steuern auf Beute zu oder signalisieren anderen Vögeln, wo verwesendes Aas liegt. Dann und wann gleitet das Schiff an einer Art Wasserhebewerk mit einem angeschirrten Ochsen vorbei, der, gemächlich im Kreis trottend, den Hebebaum dreht.
Birds wheel occasionally above it, homing in on prey, or maybe simply signalling to other birds the whereabouts of decaying carcasses. At some point, the boat drifts past oxen yoked to a water-hoisting mechanism, turning its lever in slow, plodding circles.
verb
Idabel schlug heftig um sich, denn die Moskitos waren angriffslustig: überall, wie Scherben eines großen, zerschmetterten Spiegels, blitzten Moskitotümpel aus Sumpfwasser auf und zerbrachen unter Henrys trottenden Pfoten.
Idabel kept waving her arms, for the mosquitoes were fierce: everywhere, like scraps of a huge shattered mirror, mosquito pools of marsh water gleamed and broke in Henry's jogging path.
Erst jetzt, da das Nachtgefährt sich wieder in trottendes Rollen gesetzt hatte, begann unser Gespräch, – das einzuschalten ich Anstand nehme, da ich billig genug denke, um einzusehen, daß seine Freiheit sich der gesellig mitteilenden Feder versagt. Es entbehrte der Einleitung, dieses Gespräch, es entbehrte jeder höflichen Umständlichkeit;
Only after the nocturnal vehicle had again set itself into jogging motion did our conversation begin. I scruple to set it down, for I am sensible enough to see that its freedom lies beyond the compass of my voluble and chatty pen. It was without introduction, this conversation, it was without polite conventions of any sort;
verb
Die Arme baumelten an seinen Seiten, und er hatte einen trottenden Gang.
When he walked, his arms flailed about and he shambled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test