Translation for "fälschungen sein" to english
Fälschungen sein
Translation examples
Eine Fälschung natürlich; eine geschickte zwar, aber eine Fälschung.
A fake, of course: a clever one, but a fake.
»Waren doch nur Fälschungen, du Scheißer. Fälschungen.« »So ein Schwachsinn.
They were faked, ya stupid cunt. Faked.
Das muss eine Fälschung sein.
Someone’s faked it.
»Es waren alles Fälschungen
“They were all fakes?”
„Sie meinen - eine Fälschung?”
You mean – it is a fake?
Aber Casey wußte, daß das Papier eine Fälschung war, da das Teil selbst eine Fälschung war.
But Casey knew the paper was fake, because the part itself was fake.
Ist diese Skulptur eine Fälschung?
Is the sculpture a fake?
Es mußte eine Fälschung sein.
It had to be a fake.
Diese Aufnahmen sind eine Fälschung.
Those DVDs are fakes.
Aber ich bin nur eine Fälschung.
But I’m only a counterfeit.
Es kann sein, daß sie eine weitere Fälschung ist.
Chances are it’s another counterfeit.
Aber ich wußte, daß es keine Fälschungen waren.
But I knew that they were not counterfeit.
Nur eine Fälschung konnte so vollkommen sein.
Only a counterfeit would be so perfect.
»Sie werden uns alle einschmelzen, wenn ich Fälschungen…«
They'll melt us all down if I counterfeit...
Ich bin nämlich Spezialarbeiter — Fachmann für Fälschungen.
I am an expert forger and counterfeiter.
Nach Auskunft der Bank handele es sich bei keinem der Scheine um eine Fälschung.
The bank says they are none of them counterfeit.
Sogar gestreckt mit diesem Mist schmeckte die Fälschung köstlich.
Even mixed with crap, the counterfeit was delicious.
Könnte der Ring eine Fälschung sein, genau wie die Erde in Flaschen?
Could this ring be a counterfeit, like the dirt sold in bottles?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test