Translation examples
verb
»Was löst die Kameras aus?«
What triggers the cameras?
Löst das irgendetwas aus?
Does it trigger anything?
Das löste den Reflex aus.
That did trigger the reflex.
Die Frage löste einen aus.
The question triggered one.
In der nächsten Stunde zerfällt das Atom, oder es zerfällt nicht, es löst den Hammer aus, oder es löst ihn nicht aus.
In the next hour, the atom either decays or not, either triggering or not triggering the hammer.
»Welchen Zauber löst sie aus?«
What spell does it trigger?
Ubu löste den Countdown aus.
Ubu triggered the countdown.
Ein vierter Sensor löste aus.
A fourth alarm triggered.
Er löste seine Finger vom Abzug.
He released the triggers.
Dieser Gedanke löst Panik aus.
This thought triggers panic.
verb
Etwas löste sich in ihr.
Something released in her.
Er löste die Handbremse.
He released the handbrake.
Dann löste er die Handbremse.
He released the parking brake.
Sein Kabel löste sich nicht.
His cable wouldn’t release.
Sie löste sich von ihrer Mutter.
She released her mother.
Er löste den Sicherheitsgurt.
Released his seat belt.
Kylar löste den Feststeller.
Kylar threw the release.
Sie nickte und löste sich von ihm.
She nodded and he released her.
Raistlin löste seinen Griff.
Raistlin released his grip.
verb
Ihr Gesicht löst bei ihm Krisen aus.
It's their faces that spark off the attack."
Jede Kleinigkeit löste Erinnerungen in ihr aus.
All kinds of things could spark her memories.
Aber als ich mir diese so ansah, löste das eine Erinnerung in mir aus.
Yet the sight of this one sparked a memory in my head.
Klingeltöne schrillten und lösten Lichterspiele aus.
Dial tones rang and sparked light shows.
Ein elektrolytischer Funke löste eine kontinuierliche Explosion aus.
An electrolytic spark began a steady contained explosion.
Dieser Satz löst eine Erinnerung an etwas aus, das jemand zu ihm gesagt hat.
The phrase sparks off a memory, something someone said to him;
Der Funke verlosch in dem Moment, als seine Finger sich von dem Metall lösten.
The spark vanished the moment his fingers left the metal.
Wo die Kristalle auftrafen, lösten sich die »mutierten Glühwürmchen« in Funken auf.
Where the crystals struck, the “mutant fireflies” vanished into sparks.
Die Konfrontation wurde gewalttätig und löste auch in anderen Teilen Russlands Proteste aus.
The confrontation turned violent, sparking protests elsewhere in Russia.
Und die Entdeckung dieses gemeinsamen Gefühls löste dutzendweise heftige Gespräche aus.
And the discovery of this shared feeling sparked a score of voluble conversations.
verb
Du löst ihn ein, und niemand wird dir irgendwelche Fragen stellen.
You redeem it, and nobody is going to be any the wiser.
löste seinen Eid gegen Barahir ein, indem er Beren auf seinem Weg begleitete;
redeemed his oath to Barahir by accompanying Beren on his quest;
verb
Die Briten lösten diese Aufgabe vorbildlich, denn sie hatten ein zentralisiertes Operationssystem.
The British excelled at the task because they had a centralized operational system.
Deirdre löste sich irgendwie von dem Geschehen, als säße sie in einer Klinik und beobachte einen anderen Arzt bei einer Operation.
Deirdre became strangely detached, as if in a clinic watching another doctor operate.
Das löst einen Mechanismus aus, der den Betreffenden auf ewig in die Niederungen der Organisation verbannt.
And when that happens, a slow but ineluctable mechanism begins to operate, relegating you forever at the lowest ranks of your organization.
Skordran Kirv löste den Mann auf dem Schirm ab. »Hallo, Vall.
Skordran Kirv moved in front of the screen as the operator got up from his stool. “Hello, Vall;
Du löst keinen neuen Wutanfall aus, weil ich damit nur beweisen würde, daß mir die für diese Operation notwendige Objektivität fehlt.
"You won't get me to rant and rave because that will only prove I don't have the objectivity to make this operation a go.
Dil Bahadur löste die Karabiner, Alex holte die Seile ein und bereitete die nächste Etappe vor.
Dil Bahadur dropped down the ropes, and Alexander used them to repeat the operation from the ledge to the foot of the precipice.
