Translation examples
verb
Ich könnte es auch kürzen.
I would shorten it, as well.
Der Tangzopf wurde kürzer.
The weed-tail was shortening.
Die Würstchenschlange wurde kürzer.
The sausage queue shortened.
Meine Knochen wurden kürzer.
My bones shortened.
Kürzer können wir ihn immer noch machen.
We can always shorten it.
Wir sagen einfach kurz Mill zu ihm.
We shortened it to Mill.
Dazu schwarzes Haar. Kürzer.
Add the black hair, shorten it.
Ich habe sie einfach ein Stückchen kürzer gemacht.
I just shortened it a bit.
Ich kann auch den Eingangsvortrag kürzen.
I can also shorten the opening lecture.
Die Fieberzyklen wurden immer kürzer.
The fever-chill cycles were shortening.
verb
»Also, sie können ihr die Rationen kürzen
“Well, they can reduce her rations.”
Aber die Distanz ist viel kürzer geworden – metaphorisch ausgedrückt.
But metaphors can reduce the distance.
Nun, vielleicht seine Rationen kürzen – oder ihn allein einsperren.
Why, perhaps reduce his ration—or confine him alone.
Sein Leben war auf kurze Beschreibungen und Daten reduziert worden.
His life had been reduced to short descriptions and dates.
Ich schreibe wir, nehme jedoch an, dass ich das Pronomen zu einem ich kürzen sollte.
I write us, but I suppose I ought to reduce that to me.
Ich würde lediglich die Dauer meiner geplanten Trainingseinheit kürzen müssen.
I would merely have to reduce the length of my scheduled gym session.
Auf meinem kurzen Stück Veranda versuchte ich die Pfunde wieder abzuarbeiten.
On my one hundred feet of veranda I did the best I could to reduce.
So zog sich der Angebetete über kurz oder lang zurück und verdammte ihn zum Schmollen.
And the adored one would shake him off before long, and reduce him to sulks.
Ein Finanzminister würde eher seiner eigenen Mutter die Rente kürzen, als den Schuldendienst nicht zu erfüllen.
“A minister of finance would rather reduce his mother’s pension than not to honor a loan.
Und dann begannen sie allesamt wieder zu keifen und zu schreien, und in kürzester Zeit artete die Sitzung zu einem regelrechten Tollhaus aus.
Then they all began yelling again at once, and in no time the meeting was reduced to absolute hysteria.
verb
»Es ging immer nur ums Kürzen, Kürzen, Kürzen«, meinte ein ehemaliger Mitarbeiter des Unternehmens.
According to one of the company’s former railway workers, “It was all about cutting, cutting, cutting.”
Wie wollen sie das denn kürzen?
How’s that going to be cut?
»Ich werde ihren Sold nicht kürzen
I will not cut their pay.
»Aber ich will’s kurz machen.
“I’ll cut to the chase.
Sie einen Kopf kürzer zu machen?
Cutting their heads off?
Wenn ja, dann sollte man das Budget kürzen.
If it was, they should cut costs.
Oh, sie kurz zu schneiden.
Oh, cutting it short.
Kriegerinnen schnitten sie kurz.
Warriors cut it short.
Und sie hatte jetzt kurze Haare.
And she’d cut off her hair.
Er würde sich kurz fassen.
He would cut the story short.
verb
Der Laser gab ein kurzes Zischen von sich.
The laser spoke a truncated sizzling yelp.
Es war ein gewaltiger schlangenartiger Hals, der zuerst so aussah, als sei er kurz unterhalb des Kopfes abgetrennt worden.
It was a tremendous serpentine neck, seeming at first to be truncated just short of the head.
Das kurze Haar stand in Stoppeln auf einem Kopf, der einem abgerundeten Kegel ähnelte, becherförmige Ohren.
The close hair stubbled a head that resembled a truncated cone, ears like cupped hands.
der Aufbau seiner Welt war durch den Verlust von Frau und langjährigem Job in diesem kurzen Zeitraum einem schleichenden Verstümmelungsprozeß unterworfen worden.
the structure of his world had undergone an insidious process of truncation, by the loss of his wife and his traditional job, both in such a short period;
Er beklagte sich über den Staub: »Ich kann da draußen nicht die Hand vor den Augen sehen«, sagte er und stieß ein kurzes, bitteres Lachen aus.
He complained of the dust—“I can’t see the hand in front of my face out there,” he said, and then let out a bitter truncated laugh.
Ich bitte Sie.« Diane lachte zweimal kurz, indem sie Luft durch Nase und Kehle stieß. »Sie sind gemein«, sagte sie. »Hören Sie auf.« »Bin ich nicht«, erwiderte er.
