Similar context phrases
Translation examples
verb
er kam nicht wieder, er schrieb auch nicht und half ihr nicht.
he neither returned, nor wrote, nor relieved her.
Phantasiereisen, die Habiba die Eintönigkeit ihres engbegrenzten Lebens ertragen halfen.
Imaginary travels to relieve the tedium of Habiba’s restricted life.
Bei ihrer Suche halfen ihr nicht wenige, sich von ihrer Abfindungszahlung zu erleichtern.
Quite a few helped relieve her of her severance pay as she pursued her quest.
Und ich half damit auch Charles, der heilfroh war, dass er sich nicht länger mit Klimaanlagengeistern herumärgern musste.
I was also helping out Charles, who was relieved to no longer have to deal with air-conditioning ghosts.
Sie hatte die stichelnden Wortwechsel genossen, die ihnen halfen, die Spannung und die Mühe dieser Präzisionsarbeit etwas abzustreifen.
She had enjoyed the bantering exchanges which relieved the tedium and tension of this highly precise work.
Julia und eines ihrer Mädchen halfen Floria vom Pferd, und sie schien deutlich erleichtert.
Julia and one of her girls helped the woman down, and already she looked vastly relieved.
Wieder half sie ihm beim Trinken und dann bei seiner Entleerung, wobei sie sein Zögern und Schamgefühl mit einer Gebärde abtat.
Again she helped him to drink and then to relieve himself, brushing aside his hesitation and shame.
Am Ende ihrer Kräfte angekommen war sie erleichtert, als die Pilotin hinzutrat und ihr half, den Private zu stützen.
At the limits of her strength, she was relieved when the other woman came over to help steady the private.
Ein paar feindliche Schiffe zu versenken half immer, die Spannungen zu mildern, die an Bord aller U-Boote herrschten.
Sinking a few enemy vessels and adding to their tonnage score always relieved tensions aboard the submarine.
Karris und Jin halfen der Weißen, ihre Notdurft zu verrichten, wobei sie praktisch ihr ganzes Gewicht halten mussten.
Karris and Jin helped the White relieve herself, having to support almost all of her weight.
verb
Er half ihnen, weil es ihm selbst half.
He was helping them because it helped him.
Und so weiter … – Es half.
And so on…It helped.
Doch es half nichts.
But nothing helped.
Aber es half nichts;
But it didn’t help;
Aber es half alles nichts.
But none of it helped.
Aber auch das half nichts.
But even that didn’t help.
Das half doch nichts.
It didn’t help anything.
Aber es half ihnen nichts.
But it didn’t help them.
Es half ihm, daß sie da war.
It helped him having her there.
verb
Bei dieser Geburt half ich mit.
I assisted in this birth.
Dann half er mir mit Vergnügen.
Then, he was pleased to assist me.
Wir halfen ihm beide.
We both lent our assistance.
Fanton half Lady Radance;
Fanton assisted Lady Radance;
Er half den Gästen beim Essen.
He assisted people in their feeding.
Einige halfen ihren verletzten Artgenossen.
Some of them rendered assistance to their fallen comrades.
Sie sah, daß es Stone war, der ihr half.
She saw that Stone was the one assisting her.
Ce'Nedra kam herbei und half ihm.
Ce'Nedra came over to assist him..
Dann erhob er sich steif und half ihr auf.
Then, stiffly, he rose and assisted her to her feet.
Veg erkannte, was sie vorhatte, und half ihr.
Veg saw what she was doing and assisted.
verb
Zeugen waren Seelen, die uns halfen.
Witnesses were spirits that aided.
Wenn er ihr half, wäre das kein Eingriff.
If he aided her, he would not be interfering.
Diskan half dem Zacathan auf die Beine.
Diskan aided the Zacathan to his feet.
und die Rohirrim halfen den Herren der Stadt in ihren Kriegen.
and the Rohirrim aided the Lords of the City in their wars.
Jetzt halfen ihm die vorhergegangenen Bodenabtastungen.
The mapping he had done earlier aided him now.
Ob ein Gott oder eine Göttin den Kleinen half?
