Translation for "geschluckt" to english
Translation examples
verb
»Hat er es geschluckt
“And he swallowed that?”
Ballast wird geschluckt.
Ballast is swallowed.
Sie haben die Geschichte geschluckt!
They swallowed the story!
Die Kapsel wird geschluckt.
The capsule is swallowed.
Sie hatten den Köder geschluckt.
They had swallowed the bait!
Haben Sie etwas geschluckt?
So come on, did you swallow anything?
»Hat bloß eine Spinne geschluckt
Swallowed a spider!”
Die Hauptsache ist, daß er es geschluckt hat.
The main thing is he swallowed it.
»Tja, geschluckt haben sie ihn.«
“Oh, they swallowed it, all right.”
»Sie hat es geschluckt«, sagte er.
'She swallowed it,' he said.
verb
der erst einmal geschluckt hat, als er uns sah, und meinte: „Ich ... äh ...
who gulped when he saw us and said, ‘I’ll … eh …
Nach Luft ringend, hatte sie den Mund geöffnet und Wasser geschluckt.
In her craving for breath, she had opened her mouth and was gulping water.
Er hatte sie kaum geschluckt, als das Verbindungslämpchen zu seiner Sekretärin blinkte. ťSir? Dr.
He had just gulped it when his secretary's light started blinking. "Sir? Dr.
Kurz darauf ist er weg, zerrissen von den Zähnen der Piranhas, aufgefressen von ihren Kiefern, geschluckt von ihren Innereien.
Straight away it’s gone, ripped by the piranhas’ teeth, snapped by their jaws, gulped down into their guts.
Die Chetzemoka, die wie ein Terrier, der ein Kilo Aufputschmittel geschluckt hatte, den eigenen Schwanz jagte.
The Chetzemoka chasing its tail like a terrier that had gulped down its own body weight in uppers.
Das brachte mich wieder zur Besinnung, zumal ich freilich schon mehrere Mundvoll des schmelzenden Schnees geschluckt hatte.
That brought me to myself again, possibly only because I had already gulped several mouthfuls of the melting snow.
Koffeinverschleierte Augen und Lumpenpuppenarme. Ich hörte meinen Namen, im Raum wurde kollektiv und erwartungsvoll geschluckt. Showtime.
Caffeine-dazed eyes and ragdoll arms. My name was being said; the room gave a collective gulp of expectation. Showtime.
Um zehn hatte er eine Handvoll Kopfschmerztabletten geschluckt, weil er nicht wagen konnte, mit der Wunde zu einer Apotheke zu gehen und nach stärkeren Schmerzmitteln zu fragen.
He had gulped down a handful of headache pills at ten – he didn’t dare walk into a pharmacy with this wound and ask for anything stronger.
»Erzwo, ich glaube, du nimmst mich auf den Arm, und das schätze ich nicht.« Doch wenn er die Kehlenstruktur dazu besessen hätte, hätte C-3PO jetzt schwer geschluckt.
“Artoo, I think you’re having me on, and I don’t appreciate it.” But if he’d had the throat structure to do so, C-3PO would have gulped.
verb
Die Wände hatten den Schusslärm geschluckt - wie von Dwight vorhergesagt.
The walls absorbed the gunshot noise-Dwight knew it.
Früher oder später hätte uns das Vereinigte Commonwealth geschluckt.
Eventually we would have been absorbed into the Federated Commonwealth.
Aber auch wenn Arvan geschluckt wird, Goss – bedenken Sie doch einmal die Größe dieses Plans!
Even though Arvan will be absorbed, think of the grandness of the plan, Goss.
Und auch sie wurden so mühelos und still geschluckt wie die erste Rakete.
And they were absorbed as easily, as quietly, as effectively, as the first missile had been.
Es dauerte einen Moment, bis Thomas das geschluckt hatte, doch dann sah er ein wenig unsicher zu Mouse hinüber.
Thomas took a moment to absorb that, and then faced Mouse a little uncertainly.
Aber jedes seiner Geräusche wurde augenblicklich von der Stille ringsum geschluckt. War er tot?
But each time, when he was done, the little waves and ripples were absorbed by the stillness around him. Was he dead?
Die unabhängige Gemeinde Altkölln, seit langem von der Hauptstadt geschluckt, ist eine kleine Insel in der Spree.
The independent township of Alt Kölln, long since absorbed by the capital, is a small island on the River Spree.
Der Morast hatte zwar einen Teil der Wucht geschluckt, die dieser Stein gehabt hatte, aber seine beiden kleinen Zehen waren wahrscheinlich gebrochen.
The mud had absorbed part of the stone’s impact, but his two smallest toes were probably broken.
Katrinas Geheul wird von der geschäftigen Stille geschluckt, mit der die Bäume Sonnenlicht trinken, um Wasser und Sauerstoff auszuatmen.
Katrina’s howl has been absolutely absorbed into the intent silence of trees drinking sunlight and exhaling water and oxygen.
Getötet oder von den Grünlingen geschluckt.
Dead, or swallowed up by the greenies.
Die Flamme schrumpft und wird vom Dunkel geschluckt.
The flame dwindles and is swallowed up in the darkness.
Und dann war die Insel verschwunden, geschluckt von einem Berg aus Nebel.
And then the island was simply gone, swallowed up by a mountain of fog.
Das Geräusch sowie der Schlüssel wurden von der Dunkelheit geschluckt.
The sound and the key were swallowed up by darkness.
Dann wurde auch dieses Fragment geschluckt. Etwas traf ihn. Eine Wand.
Then even the fragment was swallowed up. Something hit him. A wall.
Die Franzosen haben die Bretagne geschluckt und sich an Burgund gemästet.
The French have swallowed up Brittany and gorged themselves on Burgundy.
Er war immer der Stärkste gewesen, derjenige, der die anderen geschluckt hatte.
He had always been the strongest one and had swallowed up the others.
Sonst wird Brigantia ebenso wie die Stämme weiter südlich von euch geschluckt werden.
Or else Brigantia will be swallowed up like all the tribes to the south of our lands.
Die Außenseiter würden geschluckt werden und verschwinden, alles Unrecht berichtigt werden.
The outsiders would be swallowed up, would disappear, and all wrongs would be righted.
verb
Sein Vater hatte Terpinhydrat geschluckt und sich beim Schienenlegen zu Tode geschuftet.
Pops guzzled terpin hydrate and worked himself to death laying railroad track.
Vielleicht war er verrückt geworden und hatte sich umgebracht – war diese heitere, aber zukunftslose Ewigkeit so leid geworden, dass er Rattengift geschluckt hatte oder über die Klippen gesprungen war.
Maybe he’d gone crazy and killed himself, I thought—gotten so sick of this cheerful but futureless eternity that he’d guzzled rat poison or taken a dive off a cliff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test