Similar context phrases
Translation examples
noun
Ich tadele ihn nicht dafür.
I do not blame him for it.
»Ich Sie nicht tadele, Sir.«
“I don’ blame you, sah.”
Aber Hilfy wollte nicht mit einem Tadel anfangen.
But it wasn’t blame she wanted to start with.
Mit Spott und Tadel hatte man ihn empfangen.
He had been received with scorn and blame.
«Nein, dich spricht sie von jedem Tadel frei.»
‘No, she exonerates you from all blame.’
Er sagte: »Wir sprechen nicht im Sinne eines Tadels.
He said, “We do not speak in blame terms.
Ich wundere mich weder darüber noch tadele ich dich.
I neither wonder at this, nor do I blame thee.
Was für Geschicklichkeit gehört dazu, selbst den Tadel in Schmeichelei zu verwandeln!
What dexterity to be able to turn even blame into flattery!
Warum tadelst du die Welt, wenn sie sich vor dir schützt ?
why must you blame the world when it protects itself against you?
noun
In ihrer Stimme war kein Tadel;
There was no censure in her voice;
Er verdient dein Mitgefühl, nicht deinen Tadel.
He deserves your compassion, not your censure.
Sein unverblümter Tadel ließ sie erstarren.
She stiffened at his obvious censure.
»Ich weiß.« »Das mit dem Tadel tut mir Leid.«
“I know.” “I’m sorry about the censure.”
Vorkosigan zuckte, auf Negri blickend, mit den Brauen – eine Andeutung von Tadel.
Vorkosigan quirked a brow at Negri, a whiff of censure.
»Ich habe nicht nachgeforscht.« Er sah Waylander an in Erwartung eines Tadels.
'I did not investigate.' He looked back at Waylander, awaiting censure.
Ganz zu schweigen von einem offiziellen Tadel des Galaktischen Rates.
Never mind any formal censure from the Galactic Council;
Aufmunterung nach dem Tadel, ist Sonne nach dem Regen, fruchtbares Gedeihen.
Encouragement after censure is sun after rain, fruitful and productive.
Dein kühler Kopf mäßigt Garrosh, doch dein Tadel spornt ihn nur weiter an.
Your cool head to keep Garrosh calm, not your censure to incite him.
Für Cicero war der Tadel eines unverhohlenen Rassisten oder Schwulenhassers nicht nur überflüssig, sondern todlangweilig.
For Cicero, censure of a blatant racist or homophobe was not only useless but fatally boring.
noun
Soll das eine Art Tadel sein?
Is this some manner of rebuke?
Kahn grinste bei diesem Tadel.
Kahn grinned at the rebuke.
Zoe errötete bei diesem Tadel.
Zoe flushed at the rebuke.
Hawk läuft bei dem Tadel rot an.
Hawk flushes at the rebuke.
Im Bruchteil einer Sekunde war der Tadel verflogen;
In milliseconds the rebuke was over;
Er fasste es als Tadel auf: Sie sind Polizist!
He interpreted it as a rebuke: you’re a policeman!
Vesta empfand diese Anmerkung als Tadel.
Vesta took the words as a rebuke.
Der alte Mann beachtete den Tadel nicht.
The old man ignored the rebuke.
Jacen schaute bei diesem Tadel finster drein.
Jacen scowled at the rebuke.
doch sie akzeptierte den Tadel und verteidigte sich nicht.
but she accepted the rebuke, and did not defend herself.
noun
Ohne Furcht und Tadel.
Fearless and beyond reproach.
aber was die Achtung der anderen betrifft, so ist das ein Tadel in sich.
but as for the esteem of the others, it is a reproach in itself.
Über jeden Tadel erhaben, Gaius Marius.
Beyond reproach, Gaius Marius.
Er hob die Schultern und nahm den Tadel hin.
He shrugged, accepted the reproach.
Strike ignorierte den unausgesprochenen Tadel.
Strike ignored the implicit reproach.
In ihrer Stimme lag kein Tadel, nur Traurigkeit.
There was no reproach in her voice, only sadness.
»Natürlich tun Sie das«, würde sie sagen, ohne Tadel.
she would say, without reproach.
Wieder voller leisem Tadel, wie Rydal vermutete.
Another slight reproach, Rydal supposed.
Unser Schweigen über die Angelegenheit mag als Tadel dienen.
Our silence on the matter may act as a reproach.
Rialus nahm den Tadel mit einem demütigen Kopfnicken entgegen.
Rialus nodded, meekly accepting the reproach.
Arviû erhielt nicht die Zeit, auf diesen Tadel zu reagieren.
Arviû did not have time to react to this criticism.
Nein, nicht unseren Schlachtplan tadele ich, sondern unsere Selbstüberschätzung.
No, it is not our plan of battle I criticize, but our overconfidence.
Einen solchen Tadel am Leitenden Oberarzt, noch dazu vor allen Ärzten und Schwestern, hatte noch niemand erlebt.
No one had ever heard such criticism, in front of all the doctors and nurses, of the senior surgeon.
