Translation examples
noun
Then Phase Three, and Phase Four.
Dann Phase drei, danach Phase vier.
And what comes after Phase Two? Phase Three!
Und was kommt nach Phase zwei? Phase drei!
The moon did the same, changing from phase to phase.
Der Mond tat dasselbe, wandelte sich von Phase zu Phase.
Phase 1 was over, and Phase 2 was underway.
Phase eins war beendet, und Phase zwei war im Gang.
Phase one has been accomplished.” “Phase one of what?
Damit ist die Phase eins abgeschlossen.« »Die Phase eins wovon?
That phase was over.
Diese Phase war überwunden.
The doll is a phase.
Das mit der Puppe ist nur eine Phase.
PHASE 2 will commence immediately following PHASE 1 complete.
PHASE 2 beginnt unmittelbar im Anschluss an PHASE 1.
It is merely the first phase.
Es ist nur die erste Phase.
That was his good phase.
Da hatte er eine gute Phase.
noun
“That would be Phase One.”
»Das müsste Stufe eins sein.«
Sorry. Phase One, then: get Harry married.
»Verzeihung. Stufe eins also: Harry verheiraten.«
The plan had three phases: dangerous, really dangerous, and insanely dangerous.
Sein Plan bestand aus drei Stufen: gefährlich, richtig gefährlich und wahnwitzig gefährlich.
Now, though, she was back in Paris and ready to move forward with the next phase of her plan.
Jetzt allerdings war sie zurück in Paris und wollte die nächste Stufe ihres Plans umsetzen.
Without your brain, there would be no language, and without language, we would never have seen the third phase of evolution.
Ohne euer Gehirn gäbe es keine Sprache und ohne Sprache hätten wir niemals die dritte Stufe der Evolution miterlebt.
The mammals had probably not even evolved locally, meaning that this would only be phase one of a more protracted cleansing.
Die Säuger, um die es jetzt ging, hatten sich wahrscheinlich nicht einmal hier entwickelt, und daraus folgte, dass dies nur die erste Stufe eines sehr viel längeren Säuberungsprozesses war.
All that reached him with little abstraction, a small gesture, a tiny sign came with each phase reached by thought.
Zu alldem war er ohne große Abstraktion gelangt, eine kleine Geste, ein winziges Zeichen markierte jede neue Stufe, die der Verstand erreichte.
noun
They were in the first phase of kemmer.
Sie waren im ersten Kemmer-Stadium.
But the investigation has moved into a new phase.
Aber die Nachforschungen sind in ein neues Stadium getreten.
We don't negotiate at this phase of the operation, Dave.
»Keine Verhandlungen in diesem Stadium der Aktion, Dave.«
Soon the phase of fear will replace the state of fury.
Bald wird das Stadium der Angst den Zustand der Wut ablösen.
She was passing into the terminal and palliative phase, to use the medical terms.
Sie war auf dem Weg in das terminale und palliative Stadium, um es in der Ärztesprache auszudrücken.
He will soon pass the phase represented by this woman; he could swear it.
Das Stadium dieser Frau verläßt er bald, könnte er beschwören.
“I think it’s time to start another phase of their training.”
»Ich glaube, es ist an der Zeit, ihre Ausbildung in ein neues Stadium eintreten zu lassen.«
But Gordian had already begun pushing his ideas toward their next logical phase.
Doch Gordian hatte seine Ideen bereits ins nächste logische Stadium weiterentwickelt.
This was the delicate phase of his plan.
Dies war einer der schwierigsten Abschnitte seines Plans.
He was just a phase in her life.
Er war ein Stück ihres Lebenswegs gewesen, ein Abschnitt.
A phase of their youth had ended.
Ein Abschnitt ihrer Jugend war zu Ende gegangen.
My relationship with him had entered a new phase.
Ein neuer Abschnitt in der Beziehung zwischen Vater und Tochter hatte begonnen.
At dawn they would embark on the second phase of the trip to Washington.
Bei Morgengrauen würden sie den zweiten Abschnitt der Reise nach Washington beginnen.
But now I know pretty much the major phases of his life.
Jetzt weiß ich aber so ziemlich die wichtigsten Abschnitte seines Lebens.
“This is five years later, when the second phase had begun.”
„Dies ist fünf Jahre später, als der zweite Abschnitt begonnen hatte.“
The first phase, which we had just completed, was the guilt trial.
Der erste, soeben abgeschlossene Abschnitt ist der Schuldfrage gewidmet.
He pointed to the sign in front: “Phase 1 — Units 1-100.”
Er deutete auf das Zeichen vor ihnen: »Abschnitt 1, Wohnung 1-100«.
They reached the next block: “Phase 2 — Units 201-300.”
Sie hatten den nächsten Block erreicht: »Abschnitt 2, Wohnung 201-300«.
noun
“Taking me out of phase, or whatever you call it.”
»Mich aus dem Takt bringen oder wie immer du das nennst.«
Around him the ticking of the other instruments grew more insistent, the ticks moving in and out of phase with subtle rhythms until the hectoring noise forced him further into the Sleep Lab.
