Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie wurde ›getadelt‹, was immer das heißen soll.
She got ‘censured,’ whatever that’s supposed to mean.
Er wusste, dass Ferus bereits getadelt worden war.
He knew that Tru had been censured.
Wenn ich sie nicht zum Tode verurteile, vernachlässige ich meine richterliche Pflicht und muss damit rechnen, von meinen Vorgesetzten getadelt zu werden.
Until I put her to death, I’m avoiding my duty to administer justice, and I rightly deserve to be censured.
Weit davon entfernt, ausgezeichnet zu werden, war er vielmehr wegen Feigheit in der Schlacht getadelt worden.
So far from being decorated, he had been censured for showing cowardice in the battle.
Darüber hinaus würde ich nach Washington zurückberufen und getadelt, und Sie würden vor das Kriegsgericht gestellt wegen Provokation eines internationalen Konflikts.
Beyond that, I'd be recalled to Washington and censured, and you'd be court-martialed for creating an international incident."
Das Tun, das derart getadelt wurde, war, soweit man erkennen kann, die harmlose Beschäftigung, über die Wiesen zu streifen und zu träumen:
The employment, which was thus censured, was, as far as one can see, the harmless one of rambling about the fields and dreaming:
Und ebensowenig konnte er sich über die Nachricht gefreut haben, daß seine Marionette Ron Ismenin formell getadelt und vom Rat mit einer Geldbuße belegt worden war.
Nor could he have been pleased by the news that his puppet, Ron Ismenin, had been formally censured and fined by the Council.
Obwohl keine öffentliche Rüge ausgesprochen worden war, hatte ich den Eindruck, dass Mezereum wegen des Umgangs mit Dorn getadelt worden war.
Although there had been no public censure, I had the impression that Mezereon had been chastised for what she had done to Thorn, the shatterling from the House of Moths.
Für uns spielt es überhaupt keine Rolle, wie schlau Yasin ist oder was er für den Außenposten getan hat – die Art und Weise, mit der er Frauen behandelt, ist abscheulich, und er sollte für sein Benehmen getadelt oder sogar bestraft werden.
To us, it does not matter how smart Yasin is, or what he has done for the outpost. The way he treats women is disgusting, and he should be reprimanded and censured for his conduct.
Bei den literarischen Versuchen hatten Gellert, Clodius und andere an ihm herumgekrittelt, Oeser aber hatte ihn offenbar richtig angefaßt: Entweder ganz getadelt, oder ganz gelobt, und nichts kann Fähigkeiten so sehr niederreißen.
Gellert, Clodius, and others had found fault with his literary attempts, while Oeser had obviously found a way to be a positive influence. Whether complete censure or complete praise: nothing is so destructive to one’s capabilities.
verb
Du hast mich nicht getadelt.
You have not reproved me.
Damals hat er mich für meinen Snobismus getadelt.
He was reproving me for being a snob.
»Ich habe dich in meinem Herzen getadelt«, sagte sie sanft.
"In my heart," she said softly, "I reproved.
Im Taxi hatte er begonnen, noch einmal den ersten Tag zu überdenken, und sich für jeden einzelnen Augenblick getadelt.
In the taxi he had started going over the first day one more time, reproving himself for every instance.
Sie verlangte auch, dass Radiosender angerufen und für ihren Gebrauch salopper, vulgärer, ungrammatischer Sprache getadelt wurden;
She also wanted radio stations phoned up and reproved for the use of slangy, vulgar, ungrammatical language;
Cannon hatte gegen Ende seines Lebens mehrere Jahre mit Forschungen und Recherchen auf den Gebieten psychischer Phänomene, Spukerscheinungen und dergleichen verbracht, und wenn er seine Informationen bisweilen herausputzte, um einen >guten Stoff< daraus zu machen, war Jamie der letzte, der ihn deswegen getadelt hätte.
Cannon had spent his last several years researching in the fields of psychic phenomena, haunted houses, and the like’, and if he occasionally dressed up his information to make a “good yarn.” Jamie wasn’t the one to reprove him.
Er mußte sich Mühe geben, eine gewisse Forschheit in seine Schritte zu legen. Nachdem Estelle Piprelly die (buchstäblich) vom rechten Weg abgekommenen Mädchen getadelt hatte – eine Aufgabe, für die sie nur sehr wenige Worte und eine kaum erhobene Stimme benötigte –, wandte sie ihre Aufmerksamkeit dem davongehenden Gastlehrer zu.
