Translation examples
verb
Der Sprühnebel hat wie eine Säure gewirkt.
The spray has acted as a corrosive.
»Wer genau hat hier verzweifelt gewirkt
“Who was acting desperate?”
Aber die Infektion hat nicht bei allen gleich gewirkt.
But it didn't act on everyone in the same way.
»Sie hat, das geb’ ich zu, manchmal gewirkt.
“It has acted, sometimes, I’ll admit that.
Es hat als Teil eines Resonators für Gravitationswellen gewirkt.
It acted as part of a gravity wave resonator.
Doch so schnell der Zauber gewirkt hatte, so schnell hörte er auch wieder auf.
But as quickly as the spell acted, it shattered.
Er hatte noch wütender und gehetzter gewirkt als sonst.
He’d been acting angrier and even more driven than usual.
Aber wie eine ergriffene und trauernde Mutter hatte sie nicht gewirkt.
Still, Angelika hadn’t acted the part of a bereaved mother.
Dafür hat er am Telefon zu überrascht und nervös gewirkt.
He acted too surprised and edgy on the phone.
verb
Es hat aber gewirkt.
“It worked, didn’t it?
Nichts sonst hatte gewirkt.
Nothing else had worked.
Bei ihm hatte er gewirkt.
It had been working on him.
Bei Jermyn hat es gewirkt.
It worked on Jermyn.
es habe immer gewirkt.
It had worked, always.
Das hatte immer gewirkt.
That had always worked.
Der Zauber hat nicht gewirkt.
“The magic didn’t work.
»Der Zauber hat also gewirkt
“So the spell worked!”
Doch der Zauber hatte nicht gewirkt.
But the spell hadn’t worked.
verb
Sie hatten mehrere Jahrzehnte gewirkt, ehe der Laden dichtgemacht wurde.
They’d been operating for some decades before they were shut down.
Inwieweit ist man über die Fähigkeiten meiner Mutanten informiert? Schließlich haben wir hier oft genug gewirkt.
How much do you think they know about the capabilities of my mutants? After all, we've operated here often enough in the past."
Der gleiche Instinkt oder die gleiche Programmierung, die die hypothetischen Replikatoren veranlasst, Cluster zu bilden, Informationen auszutauschen und sich zu vermehren, könnte auch bei dem Jungen gewirkt haben.
The same instinct or programming that causes the Hypothetical replicators to cluster and share information and reproduce may have operated equally on the boy Esh.
Er besann sich darauf, oder glaubte sich darauf zu besinnen, in den Augen des Eigentümers eine Enttäuschung gesehen zu haben – eine leichte Blässe, wie eine Narbe ohne Wunde, einen Millimeter hinter der Hornhaut –, die in einer Weise traurig gewirkt hatte, als wäre sein Leben (den Verlag betreiben, seit zwanzig Jahren in derselben Wohnung leben, Verpflichtungen gegenüber der trostlosen Welt der Graphic Novels anhäufen) nichts als eine allgegenwärtige, konkrete Erinnerung daran – so stellte Paul sich vage vor, während er in einer Toilettenkabine stand und auf sein iPhone starrte –, dass er das einzige Wesen war, das sein eigenes Elend schuf, ausgestaltete und in imperialistischer Manier ausdehnte.
He remembered, or thought he remembered, seeing disappointment inside the owner’s eyes—a faint off-coloring, like a woundless scar, a millimeter behind the cornea—which had seemed sad in a manner like his life (operating his publishing company, living in the same apartment for twenty years, accumulating obligations in the bleak world of graphic novels) was a pure, omnipresent, concrete reminder, Paul vaguely imagined while standing in a stall staring at his iPhone, that he was the only entity building and embellishing and imperialistically expanding his own unhappiness.
seem
verb
Das hat offenbar gewirkt.
That seemed to do it.
»Sie haben sehr nett gewirkt
“They seemed very nice.”
Er hat skeptisch gewirkt.
He seemed skeptical.
Er hatte nicht misstrauisch gewirkt;
He hadn’t seemed suspicious;
Sie hatte so zerbrechlich gewirkt.
She seemed so frail.
Aber es hatte alles so echt gewirkt.
But it had all seemed so real.
Und doch hatte es nicht so ausgesehen, nicht so gewirkt.
And yet, it had not looked, or seemed, of that order.
Nichts hatte solider gewirkt.
Nothing had seemed more solid.