I beg you. Please.” Diane laughed, two truncated notes, issued through her nose and throat. “You’re mean,” she told him. “Stop it.” “I’m not,”
Einige größere Brocken aus der Kuppel, die sich über dem Krater gewölbt hatte, flogen zum nahen Horizont und leuchteten kurz auf, als sie in einem Vorhang aus Feuer verschwanden.
At the boundaries of the world’s truncated horizon, some larger parts of the obliterated dome, still whirling away from the initial explosion, burned bright as flame as they plunged into the surrounding curtains of light.
Mirian ließ sich hinter ihre Eltern zurückfallen, lächelte wegen der kurzen Begrüßung einer Freundin, die vorbeieilte, und hielt zwischen den Flügeln der großen Tür aus Glas und kunstgeschmiedetem Eisen inne.
Mirian dropped back behind her parents, smiled at a truncated greeting from a friend hurrying past, and paused between the wings of the huge glass-and-wrought-iron doors.
Er hatte ein hübsches und intelligentes Gesicht, aber der Kopf lag auf den Schultern, als hätte er keinen Hals, und die Beine waren zu kurz für den kleinen Körper, und der Rücken war schrecklich deformiert.
His face was handsome and bright, but his head rested on his shoulders as though he had no neck, his legs were too short for his truncated body, and his back was deformed terribly.
verb
»Machen Sie es um Gottes willen kurz, Fermín.«
“The abridged version, Fermín, for goodness’ sake.”
Ihre gekürzte Ausgabe des Necronomicon enthielt ein kurzes Kapitel über Sektenerhaltung.
Her abridged Necronomicon had a brief chapter on cult maintenance.
Meinst du, es wäre eine gute Idee, dass ich es kürze, und wir bringen es dann neu heraus?
Do you think it might be a good idea for me to abridge it and we’d republish it now?”
Er gab einen kurzen Abriss seines Ausflugs mit Saul Strauss nach Sing Sing.
He gave her the heavily abridged version of his trip with Saul Strauss to Sing Sing.
Nun, es war ein Buch mit dem Titel Kurzes Kompendium der Werke Voltaires, und ich versichere euch, dass es sehr nützlich ist, zumindest war es das für mich.
Well, it was a book called An Abridged Digest of the Complete Works of Voltaire, and I promise you that is one useful book, or at least it was of great use to me.
Gott sei Dank!«, rief Chetachi eines Morgens von oben.) und Ifemelu wieder in Nsukka war, gingen sie die ersten paar Tage behutsam miteinander um, wählten ihre Worte mit Bedacht, umarmten sich nur kurz.
Praise God!” Chetachi shouted from their flat one morning) and Ifemelu returned to Nsukka, they were tentative with each other for the first few days, their conversations on tiptoe, their hugs abridged.
Nisses übrige Brüder, Cousins und andere männliche Verwandten bekommen eine kurze Zusammenfassung der Geschehnisse geliefert, darüber, wer wen verprügelt hat und in welcher Reihenfolge, das Gleiche findet auf Anders’ Seite statt.
The rest of Nisse’s brothers, cousins, and other relatives hear an abridged version of what has happened, who has beaten up whom, and in what order; the same thing happens on Anders’s side.
(Könnt ihr noch folgen?) Nisses fünf Jahre älterer, fast erwachsener Cousin bekommt eine kurze Zusammenfassung der ganzen Geschichte geliefert und verprügelt Anders’ Bruder, Anders selbst sowie ein paar Kumpel, die mit ihnen als Leibwache in die Stadt gegangen waren.
(Are you still with me?) Nisse’s five-years-older, burly first cousin hears an abridged version of what has happened and beats up Anders’s brother, Anders himself, and a few friends who tagged along as bodyguards.
In Alaska haben Forscher Überreste der Grippe gefunden,459 mit der sich 1918 500 Millionen Menschen ansteckten und die 50 Millionen Opfer forderte – etwa 3 Prozent der damaligen Weltbevölkerung und fast sechsmal so viele, wie im Ersten Weltkrieg gestorben waren, hinter den die Pandemie eine Art grausamen Schlusspunkt setzte.460 Wissenschaftler gehen davon aus, dass die Pocken und die Beulenpest im sibirischen Eis verborgen liegen, neben einer Reihe weiterer Krankheiten, die wir nur noch aus Legenden kennen – eine kurze Geschichte der verheerenden Krankheiten, die wie Eiersalat der arktischen Sonne ausgeliefert ist.461
In Alaska, researchers have discovered remnants of the 1918 flu that infected as many as 500 million, and killed as many as 50 million—about 3 percent of the world’s population, and almost six times as many as had died in the world war for which the pandemic served as a kind of gruesome capstone. Scientists suspect smallpox and the bubonic plague are trapped in Siberian ice, among many other diseases that have otherwise passed into human legend—an abridged history of devastating sickness, left out like egg salad in the Arctic sun.
verb
Exar Kun verschwand mit einem kurzen, erstickten Schrei.