Oberst Jefe Claudrin antwortete anstelle des jungen Offiziers, der über Rhodans Tadel verlegen geworden war.
The young officer appeared to be embarrassed by Rhodan’s criticism but Col. Jefe Claudrin answered for him.
»Ragni hat mir von der Ausbildung deiner Männer erzählt.« Horsas Tonfall war nicht zu entnehmen, ob dies ein Lob oder ein Tadel sein sollte.
“Ragni told me about the training your men have been through.” It was not clear from Horsa’s voice if that was meant as praise or criticism.
Du hast dich so oft in Kleinigkeiten ihrem Tadel ausgesetzt, daß du nicht erwarten kannst, in einer großen Sache dem Klatsch zu entrinnen.
You know you’ve laid yourself open to criticism so often in small matters, you can’t expect to escape gossip in this large matter.
»Aber ich habe ihnen doch gesagt, du gehörst zur Familie!« Der Tadel traf Scarlett tief. »Das ist nicht eintreten für mich, da ist bloß Tatsache«, erwiderte Peter.
“I did, too!” said Scarlett, stung by the criticism. “Didn’t I tell them you were one of the family?” “Dat ain’ tekkin’ up. Dat’s jes’ a fac’,” said Peter.
Es galt als sehr unhöflich, einen Boten zu erschießen — die Art von Vergehen, die einem Offizier später kühlen Tadel von Kameraden und Befehlshabern einbrachte.
It was considered very bad form to shoot a messenger, likely to be coldly criticized by an officer's peers and commanders, later. Rather too belated a consolation from the messenger's point of view, to be sure.
Sie wollen mich als Helden nach Hause schicken unter der Bedingung, daß ich nur Gutes über sie sage und sie niemals dafür tadele, daß sie die Besatzungen zwingen, immer mehr Einsätze zu fliegen.
They’ll let me go home a big hero if I say nice things about them to everybody and never criticize them to anyone for making the rest of the men fly more missions.”
Machte jemand eine beiläufige Bemerkung und sie vernahm darin einen Ton, ein Heben der Stimme, das sie als Kritik oder Tadel auffasste, reagierte sie mit Tränen und Entsetzen und war oft kaum noch zu beruhigen.
She might hear in a chance remark an inflection, a raised tone, that she took to be a criticism or a reprimand and she would be horrified, and tearful, and then, quite often, she would be sobbing, and not easily reassured.
Das war kein Tadel, Eisenholz.
That was not a reprimand, Ironwood.
Sie .hatte den Tadel verdient.
She had deserved that reprimand.
Der Vorfall hat mir einen Tadel eingetragen.“ „Was ist passiert?“
Incident got me a reprimand." "What happened?"
DI Turner verdient eine Beförderung, keinen Tadel.
DI Turner deserves a promotion, not a reprimand.
Das war der Tadel einer Mutter, was es tausendmal schlimmer machte.
It was the reprimand of a mother. That made it a thousand times worse.
Was Sie eben gespürt haben, war der erste milde Tadel.
What you felt was your first mild reprimand.
Arlen drehte sich um. Er sah gewappnet aus, als erwartete er einen Tadel.
Arlen turned back. He looked braced, as if to receive a reprimand.
Er umschiffte den Tadel vorsichtig, kehrte zum ursprünglichen Thema zurück.
He slid neatly past the reprimand, returning to the topic.
Er hat das vor einigen Monaten gesagt, und jetzt ist es für Tadel zu spät.
He said those words some months ago, and it’s too late for reprimands now.
Es lag ein Tadel in ihrem Verborgenbleiben, in ihrem Sehen, ohne dass sie selbst zu sehen war.
There was a reprimand in its indistinctness, in its seeing him without being seen.
noun
Der Tadel überraschte ihn.
Her reproof surprised him.
Er seufzte, akzeptierte den Tadel.
He sighed, accepting the reproof.
Butters wurde rot bei dem Tadel.
Butters blushed at the reproof.
Der Lieutenant war bestürzt wegen des heftigen Tadels.
The Lieutenant was horrified by the savage reproof.
»Ich weiß.« Sie nahm den Tadel ohne Protest hin.
‘I know that.’ She accepted the reproof without protest.
Sie rüttelte mich an der Schulter, ein sanfter Tadel. »Quatsch.
She shook my shoulder, a gentle reproof. ‘Rubbish.
»Diamanté!«, sagt Tante Trudy mit mildem Tadel.
“Diamanté!” says Aunt Trudy in mild reproof.
»Die letzten sieben Worte des Tadels für die Flüchtlinge waren wohl nur eine Zwischenbemerkung?«
‘The last eight words in reproof of the fugitives were an interpolation?’
»Monsieur Ney ist überaus gutherzig«, sagte sie mit dem Hauch eines Tadels.
“Monsieur Ney is wonderfully kind,” she said with a hint of reproof.
Eine leichte Anspannung in seinem Lächeln war der einzige Tadel gewesen, zu dem er sich hatte hinreißen lassen.
