Translation examples
verb
Wir stießen an und tranken. Er schluckte. Ich schluckte. Kate schluckte.
We clinked glasses and drank. He swallowed. I swallowed. Kate swallowed.
Sie schluckt und saugt, schluckt und saugt...
She swallows and sucks, swallows and sucks ...
Alys schluckte, würgte, schluckte wieder.
Alys swallowed and gagged, swallowed again.
Sie schluckte und schluckte, und die Tränen blieben aus.
She swallowed and swallowed, and the tears stayed back.
verb
Jane hielt sie nur noch fester und schluckte und schluckte und schluckte.
She tightened her hold, gulping and gulping and gulping.
Der Medicus schluckte.
The medicus gulped.
Gemeinsam schluckten sie.
Collectively, they gulped.
Der Hauptmann schluckte.
The captain gulped.
Xenophilius schluckte.
Xenophilius gulped.
Der Officer schluckte.
The officer gulped.
Die Benzitin schluckte.
The Benzite gulped.
Caroline schluckte.
Caroline gulped.
Ich kann nicht …« Er schluckte.
I can’t –’ He gulped.
verb
Aber selbst die schluckt nicht alle.
But even that won't absorb them all.
Der Läufer schluckte jedes Geräusch.
The carpet absorbed all sound.
Andere, schwarz, schluckten jedes Licht.
Some, black, absorbed the light.
Shad schluckte den Sarkasmus gleichmütig.
Shad absorbed the sarcasm passively.
Die kühle Luft schluckte ihre Worte.
The crisp air absorbed her words.
Tarnfarbe, schluckte das Umgebungslicht, reflektierte nicht.
Stealth hair, absorbing all ambient light, reflecting nothing.
Seine mattschwarze Oberfläche schluckt das Licht und reflektiert nichts.
Its black skin absorbs light and gives nothing back.
Vielleicht schluckt die dicke, weiche Rinde die Geräusche.
Perhaps the thick soft bark absorbs sound and creates a silence.
Ich leuchte mit der Taschenlampe, aber die Dunkelheit schluckt das Licht.
I shine my flashlight down the dark hall, and the darkness kinda absorbs it.
Oram schluckte es hinunter wie andere eine Pille gegen Verstopfung. »Wegtreten.«
Oram absorbed it the way others might down a pill to relieve constipation. “Dismissed.”
Es schluckt das Mondlicht.
It is swallowing up the moonlight.
Die Tannen schluckten das Licht.
The spruce swallowed up the light.
Die Welt verschwand, ein Schlund tat sich auf, und er schluckte sie, schluckte sie mit Haut und Haar. 17
The world disappeared, a chasm gaped, and Sophie was swallowed up. 17
Wenig später schluckte massiver Wald alles andere.
The rugged forest would soon swallow up everything.
Alles, was sie sich an Signalen zusenden, schluckt dieser Kessel aus Lärm.
Any signals they send each other are swallowed up in the caldera of noise.
Ich höre nichts. Die Vergangenheit schluckt alle Laute der Gegenwart.
I do not hear anything. The past swallows up all the sounds of the present.
Deswegen brachen die Araber das Rückgrat des Römischen Reichs und schluckten Persien.
Thus the Arabs broke the back of the Roman Empire and swallowed up Persia.
Aber die Missionare, die schluckt der Urwald, wie den Arturo Cova aus Riveras Roman La vorágine.
But the jungle is swallowing up the missionaries, the way it did Arturo Cova in The Vortex.
Der Boden war übersät mit vom Regen feuchten, muffig riechenden Nadeln, die jedes noch so kleine Geräusch schluckten.
The ground was strewn with damp, musty needles that swallowed up even the slightest sound.
verb
Bobby und Phil schluckten Bier und verschlangen Pizza.
Bobby and Phil guzzled beer and snarfed pizza.
Die Tierchen waren billiger, lieber und schluckten nicht so viel Bier.
The little animals were cheaper, nicer and didn't guzzle so much beer.
Drunten, an einer seichten Stelle des Kelvin, stakst der Reiher herum, fängt einen Fisch und schluckt ihn hinunter.
Down in the water of the Kelvin, the heron splashes, catches a fish and guzzles it back.
Sie schluckte Adderall, um wach zu bleiben, und trank Alkohol, um einzuschlafen. An dieses Muster hielt sie sich jahrelang mit grimmiger Beharrlichkeit.
She gobbled Adderall to stay awake and guzzled alcohol to fall asleep, following this regimen for years with grim perseverance.
Er war mit Walnussholz verkleidet, besaß durchgehende Flügeltüren, die seine Funktion verbargen, hatte die Ausmaße eines Zwergenkleiderschranks und schluckte Unmengen von Möbelpolitur.
Swathed in walnut, with full-length double doors concealing its function, it was the size of a dwarf ’s armoire, and guzzled furniture polish.
Und das tat ich. Ich schluckte schnell, fühlte, wie sich die Wärme in meinem Körper ausbreitete, obwohl das Blut zunächst kalt meine Kehle hinunterrann. Wärme und Kraft.
I did, guzzling, feeling the warmth spread through my body, despite initially going down cold. Warmth and strength.
In der Hand hielt er einen Laib Brot und eine Zweiliterflasche Vollmilch, die Ryans Kinder schluckten wie ein Pratt & Witney-Motor Kerosin.
He stopped his truck and got out with the half-gallon of whole milk his kids drank like a Pratt & Whitney engine guzzled jet fuel, and a loaf of bread.
verb
Der Alkohol hilft ihm auch nicht weiter, vor allem nicht bei der Menge, die er schluckt.
The booze isn’t going to ease it, not the way he’s going at it.”
Er versuchte wegzusehen, versuchte es so sehr, wie der Alkohol, das heiße Wasser und seine eigenen Gefühle ihn ließen. Er schluckte und starrte sie an.
He tried to look away, tried as hard as the booze, the steam of the tub, and his own feelings for her would let him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test