Translation examples
noun
Lauf, Hase, lauf, Hase, lauf, lauf, LAUF!
Run, rabbit, run, rabbit, run, run, RUN!
Der Junge murmelte: »Lauf, lauf, lauf, lauf …«
The boy was mumbling, "Run, run, run, run..."
Lauf, Hase, lauf, Hase, LAUF!
Run, rabbit, run, rabbit, RUN!
Lauf weg, lauf weg!
Run away, run away.
Lauf weg, und lauf immer weiter.
Run and keep on running.
»Lauf, Frankie, lauf
Run, Frankie, run!”
noun
Das ist der Lauf der Geschichte.
This is the course of history.
So zu laufen natürlich.
Walking like this, of course.
Aber das ist natürlich der Lauf der Welt.
But of course this is happening.
Natürlich kann er laufen.
Of course he can walk.
Ändert den Lauf der Liebe.
Changes the course of love.
Alles ist da, alles nimmt seinen Lauf.
Everything is here, everything is taking its course.
Der normale Lauf der Dinge.
That’s the usual course of events.
Der Lauf des Flusses kann verändert werden.
The river's course can be changed.
noun
Der Lauf war noch warm.
The barrel was warm.
Der Lauf war angerostet.
The barrel was corroded.
Die Läufe glotzten ihn an.
The barrels glared at him.
Der Lauf war zylinderförmig.
Its barrel was cylindrical.
«Der Lauf gefällt mir.»
“The barrel I do like.”
Mich mit dem Lauf niederschlagen?
Beat me to death with the barrel?
Der Lauf ist auf die Wand gerichtet.
The barrel points at the wall.
Sie war klein, mit einem kurzen Lauf.
It was small, with a short barrel.
Der Lauf der Pistole bewegte sich nicht;
The barrel of the pistol was unwavering;
Willy packte den Lauf.
    Willy grabbed the barrel.
noun
Es war ein Lauf in den Tod.
It was a race towards death.
»Wir laufen alle«, sagte er.
“We’re all racing,” he said.
Ich laufe um die Ecke, aber es ist niemand da.
I race around to the back of it, but no one’s there.
Sind die Pferde im vierten Lauf durchgegangen?
Was there a free-for-all in the fourth race?
Deshalb laufen wir auch nachts.
That’s why we’re racing at night.” “Oh.
Ich wollte sowieso nicht bei dem Lauf mitmachen.
I didn’t want to walk in that race anyway.
er wollte keine Rennen laufen oder Beschützer sein oder wachen.
it would not race or protect or stand watch.
»Wie laufen Ihre Maschinen?«
How are your engines operating?
»Was nicht heißen soll, daß er keine eigene Organisation laufen hat.«
“Which doesn’t mean he can’t operate as an independent.”
»Bringen Sie die Waffensysteme zum Laufen!«, befahl er Ubbard.
“Make the weapons systems operational!” he demanded of Ubbard.
Ich würde sagen, wir haben hier eine komplette Minenoperation am Laufen.
I'd say we've got a full-scale operation going here."
Ich weiß, wie solche Dinge laufen - alle Operationen mit Angriffscharakter.
I know how these things go—all offensive operations.
Wir möchten nun, dass Sie dieses Programm auf einer WurmCam laufen lassen.
What we need from you is to tie it to an operational WormCam.
Inzwischen hatte Jimmy seinen eigenen Laden laufen, unabhängig von den Solomons.
Jimmy had his own operation by then, independent of the Solomons.
Ihre Uhren laufen nicht chronologisch, sondern ereignisbasiert: Erst passiert dies, dann das.
They are machines operating on internal clocks that are not chronological, but events-based: This happens, then that happens.
»Wie laufen deine Operationen gegen die Piraten, von denen man mir berichtet hat?« fragte er.
“How go your operations against these pirates I was told about?” he asked.
noun
Und nahm im Laufen alles wahr.
He caught it all at a sprint.
»Ich kann nur laufen, General…« »Okay.
“I’m stuck with sprinting, General…” “Okay.
Der kurze Lauf hatte ihn erschöpft.
He was exhausted by his short sprint.
Jemand war in Gefahr und floh, so schnell er laufen konnte.
Someone was in danger and sprinting fast.
Als wir auf der Geraden laufen, drängen alle auf die Innenbahn.
As we sprint down the straight, everybody nips to the inside.
Versuchte, vor dem nächsten Lauf etwas Zeit zu schinden.
Trying to buy a little time before the next sprint.
Tifty kam in vollem Lauf aus dem Turm. »Nein!«
Tifty emerged from the base of the tower at a dead sprint. “No!”
Thomas sprintete zu dem Läufer hin und kniete sich neben ihn.
Thomas sprinted to the older boy and knelt down beside him.
Jon ließ die Tür los und fing, als sie zurückschwang, zu laufen an.
Jon released the door, and as it swung back, he sprinted.
noun
Der silberne Lauf blitzte auf.
The silver flashed on the muzzle.
Ich –» Die Pistole schwenkte verneinend den Lauf.
The gun was shaking its muzzle.
Hansen ließ den Lauf etwas sinken.
Hansen lowered the muzzle slightly.
Die Läufe von Skirons Pistolen wackelten.
The muzzles of Sciron’s pistols wavered.
Der Lauf zeigte auf die Bodenbretter.
His muzzle was pointed at the front-porch floorboards.
Michelle stupste ihn mit dem Lauf der Walther.
Michle prodded him with the muzzle of the Walther.
Und die jetzt noch vom Druck des harten Laufes schmerzte.
it was still hurting from the pressure of the muzzle.
Der Wachmann hob den Lauf der Waffe.
The guard lifted the muzzle of his gun.
Jaina beobachtete ruhig den Lauf der Waffe.
Jaina watched the muzzle of the weapon calmly.
noun
Ich konnte dem Lauf der Weltgeschichte nicht entkommen.
I could not escape the drifting history of the world.
Wenn sie vor meinen Speeren mißtrauisch zurückscheuen, laufen sie geradewegs in deine Speere hinein.
If they shy from my darts, they drift right into yours.
Irgendwo laufen die Morgennachrichten aus Alt-Tokio.
The sound of a morning news program from Old Tokyo drifts through the halls.
Im Laufe des Tages zogen sie, zum Schutz gegen die Sonne, von einer Mauer zur anderen.
They drifted as the day advanced from wall to wall to keep out of the sun.
Sie schienen jetzt zu erwachen, und die Zeit nahm wieder ihren normalen Lauf.
And the time sense of the watchers drifted, contracted, slowing to a normal pace again.
Rowena schloß die Augen und ließ ihren Gedanken freien Lauf.
Closing her eyes, Rowena allowed her mind to drift.
Sie steckte die Telefonrechnung wieder in ihre Umhängetasche und ließ ihren Gedanken freien Lauf.
She tucked the phone bill away and let her mind drift.
Natürlich musste man damit rechnen, dass jedes Genom im Laufe der Zeit mutiert.
You’d have to allow for the slow drift of mutation that reworked every genome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test