Translation examples
verb
Er zog es fest, lockerte es wieder, zog es wieder fest, lockerte es wieder.
He pulled it tight, loosened it again, tightened it again, loosened it again.
Sie lockert die Riemen.
She loosens the straps.
Die Umklammerung lockerte sich.
Its embrace loosened.
Die Mauern lockerten sich.
The walls shifted, loosened.
Sein Griff lockerte sich.
His hold on her loosened.
Die Schwanzwindungen lockerten sich.
Its coiled tail loosened.
Sie lockerte die Fäuste.
She loosened her fists.
Er lockerte seine Krawatte.
He loosened his tie.
Er lockerte wieder den Druck.
Again he loosened the pressure.
verb
Ich grinste und lockerte mich.
I grinned and relaxed.
Er lockerte die Kiefermuskulatur.
He relaxed his jaw.
Er lockerte den Griff.
He relaxed his grip.
  Sie lockert ihren Griff;
She relaxes her grip;
Er lockerte seinen Griff.
He relaxed his hold.
Pascoes Hände lockerten sich.
Pascoe’s hands relaxed.
Und dann lockerten die Hände ihren Griff.
And then the hands relaxed their pressure.
Die Sessel lockerten ihren Griff.
The chair relaxed its grip.
Er lockerte sich, klopfte ihr auf die Schulter.
He relaxed, patted her shoulder.
Sie lockerte den Druck ihres Armes.
She relaxed the pressure on his arm.
verb
Überrascht lockerte er seinen Griff.
He loosed his grip, surprised.
Der eiserne Griff der Geschichte lockert sich.
The clamp of history slips loose.
»Wenn sich ein Felsbrocken lockert, schrei.«
“When a rock comes loose, give a shout.”
Beim zweiten Stoß lockerte sich der Deckel.
At the second kick the lid jerked loose.
Merrik erschrak so sehr, daß sich sein Griff lockerte.
Merrik was so startled that he loosed his grip.
Seine große Hand lockerte ihren Griff.
His large hand loosed its grip on mine.
Lockert mir vielleicht die Finger, wer weiß?
Maybe something to do with getting the fingers loose.
Fistandantilus lockerte seinen Griff um Raistlins Arm.
Fistandantilus loosed his hold on Raistlin's arm.
Nach Freesien.“ Er lockerte seine Krawatte. „Das ist die Seife.“
Of freesias.” He began to pull his tie loose. “It’s the soap.”
Cabot lachte leise und lockerte sich ein wenig.
Cabot chuckled, loosening up a bit.
Jack gefällt der «verdammte Scheck» – sie lockert sich zusehends.
Jack likes the "fucking"-loosening up fast.
Lockerte seinen kräftigen Knastnacken, sekundenlang.
He took a couple of seconds to loosen up his jailbird-neck.
Ihr langer Körper lockerte sich etwas beim Sprechen.
Her long body loosened up when she spoke.
Kirks steifes Rückgrat lockerte sich ein wenig.
Kirk let the straightness in Ms spine loosen up a touch.
Es lockert den unteren Rücken und die Kniesehnenmuskeln auf der Schenkelrückseite.
Loosen up the lower back and the hamstring muscles in the back of your thighs.
Ich zeigte ihm, wie man die Wadenmuskeln dehnt und die Schenkelstrecker lockert.
I showed him how to stretch the calf muscles and loosen up the quadriceps.
Ein oder zwei der Krieger lächelten zur Erwiderung, während sich andere mit Dehnübungen lockerten.
One or two of the warriors smiled in return, while others loosened up with exercises.
Giffey schüttelt die Arme aus und lockert die Schultern, als hätte er sich verkrampft.
Giffey shakes his shoulders and jerks his arms as if loosening up.
Meine Glückwünsche zu Churchill & Co.; hoffe, er lockert Ihre Rationierungen ein wenig.
Congratulations on Churchill & Co., hope he loosens up your rations a little.
verb
Die silbernen Finger lockerten sich.
The silver fingers slackened.
Sein Griff um den Kelch lockerte sich;
His grip on the goblet was slackening;
Der Griff um sein Hemd lockerte sich.
The grip on his shirt slackened a little.
Bridezillas Kiefer lockerte sich plötzlich.
Bridezilla’s jaw suddenly slackened.
Marlowe stöhnte und lockerte seinen Griff.
Marlowe grunted in pain and his grip slackened.
Seine Hände lockerten ihren Griff. Und er wartete.
His hands slackened their grip on me. And he waited.
Der erste war so verblüfft, daß er seinen Griff lockerte.
The second assailant was so shocked that he slackened his grip.
Aber er lockerte seinen schraubstockartigen Griff und drehte sich um.
However, his iron grip on me did slacken, and he turned around.
Ich drehte mich von ihm weg und spürte, wie sich sein Griff lockerte.
I jerked my body away and felt his grip slacken slightly.
Die kohlschwarzen Lippen lockerten sich zu etwas, das ein Lächeln sein mochte.
The alien's charcoal lips slackened into what could have been a smile.
verb
Ihr mentaler Griff um Yazpibs Glas lockerte sich.
Her mental grasp on Yazpib's jar weakened.
Gleichzeitig lockerte sich Achilios’ Griff um den Bogen.
At the same time, Achilios’s grip on his weapon weakened.
Eskodas spürte, wie sein Halt an der Reling sich lockerte.
Eskodas felt his grip on the rail post weaken.
Dadurch lockerte sich der Würgegriff, mit dem ihre Vergangenheit ihn gepackt hielt.
That weakened the hold her past had over him.
Mit jeder Woche lockert sich sein Griff ein bisschen, nur ein kleines bisschen.
His grasp weakens a bit, just a little bit, with every week.
Seine Hacke schnellt nach hinten und trifft auf eine Kniescheibe, wodurch der Griff sich lockert.
His heel swings back and cracks into a kneecap and the grip weakens.
Augenblicklich lockerte sich sein Griff, und einen Sekundenbruchteil lang glaubte sie, ihm entkommen zu können.
His grip weakened slightly, and for a brief moment she thought she might escape.
Für einen Moment lockerte Miro seinen Griff, und Cato zog schnell die Hand zurück.
Miro’s grip weakened for a moment and Cato took his hand back swiftly.
Als er wieder an ihr riss, lockerte sich ihr Griff, und der Nagel an ihrem Zeigefinger brach ab.
He tugged again, and this time her grip weakened. The nail on her index finger tore away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test