Translation for "scheue" to english
Translation examples
verb
Du bist doch sonst nicht so scheu.
You weren’t shy in there.”
Er ist scheu wie ein Reh.
He is shy as a fawn.
Müllratten sind scheu.
Garbage rats are shy.
Er wurde wieder scheu.
He was turning shy.
Es kann hypersensibel und scheu sein.
They can be hypersensitive and shy.
Und die Linyaari sind wirklich scheu.
And the Linyaari are shy.
»Er ist am Anfang etwas scheu
“He’s just shy at first.”
Herrgott, wie scheu sie waren!
Oh, they were so shy!
Also waren sie scheu und unsicher.
So they were shy and uncertain.
»Bist du immer noch so scheu
“Are you still so shy?”
verb
Er soll keine Kosten scheuen.« Nimec nickte.
He's to spare no expense." Nimec nodded.
Scheue keine Mühe, um ein Kind zu retten, das von der See fortgetragen wird.
Spare no effort to save a child swept out by the tide.
Wir werden keine Mühe scheuen, um den Schuldigen zur Re-chenschaft zu ziehen.
An outrage. We shall spare no effort to discover the perpetrator of this deed.
Die sollte man alle, ohne Foltermethoden zu scheuen, mit Gewalt zu normalen Russen machen.
They all ought to be forced to be normal Russians, without sparing the torture, if that’s what it takes.
Sie scheuen keine Kosten, wenn es um seine Unterweisung geht, und ermutigen ihn zu lernen.
They spare no fee that would teach him skills or encourage him to learn.
Ich scheue keine Kosten, wenn es nötig ist, aber ich hoffe natürlich, daß es nicht nötig sein wird.
I shall spare no expense if it is necessary. But, naturally enough, I hope it won’t be necessary.
Daedalus wird keine Kosten und Mühen scheuen, um dich in ihre schmutzigen Fänge zu bekommen, Daemon.
Daedalus will spare no expense or life to get their grubby little hands on you, Daemon.
»Es ist mir egal, wie Sie das anstellen, aber holen Sie ihn da raus. Scheuen Sie keine Kosten und Mühen.«
“I don’t care what you have to do, but get him out of there. Spare no expense.”
Ihr werdet keine Mühen scheuen, keine Kosten, kein Leben, bis Ihr ihn gefunden und getötet habt.
You will spare no effort, no cost, no life, until you find him and kill him.
Ich bin überzeugt, die Polizei wird keine Mühen scheuen, um den Verantwortlichen dieser abscheulichen Tat vor Gericht zu bringen.
I’m sure the police will spare no effort to bring the perpetrator of this heinous act to justice.”
ich scheue davor zurück, ich schiebe es weg von mir.
I shy away from it, refuse to entertain it.
Wir scheuen weder Auseinandersetzungen noch Offenheit.
We do not shy away from debate or openness.
Aber die großen Wale scheuen vor jeglichem Kontakt mit Menschen zurück.
But the great whales shy away from any human contact.
Die meisten Leute scheuen davor zurück, jemanden zu töten, dem sie nicht vorgestellt wurden.
Most people will shy away from killing people they haven’t been introduced to.
Vielleicht ist das auch ein Grund, warum Mathematiker solche Streitereien scheuen und hoffen, dass sie schnell vorübergehen.
And maybe that's another reason why people shy away from these controversies, hoping they'll go away.
Wir scheuen vor den Sterblichen zurück, außer wenn wir jagen. Wir fürchten die Entdeckung, wir fürchten das Feuer.« Ich nickte.
We shy away from mortals, except when we hunt. We fear discovery. We fear fire.
Ich solle regelmäßig meditieren, riet er mir noch, dann würde ich mich gut kennenlernen, und ich solle nicht erschrecken vor dem, was ich da sehen würde, und mich nicht scheuen, das auszudrücken.
Then he suggested I meditate regularly, I would get to know myself well that way, and I should not be afraid of what I would find there, and not shy away from expressing it.
verb
Es tut mir leid, aber ich scheue Zurschaustellung von Zuneigung zwischen Männern.
I’m afraid I always rather shun demonstrations of affection between men.
Wie unser lateinischer Name Blattodea bereits andeutet, sind wir Geschöpfe, die das Licht scheuen.
As our Latin name, blattodea, suggests, we are creatures that shun the light.
Ein fremdartiges, schreckliches Wesen, das das Licht scheuen und in elender Dunkelheit hausen soll.
