Translation examples
verb
Der Lärm nahm noch zu.
The uproar increased.
Das Murren nahm zu.
The grumbling increased.
Die Vibration nahm zu.
The vibration increased.
Die Vibrationen nahmen zu.
The vibrations increased.
Der Schmerz nahm zu.
The pain was increasing.
Dann nahm das Geräusch zu.
Then the sound increased.
Die Spannung nahm zu.
The tension increased.
Die Geschwindigkeit nahm zu.
Their speed increased.
Auf einmal nahm der Wind zu.
Suddenly the wind increased.
verb
Die Gesetzlosigkeit nahm zu.
Lawlessness was growing.
Und die Intensität nahm zu.
And it was growing more intense.
Meine Furcht nahm wieder zu.
My fear was growing again.
Wärme und Feuchtigkeit nahmen zu.
The heat and humidity continued to grow.
Doch gleichzeitig nahm die Spannung zwischen ihnen zu.
But tension was growing between them.
Die Immigration nahm jeden Monat zu.
Immigration was growing every month.
Der Druck des Hotellebens nahm zu.
The oppression of hotel life was growing;
Die Helligkeit in seinem Innern nahm zu.
The light in the darkness golem’s core was growing.
Das Dröhnen des Orkans nahm weiter zu.
The roar of the hurricane was still growing stronger.
Zwölfs Erregung nahm wieder zu.
Twelve began to grow agitated again.
verb
Denn Ramas Geschwindigkeit nahm immer noch zu.
For it was still gaining speed;
Ich nahm nicht besonders viel zu.
I wasn't gaining much weight.
Er nahm zu, nicht viel, aber genug.
He gained weight, not a lot, but enough.
Er nahm zu und wurde kräftiger.
He was gaining in weight and strength.
Holpernd nahmen sie Fahrt auf.
They bumped forward, gaining speed.
Die Landschaft nahm Formen und Farben an.
the landscape and colors gained definition.
Matthew, der nichts tat, nahm zu.
Matthew, with nothing to do, was gaining weight.
Mit Höchstbeschleunigung nahm er die Verfolgung auf.
Hyperaccelerating, he gained on his quarry.
Der Berg ließ sich nieder und nahm Farbe an;
The mound settled, gained colour;
verb
Sie nahmen wieder ihre normale Größe an.
They expanded to normal size.
Der Schmerz in seiner Brust nahm zu.
The ache in his chest expanded.
Unmittelbar darauf dehnte er sich wieder aus und nahm eine neue Gestalt an.
expanded outward again, taking on a new form.
Die Helligkeit des Sterns nahm ab, während er größer wurde, und Einzelheiten wurden sichtbar.
The star dimmed as it expanded; details emerged.
Bruchstücke einer Melodie entfalteten sich und nahmen für Wilsa Gestalt an.
A melodic fragment expanded and took shape inside her.
Die rötliche Helligkeit nahm zu, durchdrang die Dunkelheit und verjagte sie vollends.
The red halo intensified, expanding into the darkness and filling it with light.
»Ich habe gehört«, nahm Aurelia das Thema auf, »daß Silanus’ Zustand sich rapide verschlechtern soll.«
said Aurelia, expanding the subject, “that Silanus is failing fast.”
Die Distanz, über die sie die Gedanken des anderen ertasten konnten, nahm schnell zu.
The range at which they could touch each other’s thoughts expanded rapidly.
Der Beschuss nahm noch zu.
The firing intensified.
Die Übelkeit nahm noch zu.
The sickness intensified.
Das Jammern der Priester nahm zu.
The moaning of the priests intensified.
Der Lärm nahm zu, als sie die Treppe hochstiegen.
The noise intensified as they climbed.
Dann setzte er wieder ein. Die Kälte nahm zu.
Then it began again. The cold intensified.
Die Kälte in ihren Eingeweiden nahm zu.
The coldness in her gut intensified.
Das Frösteln in Caedus’ Herz nahm zu.
The chill in Caedus’s heart intensified.
Die Stationen wurden leerer, aber die Arbeit nahm zu.
The wards emptied, but the work intensified.
Die Menge wurde dichter, das Gebrüll nahm zu.
The crowd closed in, the roar intensified.
Sie nahm den Fuß vom Gaspedal.
She eased off the accelerator.
Er nahm die Beschleunigung vollständig zurück.
He cut the acceleration entirely.
Ich nahm den Fuß vom Gaspedal.
I eased my foot off the accelerator.