He turned away, feeling somehow that he was sloping off, and had to make an effort to put some briskness into his stride.     Estelle Piprelly, having reproved the errant girls (a task that for her needed very few words and a barely-raised voice), returned her attention to the retreating figure of the peripatetic teacher.
Deshalb waren die Leute überrascht, als sie Maria Quadrado zum Friedhof gehen sahen, um den eine Gruppe Freiwilliger eine Mauer zu ziehen begann, angespornt von den Ermahnungen eines dunkelhäutigen Mannes mit langem Haar und violettem Gewand, der vor ein paar Tagen mit einer Schar von Leuten, darunter ein Wesen, halb Mensch, halb Tier, das auf allen vieren lief, im Ort angekommen war und sie getadelt hatte, weil sie sich nicht einmal die Mühe machten, eine Mauer um die Erde zu errichten, in der ihre Toten lagen.
For that reason, the townspeople were surprised one day to see Maria Quadrado heading for the cemetery, around which a group of volunteers had begun to build a wall, having been impelled to do so by the exhortations of a dark-skinned, long-haired man dressed in dark purple who, arriving in town that morning with a group of disciples (among whom there was a creature, half human and half animal, that galloped along on all fours), had reproved them for not even taking the trouble to erect a wall around the ground in which their dead had been laid to rest.
verb
Ich glaube nicht, daß meine Ausführungen unklar sind, aber ich wäre stolz, wenn meine Blätter in dieser Hinsicht nicht mehr getadelt würden als das Eis des Waldensees.
I do not suppose that I have attained to obscurity, but I should be proud if no more fatal fault were found with my pages on this score than was found with the Walden ice.
»Und eines garantiere ich dir: Wenn uns Abdul durch die Lappen geht, dann werde ich persönlich dafür sorgen, daß du wegen Hochverrat verurteilt wirst!« Hassan-ben-Koufra antwortete nicht. Er schien in die Betrachtung der Wunden vertieft, die die Lederriemen an seinen Handgelenken hinterlassen hatten. Vielleicht dachte er auch daran, daß er selbst vor wenigen Tagen, ähnlich wie Madani heute, in diesem Arbeitszimmer gesessen und wegen dieses Targi, der ihnen allen so viele Scherereien machte, einen Untergebenen schärfstens getadelt hatte.
‘And I can assure you that if I don’t get Abdul, I will have you tried for treason.’ The governor Hassan-ben-Koufra did not answer, but just continued to stare at the sores on his wrists, meditating on the fact that only some days beforehand he had been doing the same thing that Madani was doing right now: judging a man harshly for something that was actually the Targui’s fault.
verb
Ich zuckte die Achseln und fühlte mich sanft getadelt.
I shrugged, feeling slightly rebuked.
Denn er hatte vor, die Tsutsumi Company zu verlassen, falls er getadelt wurde.
For he meant to leave the Tsutsumi company if he was rebuked.
Trotzdem bot Frances einen Nachschlag von ihrem soeben getadelten Eintopf an.
Frances’s stew, rebuked, was nevertheless being offered for second helpings.
Auch ich fühlte mich getadelt, denn ich war der Erste gewesen, der sich laut über unser langsames Vorankommen geäußert hatte.
I felt rebuked too, for I’d been the first to worry aloud about our headway.
Die Eltern hatten Nicky und Michaela alles verziehen, wofür er getadelt und bestraft worden war, sie durften sich alles erlauben.
Their parents always forgave Nicky and Michaela everything, whereas he was rebuked and punished.
Ja, Lady Gertrude hatte ihn getadelt, aber dass seine künftige Ehefrau ihn verachtete, tat weh.
Yes, Lady Gertrude had rebuked him, but it was the contempt from his future wife
Sie hatte von Fehlschlägen anderswo in diesem riesigen Konzern gehört, von Sonderartikeln, die mißbilligt, und von Redakteuren, die getadelt worden waren.
She had heard of failures elsewhere in that vast combine, of features disapproved and staff rebuked.
Er zuckte zusammen bei dem Gedanken an Blausterns eiskalten Blick, als sie ihn und Graustreif getadelt hatte.
Fireheart winced at the memory of Bluestar’s ice-cold gaze when she had rebuked him and Graystripe for apparently hunting for themselves.
Einerseits wurde er gelobt, weil er den Khan gerettet hatte, andererseits dafür getadelt, einen anderen Clan-Krieger gerettet zu haben. »Ich bin verwirrt.
On one hand, he was praised for saving the Khan, but rebuked for saving another Wolf warrior. "I am confused.
meine Art zu sein getadelt.
criticized the way I behaved.