A twisted, horrible thing that shall shun the light and dwell in miserable darkness.
»Ich kenne eine Menge Geschäftsleute«, sagte ich, »die sich freuen würden, ein Rennpferd zu besitzen, die aber jede Publicity scheuen.
‘I know a lot of business men,’ I said, ‘who would be glad to have a racehorse but who actively shun the publicity.
Dulhousie hat genügend Bhattis in seinem Leben gesehen und weiß, dass sie jedes Fortkommen scheuen wie der Teufel das Weihwasser.
Dulhousie has seen enough Bhattis in his life and, dear Lord, they shun upward mobility as if Yassoo had explicitly forbidden it.
weniger gut insofern, als sie womöglich unwissentlich ihre eigenen Ängste auf ihre Patienten übertragen, zu sehr auf der Heilbarkeit beharren und den Tod als Versagen scheuen.
less good in that they may unwittingly transfer their own fears on to their patients, over-insist on curability, and shun death as failure. My friend D.
Anstatt sie als Barbaren zu betrachten, die es zu scheuen gilt, oder als Übeltäter, die bestraft werden müssen, sollte man Kinder in ihnen sehen, die lediglich der Unterweisung in zivilisiertem Benehmen bedürfen.
Rather than considering them as barbarians to be shunned, or even as wrongdoers to be punished, you must see them as children who merely need instruction in civilized behavior.
Wieder hielt er inne, fügte dann mit einer Entschlossenheit, die seine gequälte Miene Lügen strafte, ein »verab« vor das »scheue« ein, änderte den Punkt in ein Komma und fuhr fort:
Here he paused again, and then, with a firmness belied by his flinching expression, inserted ‘and dislike’ after ‘shun’; he turned his full stop into a comma, and went on:
verb
Die ihre ist ihre Unvorhersehbarkeit, ihr Instinkt, haushoch zu gewinnen oder auch zu verlieren, das Risiko zu scheuen.
Hers is her unpredictability, her instinct to win big or lose big, to eschew the odds.
Es gibt Menschen, die jede Art von Verantwortung scheuen und sich nur dann ganz wohl fühlen, wenn man ihnen genau sagt, was sie wie und wann zu tun haben.
Some persons in life eschew all sense of responsibility, and are never wholly at ease unless they are closely instructed as to what to do, and how and when to do it.
Früher habe ich das Recht junger Bewegungen auf eine amorphe Struktur – sei es die Ablehnung einer erkennbaren Führung oder die Scheu vor programmatischen Forderungen – vehement verteidigt.
I have, in the past, strongly defended the right of young movements to their amorphous structures—whether that means rejecting identifiable leadership or eschewing programmatic demands.
verb
Die Pferde scheuen, wenn der Reiter da nicht aufpaßt.
Unless the rider is aware of it, the horses tend to balk.
Tiere scheuen vor den Viechern – Pferde schlimmer als Mulis –, doch alsse Automobile bekamen, war’s in Ordnung.
Beasts balk at the critters - hosses wuss'n mules - but when they got autos that was all right.
Das Pferd warf einen Blick darauf und versuchte zu scheuen, aber Falk trieb es mit Sporen, Flüchen und einem gnadenlosen Griff um die Zügel weiter.
The horse took one look and tried to balk, but Hawk drove him on with spurs and oaths and a merciless grip on the reins.
Doch selbst Yvonne«, fügte er an, »würde sich scheuen, eine Nachricht mit schlüpfrigem Inhalt zu versenden oder gar etwas, das gegen die ureigenen Interessen des Kollektivs verstößt.« »Es ist ein Gedicht«, bekannte ich, »an eine Liebste.«
he added, “even Yvonne might balk at sending a message of improper raciness or anything against the best interests of the Collective.” “It’s poetry,” I confessed, “to a sweetheart.”
Es sah ganz danach aus, als ob das Pferd vor dem Hindernis scheuen würde, bis Gareth erneut mit seiner Gerte zuschlug; und erst im allerletzten Moment setzte das Tier zum Sprung an und schaffte es irgendwie, über die Mauer zu kommen, um dann mit lang ausgestreckten Beinen mitten im Küchengarten des Gastwirts zu landen.
It looked as if the animal was going to balk until again Gareth struck with his whip, and at the very last moment, the horse rose into the air and somehow cleared the wall, landing with legs asprawl in the middle of the innkeeper’s kitchen garden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test