Translation for "fälschungen" to english
Translation examples
noun
Das könnte eine Fälschung sein.
“That could be a forgery,”
»Ist das denn nicht eine Fälschung
“Isn’t that forgery?”
«Sie meinen, er ist eine Fälschung
“You mean a forgery?”
Fälschungen natürlich.
Forgeries, of course.
Eine ›authentische Fälschung‹.
An authentic forgery.
»Ist Fälschung dort denn nicht strafbar?«
Forgery is not an offence there?’
Eine baktoidische Fälschung?
A Baktoid forgery?
Vor allem das mit der Fälschung.
Especially the stuff about the forgery.
»Wie gut sind diese Fälschungen
“How good are these forgeries?”
Eine Fälschung, ein Trick.
It's a forgery, or a trick.
noun
Eine Fälschung natürlich; eine geschickte zwar, aber eine Fälschung.
A fake, of course: a clever one, but a fake.
»Waren doch nur Fälschungen, du Scheißer. Fälschungen.« »So ein Schwachsinn.
They were faked, ya stupid cunt. Faked.
Das muss eine Fälschung sein.
Someone’s faked it.
»Es waren alles Fälschungen
“They were all fakes?”
„Sie meinen - eine Fälschung?”
You mean – it is a fake?
Aber Casey wußte, daß das Papier eine Fälschung war, da das Teil selbst eine Fälschung war.
But Casey knew the paper was fake, because the part itself was fake.
Ist diese Skulptur eine Fälschung?
Is the sculpture a fake?
Diese Aufnahmen sind eine Fälschung.
Those DVDs are fakes.
Diese Brosche ist eine Fälschung.
That brooch is an outright fake.
Sie beruht auf einer Fälschung der Perspektive.
It requires a falsification of perspective.
Diese Übertreibungen, diese Fälschungen der Perspektive stören bei jedem Schritt die Harmonie unsres Lebens;
These exaggerations, these falsifications of the perspective of things, break the harmony of our life at every step;
In keinem Fall wäre es möglich gewesen, nach Durchführung des Verfahrens nachzuweisen, daß eine Fälschung vorgenommen worden war.
In no case would it have been possible, once the deed was done, to prove that any falsification had taken place.
»Während dieser Zeit hätten Sie doch, wenn Sie gewollt hätten, die Fälschungen vornehmen können?«
    "And during those periods you could, had you wished and had you been a forger, for example, or had you any reason for falsifying the entries, have made those falsifications?"
Nur einmal in seinem Leben hatte er – post factum, darauf kam es an – den greifbaren, unverkennbaren Beweis einer Fälschung gehabt.
Just once in his life he had possessed --after the event: that was what counted --concrete, unmistakable evidence of an act of falsification.
Freilich weiß ich, daß die Vergangenheit gefälscht ist, aber ich könnte es niemals beweisen, sogar in den Fällen, wo ich die Fälschung selbst vorgenommen habe.
I know, of course, that the past is falsified, but it would never be possible for me to prove it, even when I did the falsification myself.
Es kommt darauf an, wer sich die eigenen Fälschungen und die der anderen besser zunutze zu machen versteht, die Polizei oder unsere Organisation.
We have to see who can best exploit the falsifications, their own and those of the others: whether it’s the police or our organization.”
Zeitungen und Geschichtsbücher waren freilich immer gefärbt und einseitig, aber Fälschungen von der heute üblichen Art wären unmöglich gewesen.
Newspapers and history books were, of course, always coloured and biased, but falsification of the kind that is practised today would have been impossible.
Diese Fälschung der Vergangenheit von einem Tag auf den anderen, die vom Wahrheitsministerium durchgeführt wird, ist für den Bestand des Regimes ebenso notwendig wie die von dem Ministerium für Liebe besorgte Unterdrückungs- und Bespitzelungstätigkeit.
This day-to-day falsification of the past, carried out by the Ministry of Truth, is as necessary to the stability of the regime as the work of repression and espionage carried out by theMinistry of Love.
Und wenn er diesen Gedanken noch ein Stück weiterspann, dann ließ sich auch unmöglich feststellen, ob Colonel Silvers, ihr Vorgesetzter, selbst einer Täuschung auf den Leim gegangen war oder ob er sich der Fälschung geheimdienstlicher Informationen schuldig gemacht hatte.
And taking it a step further, it was impossible to say whether Colonel Silvers himself, their commanding officer, was being duped or whether he was in on the falsification of intelligence.
Aber ich bin nur eine Fälschung.
But I’m only a counterfeit.