Ringsum wurden die anderen Instrumente lauter, ihr Ticken fiel kaum merklich aus dem Takt und wieder zurück, bis ihn der Lärm so einschüchterte, dass er ins Schlaflabor floh.
noun
What Kornblau, Leo, everyone fears most is a phase—Puchel looks to be on the verge of a stroke, so great is his anxiety—but it doesn’t occur to any of them that a phase might be the most normal response to all of this.
Was Kornblau, Leo und jeder sonst am meisten fürchten, ist ein neuer Schub – Puchel macht den Eindruck, als bekäme er einen Schlaganfall, so groß ist seine Angst –, und niemand kommt auf die Idee, dass ein Schub vielleicht die normalste Reaktion auf all das wäre.
Hermine and Kornblau, still in mortal dread of a phase, sought to distract the young pianist with trivial chatter.
Hermine und Kornblau, noch immer in Todesangst vor einem Schub, bemühten sich, die junge Pianistin mit Allerweltsgeplapper abzulenken.
Her first “phase,” as the family neatly termed such episodes, seems to have occurred in the autumn of her thirteenth year.
Ihr erster »Schub«, wie die Familie Episoden diskret bezeichnete, scheint im Herbst ihres dreizehnten Lebensjahrs passiert zu sein.
It seems that he alone, out of all of Anna’s siblings and numerous cousins, could give some organizing principle to the drift of her phases, during which Anna managed to dress and feed herself, but little else. 21 MARCH
Und er war wohl der einzige von Annas Geschwistern und zahllosen Cousins, der etwas Organisation in ihr Leben brachte, wenn sie von einem ihrer Schübe getrieben wurde und es gerade noch schaffte, sich selbstständig anzuziehen und zu essen, aber kaum etwas sonst. 21.
Though it seems that a phase was widely feared, and perhaps secretly desired, among her inner circle, she practiced unstintingly each day, the Beethoven, the Liszt, her beloved Chopin, and the Fantasy over which her fingers were gradually gaining control.
Zwar schien man in ihrer engsten Umgebung einen neuen Schub zu befürchten, ja vielleicht heimlich herbeizuwünschen, aber Anna übte unermüdlich Tag für Tag Beethoven, Liszt, ihren geliebten Chopin und die Fantaisie, und nach und nach bekamen ihre Finger sie in den Griff.
‘Edmond always slept on the top bunk, and this one afternoon he was sitting up there in the middle of some hyperactive phase, our mother wasn’t in, and suddenly he goes, “Hey, Annika, I’m gonna pretend I’m a figurehead.” And I’m like, “You’re so disturbed, kid!” And then he went right ahead and leaned right over and then he fell out of the top bunk on his head, and guess what I did next, Mifti.’
»Edmond hat ja immer oben geschlafen im Doppelstockbett, und da saß er dann irgendwann mal nachmittags im Rahmen irgendeines hyperaktiven Schubes plötzlich drauf, unsere Mutter war nicht zu Hause, und dann meinte er auf einmal: >Yeah, Annika, ich tu jetzt mal so, als wäre ich eine Galionsfigur.< Und ich so: >Ey, du bist doch voll gestört!< Und dann hat der sich aber echt so da rübergelehnt und ist dann kopfüber vom Hochbett gefallen, und jetzt rate mal, was ich gemacht habe, Mifti. »Keine Ahnung.«
noun
Viking Station and Mariner sprang into existence as stationers found even Pell too vulnerable to Earth's influence and as Pell's now established economy afforded less opportunity for highly profitable initial-phase investment.
Die Viking-Station und Mariner entstanden spontan, als für die Bewohner der Stationen selbst Pell zu angreifbar im irdischen Einflußbereich lag und Pells inzwischen etablierte Wirtschaft  weniger Gelegenheit für hochprofitable Investitionen in gerade in Angriff genommene Projekte bot.
noun
I prefer to keep that phase of our relationship confined to the practice ring, however.
Ich ziehe es allerdings vor, diesen Aspekt unserer Beziehung auf den Übungsring zu beschränken.
As I analysed my impression, I saw that it consisted of two distinct phases.
Als ich darüber nachdachte, wie er auf mich wirkte, erkannte ich, dass es zwei unterschiedliche Aspekte gab.
They don’t learn anything.” Susan, a devout horsewoman, meaning she believed in knowing all phases of equine care and not just hopping on the animal’s back, was intensely curious.
Sie lernen nichts darüber.« Susan, eine passionierte Reiterin, die es wichtig fand, dass man sich in allen Aspekten der Pferdepflege auskannte und nicht einfach nur auf den Rücken des Pferdes sprang, war ungeheuer neugierig.
Viktor and Raoul thought economic payoffs would be the key to the future of Mars, but they were engineers, bottom-line men, remorselessly practical. Just the sort you wanted along when a rocket had to work, but unreliable foreseers, particularly in their prophets-of-profits phase.
Viktor und Raoul betrachteten die Erforschung des Mars ausschließlich unter dem Aspekt der ökonomischen Vorteilhaftigkeit. Sie waren eben Ingenieure, nüchterne und praktisch denkende Männer. Solche Leute brauchte man, um das Funktionieren einer Rakete zu gewährleisten. Visionäre waren sie jedoch keine, und schon gar nicht hatten sie die prophetische Begabung, den Nutzen der Mission zu prognostizieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test