Similar context phrases
Translation examples
noun
Doch Toklos Tatzenhieb hatte ihn aus dem Takt gebracht.
But Toklo’s attempt to smack her had broken the rhythm of his strokes.
Dann sprang der Wind um, und der Rudermeister geriet aus dem Takt.
Then the squalls became erratic and threw the captain oarmaster off stroke.
Bald ruderte er recht gut im Takt mit den Männern vor ihm.
Soon he stroked well enough, in unison with the men ahead.
Der Rhythmus aber erfaßte auch ihn. Er tätschelte im Takt den Hals eines Pferdes.
The rhythm came into the barn to him now, and he stroked a horse’s neck to soothe himself.
Der Junge sagte nichts, streichelte nur den Hals des Rotfuchses im Takt seines Ganges.
The boy said nothing, just stroked the sorrel’s neck in rhythm with its steps.
Aber im gleichen Takt hatte er eine merkwürdige Art, auf der Oberfläche dieser zerrissenen alchemischen Querströme zu gleiten.
But by the same stroke, it had a curious way of skating on the surface of these choppy, alchemical crosscurrents.
Der Teich hob und senkte sich unter den Schlägen der Ruder, die nach dem Takte der Musik ins Wasser tauchten.
The pond heaved from the strokes of oars, which beat the water in time with music;
Vom Heck ertönten die gemessenen, gedämpften Schläge einer Trommel, die für die malloreanischen Ruderer den Takt bestimmte.
From the stem came the slow, measured beat of a muffled drum that set the stroke for the Mallorean oarsmen.
noun
Er war der Inbegriff von Takt – von Takt, Witz und Geduld.
He was the firebrand of tacttact, wit, patience.
Oder Takt, wenn du willst.
Or tact, if you will.
Kein Takt und kein Geschmack.
No tact and no taste.
Über Takt gelernt?
Learned about tact?
Es wird großen Takts bedürfen.
It will require great tact.
Er war ein Muster an Mitgefühl und Takt.
He was a model of compassion and tact.
Aber Julia hat keine Spur von Takt;
But Julia hasn't a bit of tact;
Unter solchen Umständen sind Takt und Diplomatie erforderlich.
Tact and diplomacy will be called for.
Die Frage war, ob er den Takt haben würde, nichts zu sagen.
The question was whether he'd have the tact not to mention it.
Es schien mir, als ob sie an seinem Takt zweifelte.
It seemed to me she doubted his tact.
noun
Die ersten Takte von Fließet, Tränen.
The first bars of ‘Flow My Tears’.
Aber nach ein paar kurzen Takten ist das Vorspiel um.
But the prelude is over in a few brief bars.
Beim vierten Takt hörte er verzagt auf.
He ground to a painful halt on the fourth bar.
Jacob antwortete mit einigen Takten aus Perrigrins Achter.
Jacob responded with a few bars of Perrigrin’s Eighth.
Sechs volle Takte lang hält er es durch.
For six full bars, he finds the swell.
Sie spielte ein paar Takte, hörte dann auf und saß nur da.
She played a few bars, stopped and just sat.
Nach den ersten zwei Takten war Angie glücklich.
Two bars into the first song, Angie was always happy.
Das Geschepper hätte der letzte Takt einer Symphonie sein können.
The crash might have been the last bar of a symphony.
»Ich werde hinter der Bühne ein paar Takte für dich singen«, versprach sie.
“I’ll sing you a few bars backstage,” she promised.
Ford pfiff den zweiten Takt. »Ich weiß nicht.
Ford whistled the second bar back at him. “I don’t know.
noun
Er konstruierte die Geliebte in seinem Geist, Takt für Takt.
He was constructing Beloved in his mind, measure after measure.
Es sind acht in diesem Takt.
There are eight in this measure.
Zwei Takte lang nichts.
For two measures, nothing.
Und das alles in acht oder neun Takten.
All in eight or nine measures.
Er geigte noch ein paar Takte weiter.
He fiddled off another measure or two.
Im dritten Takt trillerte sie auf dem „A“ unter dem mittleren „C“; den gesamten zwanzigsten Takt spielte sie ohne Pedal.
She trilled the "A" below middle "C" in the third measure, then played the entire twentieth measure without the pedal.
Mit einem Mal ist es Samstagmorgen, von einem Takt auf den anderen.
Saturday morning is on him, from one measure to the next.
Vier Takte Andante. Dann kam Mr.
Four measures of andante. Then Mr.
noun
Ich stand ihm zur Seite, Takt für Takt.
I stayed with him, beat for beat.
Wir waren aus dem Takt.
We were off a beat.
Auch wenn ich den Ordner öffnen und ihn mir Takt für Takt selbst abspielen konnte.
Even if I could open the file and play it for myself beat for beat.
»Der Takt stimmt nicht!«
The beat isn't right,
Während Bongos den Takt schlugen.
Bongos banged the beat.
Sie fangen an, im Takt zu schlagen.
They’re starting to beat in time.”
Wieder vier Takte Pause.
Another four-beat pause.
Nichts konnte ihn aus dem Takt bringen.
He didn’t miss a beat.
Ihr Fuß wippt im Takt mit.
Her foot taps out the beat.
Er nickte und nahm den Takt auf.
He nodded and picked up the beat.
noun
»Mich aus dem Takt bringen oder wie immer du das nennst.«
“Taking me out of phase, or whatever you call it.”
Ringsum wurden die anderen Instrumente lauter, ihr Ticken fiel kaum merklich aus dem Takt und wieder zurück, bis ihn der Lärm so einschüchterte, dass er ins Schlaflabor floh.
Around him the ticking of the other instruments grew more insistent, the ticks moving in and out of phase with subtle rhythms until the hectoring noise forced him further into the Sleep Lab.
noun
Ich habe einen Mann von Takt und Weisheit gekannt.
I have known a man of grace and wisdom.
Der Squam akzeptierte diese Bemerkung mit großem Takt.
The Squam accepted these remarks with excellent grace.
Louis besaß genügend Takt, um nicht zu lachen.
Louis had the grace not to laugh; Teela laughed.
Er wollte keine Sympathien für diese Miss Hotchkiss entwickeln, aber sie schien mit einer seltenen Mischung aus Takt und Humor gesegnet zu sein.
He didn't want to like this girl, but she seemed to approach life with rare grace and humor.
Und er nahm all ihre Aufmerksamkeiten elegant und höflich, mit Witz, Takt und Charme, mit einer natürlichen vornehmen Würde und Unbefangenheit entgegen.
And he accepted all their favours gracefully, politely, with wit and grace and charm, with a natural and distinguished dignity and ease.
Zumindest besaß Suth etwas Takt, während es zu Beginn seines Dienstes derartig ohne Manieren und furchtsam gewesen war, wie es keinem Alter gerecht wurde.
There was at least some grace in Suth, who had been unmannered and fearful to a degree unbecoming any age when it began service.
Ich würde dafür alles einsetzen, all meine Schönheit, mein Charme, meine Anmut, mein Wissen, meine Intelligenz, mein Takt, alles was ich war und hoffen konnte, jemals zu sein.
I would have to bend all of my efforts, and all of my beauty, my charm, my grace, my knowledge, my intelligence, my tack, everything that I was, and could hope to be, to that end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test