Exar Kun vanished with only a brief, curtailed scream.
Holly wollte sich beklagen, was kurz abgeschnitten wurde, indem man ihr ein Thermometer in den Mund stopfte.
Holly started to complain, and was curtailed by having a thermometer popped in her mouth.
Seine Vorschläge zur Beschneidung der Macht der Vierten Gewalt endeten erst kurz vor einer Verfassungsänderung.
His suggestions for curtailing the power of the fifth estate did not involve amending the constitution.
Wissen Sie noch vorgestern, war doch hübsch, war det nich hübsch.« »Bloß ein bißchen kurz, Fräulein.
Do you know, the day before yesterday, that was such a lovely day, wasn’t that a lovely day.’ ‘Just a bit curtailed, miss.
Das ermöglichte ihr, Daten zu übertragen und ein kurzes Gespräch zu führen, ehe eine Art Subraumstörung diese Option unterband.
This allowed it time to transmit data and conduct a brief conversation before some form of U-space interference curtailed that option.
Er begann, für sich die Ereignisse der letzten vierundzwanzig Stunden zu rekonstruieren, sein Lächeln wurde breiter, und ein kurzes Lachen drang aus seiner Kehle.
He began to reconstruct the events of the past twenty-four hours and his smile widened, a brief, curtailed laugh escaping from his throat.
Kurz bevor sie den Gasriesen erreichten, knickten die glatten mathematischen Kurven ihrer Orbitalbahnen scharf ab, und jeder Strom wurde in spitzem Winkel einem Mond zugeleitet.
Near the gas giant, the smooth mathematical curves — arcs describing orbital trajectories — were curtailed by abrupt hairpins or doglegs as the streams were routed to particular moons.
In einem Bericht vom November hatte sie ihn als unfähigen Mitarbeiter bezeichnet, der seine Post gewohnheitsmäßig «kürze», und es lag auf der Hand, dass seitdem nichts unternommen worden war, um seine Leistungen zu verbessern.
In a November report she had cited him as an ineffective worker who habitually curtailed his mail, and it was obvious that nothing had been done in the meantime to improve his performance.
Zu Forster Feldstermeiers großem Schmerz überlebte er, der Älteste, die beiden Brüder, die ihn so tatkräftig unterstützt und ihm während ihres leider allzu kurzen Lebens unermüdlich zur Seite gestanden hatten.
To Forster Feldstermeier’s bitter regret, he, eldest of the line, had outlived both those brothers who had so wholeheartedly supported and assisted him throughout their sadly curtailed lives.
Sollte nicht alsbald der Ebbe Rückzug beginnen, fürchte ich, dass wir Deinen Aufenthalt bei den Nixen kürzen und Dich nach Hause holen müssen, da Vernichtung Deine Rückkehr ansonsten verhindern könnte.
Should a retiring ebb not be felt soon, I fear we'll have to curtail your stay among the Nix and bring you home, lest Vernichtung lay down a barrier preventing your return.
verb
Er stornierte die Bestellung, kurz bevor sie verschickt wurde.
just before it was due to ship, he canceled the order.
Ich war kurz davor abzusagen, und zwar aus mehreren Gründen:
As one of those talents, I was all set to cancel, for many, many reasons:
Wenn man die Abrissverfügung nicht zurücknahm, würden sie, Christoph und die Tiere in Kürze obdachlos sein.
If they didn’t cancel the demolition order, she, Christoph, and the animals would soon be homeless.
Wir beschließen, die Krönung nicht abzusagen, obwohl das Begräbnis der Königingroßmutter kurz zuvor stattgefunden hat.
We decide not to cancel our coronation, though My Lady the King’s Grandmother’s funeral preceded it.
»Tatsächlich müsste ich kurz meinen Pediküretermin absagen.« Er knufft mich mit dem Ellbogen in die Seite.
‘I’ll have to cancel my pedicure actually,’ he says. He nudges me in the side with his elbow.
Den Friseurtermin absagen, den für Maniküre und Pediküre bestätigen.« Sie holte kurz Luft.
cancel my hair appointment but confirm the manicure and pedicure.” Here, she stopped for just a moment to catch her breath.