Der andere hatte interessiert gewirkt.
The other man had seemed interested.
»Hat sie auf Sie natürlich gewirkt
“Did she seem natural to you?”
verb
Sie hatten sich nicht gestritten; er hatte auch nicht wütend gewirkt.
They had not quarreled, he had not appeared angry.
Estevan war kleiner, als sie über den Commlink gewirkt hatte.
Estevan was smaller than she’d appeared on the commlink.
Er war lange nicht so gutaussehend, wie es aus der Entfernung gewirkt hatte.
He was not quite as handsome as he’d appeared from a distance.
Der schlafende Passagier habe gewirkt, als wäre er völlig von der Rolle;
The sleeping passenger had an out-of-it appearance;
Er schien genauso einsam gewesen zu sein, aber seine Einsamkeit hatte anders auf sie gewirkt.
He appeared just as alone but in this case the loneliness was of a different order.
Du hast gezittert.« »Ich hatte Angst.« »So hast du nicht gewirkt.
You were trembling.” “I was afraid.” “You didn’t appear to be.
– Darum entschuldigen Sie mich, wenn ich zuerst etwas misstrauisch gewirkt habe.
— So I’m sorry if I might appear a little suspicious.
verb
Bei manchen würde das Gift schneller gewirkt haben als bei anderen.
The poison would have reacted more quickly in some than in others.
Hanzo dagegen hatte so überzeugend gewirkt, dass es schon fast unheimlich war: Er hatte nicht einmal gezuckt, als der Großmeister ihn mit seinem Stock zweimal angestoßen hatte.
But Hanzo had been disturbingly convincing – he hadn’t even reacted when the Grandmaster prodded him twice with his cane.
Nun begriff Melodie, warum Corvus vorhin so reagiert hatte, warum er am Telefon so verstockt, ja verstört gewirkt hatte.
Melodie now began to understand why Corvus had reacted the way he had, why he had been so unforthcoming-even disturbed-on the telephone.
«Unsere Beamten haben zu lange ihre Aufgabe darin gesehen, den Verfall von St. Louis so korrekt wie möglich zu verwalten», sagt sie und fügt sarkastisch hinzu: «Auf die Stimmung in der Stadt hat das Wunder gewirkt.» Wie nicht anders zu erwarten, reagierten viele, besonders die älteren unter den städtischen Beamten, auf Jammus Berufung mit Skepsis.
she said, “our officers have accepted the idea that their mission is merely to ensure that St. Louis deteriorates in the most orderly possible way. “This has done wonders for morale,” she said sarcastically. It was perhaps inevitable that many of the officers here, especially the older ones, would react to Jammu’s appointment with skepticism.
Wie hat dieses Ereignis auf Sie gewirkt?
What was the effect on you?
Aber das Gift hat bei ihm nicht gewirkt.
But it had no effect on him.
das Stimulant hatte gewirkt.
the stimulant had taken effect.
Wenigstens auf mich hat es so gewirkt.
At least that is the effect it produced on me.
Was immer es auch war, es hat wunderbar gewirkt!
Whatever it was, it was terribly effective.
nur die Meditation hatte noch beruhigend gewirkt.
only these meditations had any calming effect.
Das Gift hat sofort gewirkt.« »Aber warum?«
It has taken immediate effect.’ ‘But why?’
»Es war eine extreme Maßnahme«, bekannte Mathom, »aber sie hat gewirkt
“It was extreme,” Mathom admitted, “but it was effective.”
Wie weit hatte der Effekt der Bombe gewirkt?
How far had the effects of the bomb reached?
Keine Frau hat je so auf mich gewirkt, dachte er.
No woman has ever had this effect on me, he thought.
Selbst bei den kontroversen Themen hatte er von seinen Worten her überzeugt gewirkt.
Even the controversial stuff, he'd come across as believing what he'd said.
Beim Abschied fragte ich Valentina, ob ich eigentlich sehr als Deutsche auf sie gewirkt hätte.
When we said goodbye, I asked Valentina if I had come across to her as very German.
verb
Ezeki war schlank und runzlig, die Stirn von der Sonne lederartig verbrannt, aber die Stelle des Schädels, die üblicherweise von einer grob gewirkten Mütze bedeckt wurde, war fast weiß.
Ezeki was lean and wrinkled, his forehead burned leather-brown by the sun, but his bald pate fading to almost white where it was usually covered by a ragged knit cap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test