The strain in his patient smile was all the reproof he’d betrayed.
Was das betraf, war dem Prinzen der Tadel seines Vaters jedoch gleichgültig.
But on this matter the prince did not mind his father’s disapproval.
Er gab einen Laut von sich, der sich nach einem verhaltenen Tadel anhörte, brachte die Fähre aber schneller runter.
He made a noise that sounded like disapproval but brought the lander in quickly.
Eines Tages wird sie Tadel aussprechen, aber in diesem Stadium ist noch kein Fehlverhalten festzustellen, nur eine leichte Unruhe der Betas ...
One day it will speak with disapproval, but at this stage there are no misbehaviors, only slight restlessness from the Betas.
Eingeschüchtert vom Tadel seiner Eltern hatte er sich in sich selbst zurückgezogen, die Arme eng um die Brust geschlungen, den Kopf gesenkt.
Shrivelled by the parental disapproval, he had curled in on himself, arms clasped tight across his chest, head down.
Sie wußte, daß Königin Henrietta für prunkvolle Schau-spiele schwärmte und sich von dem strengen Tadel der Puritaner überhaupt nicht beirren ließ.
She knew that, ignoring the stony disapproval of the Puritans, Queen Henrietta had delighted in pageants.
Dane sah aus, als würde er gleich in donnernden Tadel ausbrechen, doch dann lachte er. »Oh, Mann. Sie sind schlimm.« Er schüttelte den Kopf.
Dane looked as if he would thunder disapproval, but then he laughed. “Oh man,” said Dane. “You’re bad.” He shook his head.
Daniel sah zwar nicht besser aus mit seinen gelben Fingern und den Sprenkeln im Haar, aber ihm schien der Tadel im Blick seiner Mutter nichts auszumachen.
With his yellow fingers and speckled hair, Daniel did not look a whole lot better than I did, but his mom’s disapproving look did not seem to bother him much.
»Aber du weißt doch, daß du nicht ohne Begleitung in eine Schwimmhalle gehen darfst, Damia«, sagte ihre Mutter mit einem Unterton, den Damia später als Tadel erkannte.
    'But you know you're not supposed to go into a pool room without someone with you, Damia,' her mother said, with an edge to her voice that Damia now recognized as disapproval.
Afra reagierte so empfindlich auf jeglichen Tadel seines Vaters, daß Goswina sich manchmal im geheimen wünschte, ihre Eltern wären eine Spur nachsichtiger und verständnisvoller.
    And afra was so very sensitive to his father's disapproval and, sometimes, very privately, Goswina thought her parents could be a trifle more lenient and understanding.
noun
Lustig würden sie nicht sein, diese Geschichten, und gewiß nicht ohne Fehl und Tadel. Irrtümer?
They wouldn’t be especially entertaining, these stories, and definitely not without taint or blemish. Wrong turns?
»Der gottesfürchtige und tugendsame Eyck, der Ritter ohne Furcht und Tadel, in eigener Person.«
‘The pious and virtuous Eyck, a knight without flaw or blemish, in person.’
noun
Ich will keinen Tadel bekommen.
I don't want to get any demerits;
Chip, dafür gibt es zehn Tadel.
Chip, ten demerits for that.
»Drei solcher Tadel, und Sie werden der Akademie verwiesen.«
“Three such demerits, and you’ll be expelled.”
Sie liebte es, Tadel verteilen zu dürfen.« »Das Kind träumt.
She loved handing out those demerits.” “The child is dreaming.
»Wenn ich noch einen Tadel bekomme«, sagte der kleine Johann, »so bleibe ich sitzen;
“If I get another demerit,” Johann said, “I won’t pass;
Ich hab schon einen Tadel bekommen, nur weil ich Lucy Gray zu früh kennengelernt habe.
I’ve already been slapped with one demerit just for meeting Lucy Gray early.
Wohl dem, der glücklich davongekommen war und dessen Bewußtsein von keinem Tadel beschwert wurde.
Happy the lad who had made it through safely, whose conscience was not burdened by a demerit.
Sie bekommen einen Tadel, weil durch Ihr unbesonnenes Verhalten ein Schüler hätte verletzt werden können.
You’ll be receiving a demerit for engaging in reckless behavior that could have injured a student. You, namely.
Würde Dekan Highbottom es wagen, dem Sohn des Mannes, der den Wiederaufbau der Akademie finanziert hatte, einen Tadel zu erteilen?
Would Dean Highbottom give a demerit to the son of the man who had rebuilt the Academy?
Er hatte heute bereits einen Tadel von Dekan Highbottom bekommen und wollte keinen zweiten riskieren.
He had already received one demerit today and did not wish to push his luck with Dean Highbottom.
Er bewertete ihre Berichte als »ausreichend«, obwohl er genau wusste, dass jede Bewertung, die schlechter war als »ausgezeichnet«, als Tadel galt.
He marked their reports ‘adequate’, knowing full well that anything less than ‘excellent’ was, in fact, a black mark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test