Machen Sie den Bildschirm nach jedem Swish wieder kurz frei oder lassen Sie etwas anderes dort erscheinen. Ein „umgekehrter Swish“ wird den positiven Swish wieder rückgängig machen.
Clear the screen briefly after each swish by seeing something different. A “reverse swish” will just cancel the positive swish.
»Mit dem zweiten habe ich den Schock behandelt und meine Kraft zurückgewonnen, und das dritte Mittel wird die Wunde in kurzer Zeit verschließen. Drei Tage.«
“The second was to cancel the shock and give me strength. The third will heal the wound in a very short time. Three days.”
Kurze Zeit später begann die vornehme Kundschaft, zu der ihm seine Beziehung zu Aldaya verholfen hatte, ihre Bestellungen schriftlich zu widerrufen und ihre Rechnungen zu begleichen.
Only a few days later, the smart clients brought in by his relationship with Aldaya began to send messages canceling their orders and settling their bills.
verb
Dort fand er ein scharfes Messer mit kurzer, gebogener Klinge und Holzgriff.
Inside he found a sharp pruning knife with a short, curved blade and a wooden handle.
Das Haus war vor kurzem frisch getüncht worden, und der Garten war sorgfältig gepflegt, die Rosen für den Winter zurück-, die Hecken sorgsam in Form geschnitten.
The house had recently been whitewashed and the garden was carefully tended, the roses pruned for winter, the hedges carefully shaped.
»Meine Mama hat ihre Rosen immer total kurz zurückgeschnitten«, erwiderte Stevie Rae. »Ich dachte, sie würde ihnen damit weh tun, oder sie würden sogar eingehen.
My mama used to prune her roses real fierce, and I thought she was gonna hurt them, maybe kil them.
Étiennes Großvater, hat immer gesagt, die Zweige sollten so kurz gehalten werden, dass man durch die Bäume den Mont Sainte-Victoire noch sehen kann.
Étienne’s grandfather, used to tell me that the branches should be pruned enough so that one still had a clear view of montagne Sainte-Victoire through the trees.”
Das teppichartige Gras war kurz, es erinnerte an einen alten englischen Rasen; das untere Geäst der Bäume hatte man offenbar bis zu einer Höhe von fünfzehn Fuß sorgfältig beschnitten. So sah der Wald aus geringer Entfernung in jeder Richtung wie ein riesiges Zimmer mit einer sehr hohen Decke aus.
The grass was as close-cropped and carpet-like as some old English lawn and the trees themselves showed evidence of careful pruning to a uniform height of about fifteen feet from the ground, so that as one turned his glance in any direction the forest had the appearance at a little distance of a vast, high-ceiled chamber.
Nun stutzt Richard allein die Buxbaumhecke rings um den Hügel, mit derselben Schere, die schon seine Mutter dafür gebraucht hat, harkt mit derselben kleinen eisernen Harke, die er als Kind schon in der Hand gehalten hat, noch immer denselben Sand vor dem Grab, zieht kurz vor dem Winter die verdorrten Blumen samt Wurzelwerk aus der Erde und legt am Totensonntag für seine Eltern das Weihnachtsgesteck auf.
Now Richard prunes the box hedge surrounding the mound all by himself, using the same shears his mother always employed for this purpose, he rakes the same sand in front of the gravesite using the same little iron rake he’d held as a child, and just before winter he pulls the withered flowers, roots and all, from the earth, and on Totensonntag he covers his parents’ grave with fir branches.
verb
Die Axt machte kurzen Prozess mit der Tür.
The axe was making short work of the door.
Fletcher verschwand kurz und kehrte mit einer Axt zurück.
Fletcher was gone for a moment, and returned with an axe.
in einer Hand hielt sie einen kurzen Wurfspieß, in der anderen eine spezielle Axt.
a short javelin in one hand and a special axe in the other.
Am Boden lag ein Beil mit ungewöhnlich kurzem Heft.
Lying on the ground beside him was an axe with an unusually short handle.
Ein kurzer Augenblick, dann war das Gesicht des Königs wieder scharf wie ein Schwert und hart wie eine Axt.
A glimpse, then the king’s face was sword-sharp and ax-hard once again.
Er hatte sich einen Bogen über die Schulter geschlungen und trug eine kurze Axt an der Hüfte.
He had a bow over his shoulder, a short ax at his hip.
Er nahm eine kurze doppelköpfige Axt und ging Richtung Westen.
Taking up a short double-headed axe, he moved towards the west.
In der Hand trug sie eine kurze, breite Axt, in der anderen eine mächtige Stange.
In one hand he carried a short, heavy-bladed axe, and in the other, a thick staff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test