Er nahm den Fuss vom Gas.
He took his foot off the accelerator.
Er nahm den Fuß vom Gas.
He lifted his foot from the accelerator.
Sie schüttelte den Kopf und nahm wieder Geschwindigkeit auf.
She shook her head and accelerated again.
Das Schiff nahm bereits Fahrt auf und änderte den Kurs.
The ship was already accelerating and changing course.
Skaldeman folgte diesem »Grundsatz« und nahm zu.
Skaldeman followed that ‘principle’, but still gained weight.
i960 zog sie nach New York. Sie nahm zu und wieder ab. Fett wurde sie nie. Das bildete sie sich bloß ein.
She moved to New York City in '6o. She gained weight and lost weight. She never got fat.
verb
Er nahm die Droge ein.
He put the trank in.
Ich nahm ihn und steckte ihn ein.
I took it and put it away.
Ich nahm mir vor, sie zu melden.
I put them on report.
Er nahm mir jede Befangenheit.
He put me at my ease.
Dann nahm er das Messer weg.
Then he put his knife away.
sie nahm auch eins.
she put one into her own.
Er nahm sie in die Arme.
He put an arm around her.
verb
Das Kultur-Schiff Besser als Arbeit nahm an dem Tanz teil.
The dance was augmented with the participation of the Culture ship Beats Working.
Und Francine nahm eine Stellung bei Dwayne Hoover an, um ihre Tage auszufüllen.
And Francine took a job with Dwayne Hoover, in order to augment her
Selbst ohne erweitertes Hörvermögen nahm ich ein Zittern in ihrer Stimme wahr, auch wenn sie sich alle Mühe gab, ruhig und selbstbeherrscht zu klingen.
Even without my augmented hearing I detected a tremor in her voice, though she was trying her best to sound calm and in control.
Die Dorriner nahmen an, daß ihr kleiner Staat bald von den Nationen der Erde anerkannt werden würde, doch Jerome sah eine atomare Verstärkung der aurora australis voraus.
The Dorrinians believed their infant statelet would quickly win acceptance among the nations of Earth, but Jerome could see nuclear augmentations of the aurora australis.
Trotz all der Cyborg-Erweiterungen ihres Körpers nahm sie den bitteren Geschmack der Furcht wahr, den ihre Vorfahren kennengelernt hatten, wenn sie sich in der Steppe Löwen gegenübersahen oder sich des Nachts Drachen vorstellten.
In spite of all her cyborg augmentations, Tor tasted the same bile flavors of dread that her ancestors knew when they confronted lions on the veldt, or pictured dragons in the night.
Der Mann nahm beides und sah ihr aus einer Entfernung von wenigen Zentimetern forschend ins Gesicht. Seine Augen waren eisblau, ein verblüffender Kontrast zu seiner glatten braunen Haut. »Prächtige Arbeit.
The man took it and studied her face from the distance of a few feet, his eyes ice blue and startling in his smooth brown skin. “Lovely work. You’re not augmented.
Sie nahm zu und hatte sich die Haare ganz kurz geschnitten, und ihr Mondgesicht wirkte teigig und einsam.
She was starting to put on weight and she’d cut her hair down to nothing and her moonface was heavy and alone.
verb
Ihr Verdacht nahm abwechselnd zu und ab.
Her suspicion waxed and waned.
Einen Wachsklumpen? Eher nicht. Ich nahm das Zaubermesser und den Stock.
A lump of wax? Probably not. I drew the wand and rod.
Zu Hause nahmen wir das Wachspapier aus den Cornflakes-Packungen.
At home we removed the wax paper from cereal boxes.
Die Zeit ging hin, und die Verdammten, die Bleichhäute, nahmen an Zahl zu.
            "More time passed. Then the cursed ones, the pale-skins, waxed in numbers.
Der Troll nahm sein Ohr ab und säuberte es von etwas Wachs.
The troll plucked off his ear and cleaned out some wax.
Sie runzelte nachdenklich die Stirn, dann nahm sie einen Griffel und eine Wachstafel aus einem Regal.
She frowned in thought, taking a stylus and wax slate from a shelf.
Schließlich nahm ich eine kleine Wachsstatuette aus dem Kasten. »Oh«, sagte ich.
Finally I pulled out a wax figurine. “Ew,” I said.
»Gut.« Cato nahm eine Wachstafel vom Tisch und reichte sie dem Nauarchen. »Deine Befehle.
'Good.' Cato reached for a waxed tablet and handed it to the navarch. 'Your orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test