Es kann sein, daß sie eine weitere Fälschung ist.
Chances are it’s another counterfeit.
Aber ich wußte, daß es keine Fälschungen waren.
But I knew that they were not counterfeit.
Nur eine Fälschung konnte so vollkommen sein.
Only a counterfeit would be so perfect.
»Sie werden uns alle einschmelzen, wenn ich Fälschungen…«
They'll melt us all down if I counterfeit...
Ich bin nämlich Spezialarbeiter — Fachmann für Fälschungen.
I am an expert forger and counterfeiter.
Nach Auskunft der Bank handele es sich bei keinem der Scheine um eine Fälschung.
The bank says they are none of them counterfeit.
Sogar gestreckt mit diesem Mist schmeckte die Fälschung köstlich.
Even mixed with crap, the counterfeit was delicious.
Könnte der Ring eine Fälschung sein, genau wie die Erde in Flaschen?
Could this ring be a counterfeit, like the dirt sold in bottles?
noun
Oder war es bloß eine Fälschung?
Or was his simply forged?
Die Fälschungen sind unbewiesen.
The forging has not been proven.
Kann Émile eine Fälschung herstellen? Nein.
Could Émile have forged the will? No.
Émile sollte fähig sein, eine Fälschung zu produzieren?
Do they think Émile is capable of forging a will?
Um Fälschungen vorzubeugen, wurde die Farbe regelmäßig geändert.
The colors were constantly changed to prevent successful forging.
Bernard wußte, daß der Vorschlag zu den Fälschungen von Tom gekommen war.
Bernard knew that he, Tom, had proposed his forging.
Und dass die anderen Briefe, die sie gefunden haben, Fälschungen gewesen wären.« »Das ist korrekt«, sagte Strike.
They say they was forged, the letters they found.” “That’s right,” said Strike.
Mit schnellen, sicheren Strichen brachte er eine makellose Fälschung der herzoglichen Unterschrift zustande.
With quick, sure strokes, he forged the duke’s signature flawlessly.
Weil Cynthia weiß, daß die Idee mit Bernards Fälschungen ursprünglich von mir stammt.
“It’s because Cynthia knows I had the idea of Bernard’s forging in the first place.
noun
Der Haftbefehl für Bob Scott war eine Fälschung.
The warrant for Bob Scott was a phony.
Ich halte es für eine Fälschung, aber Regan meint, es wäre echt.
I think it’s phony, but Regan thinks it might be real.”
»Gottverdammt noch mal, das hier ist richtiges Geld, die beschissenen Karten sind die Fälschung
“Goddamnit, this here’s real money, fuggin cardshit’s the phony stuff—”
Würde Frank nun Derwatt und seine sämtlichen Werke verteidigen, selbst die potentiellen Fälschungen?
Was Frank going to defend Derwatt and all the Derwatts, even the possible phonies?
und es war sicher typisch für ihn, daß er statt dessen der Fälschung den schönsten Platz eingeräumt hatte.
Typical of him that he had put the phony in the choice spot, he supposed.
Aber im Gegensatz zu Holden Caulfield haben die Hauptfiguren in Die Fälschung der Welt selbst Anteil an der Verlogenheit.
Unlike Holden Caulfield, though, the main characters of The Recognitions participate in the phoniness themselves.
Jedenfalls sind sie echte spätere Bilder.« Hier irrte Murchison: auch diese Bilder waren Fälschungen.
The two you’re talking about are genuine—genuinely later pictures at any rate.” Murchison was slightly wrong, they were phonies as well.
»Eigentlich komisch«, begann Tom, »aber ich habe den ›Mann im Sessel‹ genauso gern wie ›Die Roten Stühle‹. Wenn es überhaupt eine Fälschung ist.
Tom began, “I like ‘Man in Chair’ just as much as ‘The Red Chairs.’ If it’s phony.
Er hat vor drei Jahren einen Derwatt von uns gekauft und hat ihn mit einem früheren Derwatt, den er jetzt in Amerika gesehen hat, verglichen, und nun sagt er, seiner sei eine Fälschung.
He bought a Derwatt from us three years ago. He compared it with an earlier Derwatt he has just seen in the States, and now he says his is phony.
Sie haben den Autopsiebericht aus Ottermoles Büro gestohlen, als er Streife fuhr, und durch eine Fälschung ersetzt, in der stand, Mirelle sei durch eine Überdosis Coumadin gestorben.
“You sneaked the real autopsy report out of the station while Chief Ottermole was out on patrol, then substituted a phony one that said she’d died from an overdose of blood-thinner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test