Mit geübten Stichen schloss er den neugeformten Beinstumpf und löste anschließend den Druckverband, mit dem er die Blutversorgung des Oberschenkels während der Operation unterbrochen hatte.
He put quick stitches in the newly formed stump, then untied the tourniquet that had constricted the thigh’s blood supply during the operation.
»Unsere Eltern sind ums Leben gekommen«, sagte Cole plötzlich, »als sich bei einer Sprengung, die Rogers Unternehmen durchführte, ein Felsbrocken löste und ihr Auto unter sich begrub.«
Cole began, “Our parents were killed when a boulder dislodged by a mine blast from one of Roger’s operations crushed the car they were in.”
verb
Hoch-G löst es aus, hast du gesagt.
You said heavy g brings it on.
Die Erinnerung löst pures Entsetzen in mir aus, und ich reagiere instinktiv.
The memory brings a thread of terror, and I react instinctively.
Er löste meine rechte Hand von seinem Nacken und führte sie sich an die Lippen.
He untangled my right hand from around his neck, bringing it to his mouth.
Sein Hydraulikarm rüttelte an den Bäumen und löste wahre Nußschauer aus.
Its hydraulic arm yanked at the tree trunks, bringing showers of nuts bursting from the sky.
Wenn sie sich von der Stelle entfernen, auf der wir ihnen befohlen haben stehenzubleiben, löst die Verbindung den Schmerz aus.
If they move from the spot where we've told them to stand, the link brings on the pain.
Hat sich ein Mensch einmal auf ihn eingestellt, verfällt er in Krämpfe, bis er stirbt, wenn man das Gerät löst oder durchtrennt.
Once a person has adapted, to unfasten or sunder the device brings death in convulsions.
Diese Art von Wetter löste möglicherweise Erics Migräne aus, so daß er etwas zur Linderung brauchte.
This sort of weather might bring on Eric's migraine, and he might need some relief.
verb
Er löst sich und fällt auf das geknebelte Gesicht der Puppe.
It springs free and falls across the gagged face of the doll.
Illy löste sich von Beau und tat es Erich und Markus mit einem großen Satz nach.
Illy unwhipped from Beau and copied Erich and Mark with one big spring.
Ein Reisender löst eine Fahrkarte, und mit Übergabe und Annahme eines Entgelts entsteht ein Vertragsverhältnis.
A passenger buys a ticket, and at that moment, with consideration given and received, a contract springs into being.
Dann löste sich aus den dicken Fasern ein Netz aus elektronischen Sonden, die in ihre Haut stachen.
Then, springing from the thick fibers of the blanket, a network of electronic probes pierced her skin.
Er löste sich von Saphiras Geist und stieg aus dem Bett. Sein Körper war gespannt wie eine Sprungfeder.
He severed the contact with Saphira and rolled out of bed, his body tense like a coiled spring.
Samuels schüttelte so heftig den Kopf, dass der Zipfel sich nun doch löste und Haltung annahm.
Samuels shook his head vehemently enough to cause the cowlick to come loose and spring to attention.
verb
Der Luftkrieg löste eine unersättliche Nachfrage nach Flugzeugen aus.
The air war produced an insatiable need for planes.
Ramage löste ein Paar Handschellen von seinem Gürtel.
From the back of his belt, Ramage produced a pair of handcuffs.
Der weitere Cocktail löste in dem Gouverneur nur einen Wunsch nach Musik aus.
Another cocktail produced in the Administrator nothing but a desire for music.
Die Kugel löste ein dumpfes Vibrieren aus, als sie im Inneren des Sacks explodierte.
The bullet produced a dull vibration as it exploded inside the bag.
Oder löste er sogar etwas aus, das mit dem Begriff Kontraindikation nur nebelhaft angedeutet war?
Or would it produce an effect that was only nebulously hinted at by the term contra-attunement?
Es bereitet unausweichlich mehr Probleme als es löst.« Kirk seufzte.
It invariably produces more trouble than it solves." Kirk sighed.
Einer ging in die Knie, zog einen Meißel hervor und löste ein Stück aus dem Felsgestein.
One knelt, produced a chisel, and loosened a piece of rock.
Was mir von diesem Abend im Gedächtnis geblieben ist, löst in mir immer noch einige Schuldgefühle aus.
What I remember of that evening still produces in me a certain amount of guilt.
Dies löste in mir den Anflug eines Gefühls aus, ähnlich der emotionalen An-spannung vor einem Höllenritt.
This produced in me an incipient feeling like the beginning of the emotional accompaniment to a hellride.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test