Translation for "gestanden" to english
Translation examples
verb
Ich habe hinter ihr gestanden
I was standing behind her-
Und ich bin auch noch gestanden.
And I was still standing, too.
Sie hatte in der Ecke gestanden.
Standing in the corner.
Hab im Regen gestanden.
Standing in the rain.
Ich habe nicht gestanden.
       "I haven't been standing up.
»Er hat eben dort gestanden
“He was standing just there!”
„Ich habe doch nur da g... gestanden.“
I was just's-standing there.
Aber die ist nicht hinter ihm gestanden.
She wasn’t standing behind him, though.
Wir haben nebeneinander gestanden.
We were standing together.
Irgendjemand hat hier gestanden.
Someone has been standing here.
verb
Die haben ihnen gar nicht gut gestanden.
It didn’t suit them.’
Ich habe sie auf der Fahrt selbst anprobiert, aber sie haben mir nicht gestanden.
I tried them on while she was driving. They didn’t suit me.”
Das möchte ich Ihnen nicht verraten«, gestand er einer Frau in schwarzem Kostüm.
I can’t tell you,’ he was confessing to a woman in a black suit.
»Einreihiger Geschäftsanzug für alle Jahrezeiten«, hatte im Katalog gestanden: ein »Ganzjahresmischgewebe«.
“Year-round executive three-button suit,” the catalog said: an “all-season blend.”
»Nie habe ich gesehen, dass Diamanten einer Dame besser gestanden hätten.«
“Never ’ave I seen diamonds suit a lady better.”
Sei nicht traurig, Dragon, die Diamanten hätten dir sowieso nicht gestanden.
Don’t worry, Dragon, the diamonds wouldn’t have suited you in any case.
Nichts von allem wäre geschehen, hätte es nicht im Einklang mit den Plänen des Drachen gestanden.
None of those things would have happened if they hadn’t suited the Dragon’s designs.
Es hat dir gut gestanden.« »Aber es fühlt sich besser an«, meinte sie und strich sich übers Haar.
It suited you." "This feels so nice," she said, touching her hair.
»Hier«, sagte Harry, und sie legten ihn in eine Nische, wo vorher eine Rüstung gestanden hatte.
“Here,” said Harry, and they placed him in a niche where a suit of armor had stood earlier.
verb
Und es war eindeutig, daß ich mich auf dem zentralen Platz befand, an dem der Tempel des Kommenden Buddha gestanden hatte.
And it was obvious that I stood in the ruins of the central square in which the Temple of the Future Buddha had been erected.
Ganz kindliche Augen hatte er gehabt, aber er hatte so aufrecht gestanden, wie nur die besten Hofmeister es einem beibringen können.
He had had the eyes of a child, but he had held himself perfectly erect as only those taught by the best court tutors could.
Wir wissen, dass das Gebäude auf den Überresten von Palästen, Kirchen, Gefängnissen und Krankenhäusern errichtet wurde, die einmal an diesem Ort gestanden haben mögen.
We know the building was erected using the remains of palaces, churches, prisons and hospitals that may once have stood here.
Als diese bedauernswerten jungen Fußballer in Heathrow aus dem Flugzeug stiegen, muss dort irgendwo in der Nähe eine Satellitenschüssel gestanden haben.
If you ask me, when those poor men got off the plane at Heathrow, there must have been some sort of satellite dish erected.
Sie hatte mehr Eleganz gezeigt, als sie auf den vier unteren Gliedmaßen aufrecht gestanden und den Kopf langsam in einem vollen Kreis gedreht hatte.
She showed more grace when she stood erect on the four lower limbs and turned her head slowly in a full circle.
Wo einst die Serapisstatue gestanden hatte, errichteten die siegreichen Christen nun Reliquare, in denen die kostbaren Relikte von Elias und Johannes dem Täufer aufbewahrt werden sollten.
Where the statue of Serapis had stood, the triumphant Christians would erect reliquaries holding the precious remains of Elijah and John the Baptist.
Das hatte sie ihm zumindest gesagt, als er ihr gestanden hatte, er habe mit wenigen Ausnahmen eine Erektion verbergen wollen, wenn er seinen Aktenkoffer auf dem Schoß hielt.
Or at least that’s what she told him when he’d admitted that with rare exception, whenever she’d seen him with his briefcase in his lap, it meant he was hiding an erection.
Danach hatte das Haus leer gestanden und sollte verkauft werden. Frohmeyer hatte tatsächlich darüber nachgedacht, einen weiteren Frosty zu bestellen und in einer Nacht-und-Nebel-Aktion auf dem Dach des unbewohnten Hauses zu montieren.
It had been for sale, and Frohmeyer had actually considered ordering another Frosty and conducting a nighttime raid on the premises to erect it.
Er wäre auf die Knie gefallen, hätte Sioned nicht — immer noch tief verärgert — starr aufrecht neben ihm gestanden; und er verspürte auch eine Verpflichtung, sie zu unterstützen.
He would have fallen on his knees except that Sioned, still deeply resentful, stood rigidly erect beside him and he felt a commitment to support her.
Verblüffenderweise gestand der Mann ohne den leisesten Anflug von Schuldgefühl, er sei ein »professioneller Wilderer« – und schob sogleich uns die Verantwortung für den Vorfall mit dem Arbeiter zu, indem er behauptete, der Bau eines Elektrozauns würde ihm die Lebensgrundlage entziehen.
Amazingly, he confessed without any hint of shame that he was a ‘professional poacher’ – and then heaped the blame on us, saying that erecting an electric fence would deprive him of his livelihood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test