Translation examples
verb
But it will loosen up.
Aber es wird sich schon lockern.
I should loosen up.
Ich sollte lockerer werden.
Loosen up, girlfriend!
Sei einfach etwas lockerer, Mädchen!
You need to loosen up.
Du musst das locker sehen.
Keeps your mind loosened up.
Das hält Ihren Verstand locker.
Sure feels good to loosen up.
Fühlt sich gut an, sich etwas locker zu machen.
Loosen up the old sphincter, fella.
Locker den Schließmuskel, Alter.
Stevie Rae didn't loosen up.
Stevie Rae wurde nicht lockerer.
Brian laughed, ‘Loosen up, BJ.
Brian lachte: »Mach dich locker, BJ.
By now, even Kirkbride was loosening up.
Inzwischen gab sich auch Kirkbride ein wenig lockerer.
Right now she had to loosen up Lunzie.
Im Moment mußte sie aber noch Lunzie auflockern.
We just drove three thousand miles and have to loosen up.
Wir sind gerade 3000 Meilen gefahren und müssen uns dringend ein bißchen auflockern.
Only during my third week of physical therapy do I learn that these particular fellow patients are in fact the New York Yankees, loosening up between game days. 21
Erst in meiner dritten Woche der Physiotherapie erfahre ich, dass diese Mitstreiter-Patienten eigentlich die New York Yankees sind, die sich zwischen den Spieltagen auflockern. 21.
He told them to be creative in order to try to get them to loosen up and use their whole arm and paint, if possible, without fear. He told them they didn't have to worry about what the arrangement actually looked like: "Interpret it," he told them, "this is a creative act."
Er sagte ihnen, sie sollten kreativ sein, denn er wollte sie auflockern und sie dazu bringen, beim Malen den ganzen Arm zu benutzen und, wenn möglich, ohne Furcht zu malen.
verb
I vainly thought that once I got her alone with me, she'd loosen up.
Ich hatte mir eingebildet, sie würde auftauen, wenn sie erst mit mir allein war.
"A little," he nodded. "So you going to loosen up and tell me why you're sitting out here hoping the thunderheads will decide to blaze you?"
»Ein wenig. Wirst du jetzt endlich auftauen und mir erzählen, warum du hier sitzt! Hoffst du, daß dich die Donnerköpfe verbrennen?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test