Did some god or goddess aid the little things?
Naralex und Hamuul halfen dem Druiden beim Aufstehen.
Naralex and Hamuul aided the druid in standing.
Ich glaube, er hatte einen Bruder, der der Menschheit half.
I believe he had a brother who aided humankind.
Wolsey half mir, war da, als ich ihn am nötigsten brauchte.
Wolsey aided me, here when I most needed him.
Die anderen Santoth halfen Tinhadin dabei, um die Kontrolle über die Welt zu kämpfen.
The others aided Tinhadin in battling to control the world.
verb
Doch es half ihm nichts.
But it availed him not.
Sein Klopfen half ihm nicht.
He knocked to no avail.
Er fluchte vor Wut, doch half ihm das nichts.
He cursed with frustrated rage, but to no avail.
All dies half Carl Schmitt selbst nicht viel.
All this was of little avail to Carl Schmitt himself.
Diesmal probierte er es bei beiden Handschellen, aber auch das half nicht.
This time, he tried both cuffs but to no avail.
Die Kreatur schrie, strampelte und fluchte, doch es half alles nichts.
The creature struggled and shrieked and cursed, but nothing availed.
Was half seine Freundlichkeit, die einfältige Zuversicht?
Of what avail was his kindliness, his simple-minded trust?
Sie kreischten, urinierten und defäkierten sogar, doch das half ihnen wenig.
They screeched, urinated, and defecated as well, but to little avail.
Er wedelte verzweifelt mit den Armen vor dem Gesicht herum, aber das half nicht viel.
His arms thrashed back and forth in front of his face, but to no avail.
Der Abt schrie und schimpfte, er stieß mit den Füßen gegen den Altar, doch es half nichts.
The abbot shouted and cursed, he kicked the altar, but all to no avail.
Und gegen elf, wenn die Disco langsam in Schwung kam, war Jonathan wieder da und half aus.
And at around eleven, when the disco hotted up, Jonathan was once more there to lend a hand.
Jess fremdelte keine Sekunde, und es dauerte nicht lange, da war mein Vater oben auf dem Hof und half ihr bei der Arbeit.
Jess took to them immediately, and in no time at all my father was up at the farm, lending a hand.
Adam hätte sich eine größere Unterstützung durch seine Organisation gewünscht. Es wäre schön, wenn er in Zeiten wie diesen Ressourcen oder Kollegen hätte anfordern können, die ihm bei seiner Aufgabe halfen.
Adam wished he had support from the leadership of his organization, just some resources and personnel he could call on in times like this to lend a hand.
Billy arbeitete für zwei: Jedesmal wenn man ihn sah, wuchtete er Balken, hantierte mit Werkzeug und half aus, wo Not am Mann war, und dabei leuchtete sein weißer Gips.
It took a day or two to appreciate how much an understatement that was. Billy worked as hard as any two men--every time you looked up, there he was, the plaster arm flashing in the sun, hauling lumber, juggling tools, lending a hand wherever it was needed.
Alles lief so gut mit Leonard, die Stimmung war so verheißungsvoll – sogar das Wetter half ein wenig nach, denn als sie fertig gegessen hatten und das Lokal verließen, um zum Campus zurückzukehren, zwang ein leichter Märzschauer sie, gemeinsam unter Madeleines Taschenschirm zu schlüpfen –, dass Madeleine ein ähnliches Gefühl überkam wie früher, als kleines Mädchen, wenn ihr ein Gebäck oder Dessert vorgesetzt wurde: ein so vom Wissen um seine kurze Dauer beschwertes Glück, dass sie die winzigsten Bissen genommen hatte, um den Genuss des Windbeutels oder Liebesknochens möglichst lange hinzuziehen.
Things were going so well with Leonard, the mood was so promising—even the weather lending a hand because, after they finished their food and left the diner, walking back to campus, a March drizzle forced them to share Madeleine’s collapsible umbrella—that a feeling came over her like those she’d had as a girl when treated to a pastry or a dessert, a happiness so fraught by an awareness of its brevity that she took the tiniest bites, making the cream puff or éclair last as long as possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test