»Läuft… Baron Ferrante da nicht Gefahr, daß er für solche Härte getadelt wird?«
Lord Ferrante risk criticism, for such harshness?
Bekter runzelte gereizt die Stirn, weil sie ihn in Gegenwart der anderen getadelt hatte.
Bekter frowned, irritated at the criticism in front of the others.
Sir Simon, der dunkel ahnte, dass er getadelt wurde, bekreuzigte sich.
Sir Simon, obscurely aware that he was being criticized, made the sign of the cross.
Das trifft den von Goethe verwendeten Ausdruck Kunstgriff besser als die Vermutungen des Kanzler Müller, wonach Napoleon die Verbindung von Liebesleidenschaft und gekränktem beruflichen Ehrgeiz getadelt hätte.
That fits Goethe’s word device better than Chancellor Müller’s conjecture that Napoleon had criticized the combination of erotic passion and frustrated professional ambition.
Violetta, und in geringerem Maß auch Tommo, wurden schwer dafür getadelt, dass sie wegen so eines tollkühnen Abenteuers ihre Zivile Verpflichtung aufs Spiel gesetzt hatten; den Betrug, den sie geplant hatten, erwähnten sie mit keinem Wort. Wenigstens darauf hatten sich die beiden verständigt, wenn sie auch sonst nicht viel gemein hatten.
Violet, and to a lesser extent Tommo, had been severely criticized for risking the loss of their Civil Obligation on such a foolhardy venture, and neither of them spoke of the scam they had planned. It seemed that at least in this they were agreed, if in nothing else.
Über Schillers Rezension des »Egmont«, worin vieles gelobt der Schluß aber als »salto mortale in eine Opernwelt« getadelt wird, schreibt Goethe an den Herzog, der sittliche Teil des Stücks werde gar gut zergliedert. Was den poetischen Teil betrifft;
And he wrote to the duke about Schiller’s review of Egmont (which was positive, although the ending of the play was criticized as a “salto mortale into the realm of opera”): the moral part of the play was very well analyzed. As far as the poetic part is concerned, the reviewer may have left something for others to do.
»Er wird getadelt werden ...«
“He will be reprimanded—”
Sie erkannte, daß sie getadelt worden war.
She realized that she was being reprimanded.
Er hätte auch öffentlich getadelt werden können.
There could have been a public reprimand.
Am Anfang wurde er dafür getadelt, weil er sich in zivile Angelegenheiten eingemischt habe.
To start with, he got reprimands for interferin' with civilian affairs.
Für diese »Überreaktion« wurde Bowerman von den Offiziellen des Olympischen Komitees streng getadelt.
For this “overreaction,” Bowerman was severely reprimanded by Olympic officials.
Er wurde getadelt, weil er zu gute Noten im Examen gab.
He used to be reprimanded for giving exam marks that were too generous.
Major General Dev hielt sich im Hintergrund wie ein Schuljunge, den man getadelt hatte.
Major General Dev lurked in the background like a reprimanded schoolboy.
Er antwortete auf Kimmels Fragen wie ein Kind, das getadelt wird, eine Standpauke erhält.
He was answering Kimmel like a child who was being reprimanded, catechized.
Inzwischen wissen sie auch, daß diese Erschöpften scharf getadelt werden, sobald sie wieder zu sich kommen.
They know now that these exhausted men, once they have come to, are severely reprimanded.
Das erste Mal habe ich Dina getadelt, Sie hat die Schuld auf Dwight geschoben.
I reprimanded Dina the first time. She blamed Dwight for her actions.
Varzil hatte sie bereits getadelt, und er hatte vollkommen Recht gehabt, weil sie sich ihren Selbstbezichtigungen hingegeben hatte.
Varzil had already castigated her, and rightly so, for indulging in her own personal self-recrimination.
verb
Sie hat mich wegen meiner Unhöflichkeit getadelt.
She lectured me for being impolite.
Ihre Wangen brannten wie bei einem kleinen Mädchen, das man wegen Unartigkeit getadelt hat.
Her cheeks were flaming, like a small girl lectured for some naughtiness.
ZweiMal wurde ich ins Büro der Rektorin gerufen, getadelt, bekam Hausarrest und wurde wieder zur Therapie geschickt.
I’d been sent to the principal’s office twice, lectured, grounded, and taken back to the therapist.
Annäherungsversuche hatte sie nicht nur brüsk zurückgewiesen, sondern auch diejenigen, die es gewagt hatten, auf sie zuzugehen, mit scharfen Worten über die Sünden des Fleisches getadelt.
She not only rejected any advances, but had acidly lectured those who dared approach her on the sins of the flesh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test