Translation for "fälschen" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Natürlich konnte sie den Code fälschen, wenn sie die Nachricht fälschen konnte.
Of course she could fake the code, if she could fake the message.
verb
Das Archiv fälschen, um Fertilitätsbehandlungen zu subventionieren;
Falsifying his archive to subsidize fertility treatments;
Daten zurückhalten, die Eingabe bewußt fälschen.
Keeping back data, deliberately falsifying the troughs.
Nur, welchen Sinn hätte es gemacht, so etwas zu fälschen?
Only, what sort of sense would it make to falsify something like this?
Ich vermute, daß er nicht einmal fähig wäre, glaubwürdige Zahlen zu fälschen.
I doubt he could even falsify credible numbers.
Die lügen und fälschen, und wir stehen nachher da wie die Stänkerer.
They tell lies, they falsify things, and make us look like trouble-makers.
Ich finde, du musst nicht über das Fälschen der Vergangenheit schreiben.
I feel like you don’t need to write about falsifying the past.
Wer sollte denn ein Interesse daran haben, so einen Brief zu fälschen? Kein anderer als CC.
Who would have any interest in falsifying a letter such as this? No one except CC.
verb
verb
Sollte ich Schlaf falschen? Hat Mutter Schlaf gefälscht?
Was I supposed to counterfeit sleep? Was Mother?
Ich verdiente mein Geld als Waffenschieber, Schmuggler und Fälscher.
I worked as a gunrunner, a smuggler, and a counterfeiter.
So viel zum Ehrbegriff von Fälschern und Drogendealern.
So much for honour among counterfeiters and drug dealers.
Die Münzen, die sie haben — manche sind falsch, andere zumindest umgeprägt.
The coins they hold, some are counterfeit, others have been recast.
Nicht zum Fälschen von Geld, denn die Herstellung von Falschgeld war für die Behörden ein unverzeihliches Verbrechen, das wußten sie.
Not for currency, they knew that to the authorities counterfeiting was an unforgivable crime.
verb
Bahram und Vico hatten alles getan, um das geheim zu halten, hatten Frachtbriefe gefälscht, in kurzen Abständen die Stauer ausgewechselt und einige der Kisten falsch beschriftet.
Bahram and Vico had gone to great lengths to keep this a secret, fudging the bills of lading, rotating the stowage crews, and disguising some of the crates.
Ich habe schon so viele Rezepte für Schokoplätzchen gelesen, die von der falschen Annahme ausgehen, dass man sich als Schokoladenliebhaber schon mit ein wenig Kakao im Teig zufriedengibt.
I cannot tell you how many cookie recipes I’ve seen that audaciously suggest that a chocolate-lover, the kind who dreams of Willy Wonka’s Fudge Room only, would be satisfied with the mere suggestion of cocoa.
Aber bitte, Eure Majestät, erlaubt mir, Euch die Mühe zu ersparen, die kleinen Details zusammenzusuchen. Selbst eine Lügnerin wie ich hätte keinen Grund, die zu fälschen.“ Ohne ihm Zeit für eine Antwort zu lassen, setzte sie hinzu: „Für den Anfang: Mein Name ist Annabelle Miller.“
But please, glorious leader, allow me to save you the trouble of digging through the little details, since even a liar like me would have no need to fudge those.” Without pausing to allow him to respond, she added, “To start, my name is Annabelle Miller.”
Sie könnten vielleicht Ihr Geschlecht fälschen und auf diese Weise eine Nachricht an der Zensur vorbeischmuggeln …« Nach der Leichtigkeit zu schließen, mit der ihm dieser antisoziale Vorschlag über die Lippen kam, war er zu lang mit Quinn und ihrer laxen Einstellung zur Autorität zusammengewesen, überlegte Ethan. Er räusperte sich.
You might fudge your sex, and get it past the censors that way…" He'd been associating with Quinn and her rough-and-ready approach to authority too long, Ethan reflected, upon the ease with which this anti-social suggestion fell from his lips. He cleared his throat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test