Translation examples
“You’re a fake Heap and fake Apprentice.
Du bist ein falscher Heap und ein falscher Lehrling.
“You see fake invoices, fake initials.”
»Es waren falsche Rechnungen und falsche Unterschriften.«
The bricks are fake.
Die Ziegel sind falsch.
And the fake caravan.
Und den falschen Wohnwagen.
The Stones are not fake.
Die Steine sind nicht falsch.
Of course she could fake the code, if she could fake the message.
Natürlich konnte sie den Code fälschen, wenn sie die Nachricht fälschen konnte.
“Recordings can be faked.”
»Aufzeichnungen kann man fälschen
Again the fake smile.
Wieder das falsche Lächeln.
I had a fake identity.
Ich hatte eine falsche Identität.
A fake, of course: a clever one, but a fake.
Eine Fälschung natürlich; eine geschickte zwar, aber eine Fälschung.
They were faked, ya stupid cunt. Faked.
»Waren doch nur Fälschungen, du Scheißer. Fälschungen.« »So ein Schwachsinn.
Someone’s faked it.
Das muss eine Fälschung sein.
“They were all fakes?”
»Es waren alles Fälschungen
You mean – it is a fake?
„Sie meinen - eine Fälschung?”
But Casey knew the paper was fake, because the part itself was fake.
Aber Casey wußte, daß das Papier eine Fälschung war, da das Teil selbst eine Fälschung war.
Is the sculpture a fake?
Ist diese Skulptur eine Fälschung?
It had to be a fake.
Es mußte eine Fälschung sein.
Those DVDs are fakes.
Diese Aufnahmen sind eine Fälschung.
adjective
Faked. I don’t know how, I’m no engineer, but it was faked.”
»Gefälscht. Ich weiß nicht wie, ich bin kein Techniker, aber es war gefälscht
“If it’s not a fake.
Wenn es nicht gefälscht ist.
That, too, was fake.
Das war auch gefälscht.
“How could it be fake?”
»Wie kann er gefälscht sein?«
Are the records fake?
Sind die Unterlagen gefälscht?
“No, it wasn’t faked.
Nein, die waren nicht gefälscht.
Is it real or fake?
Ist es echt oder gefälscht?
The producers faked it.
Die Produzenten haben sie gefälscht.
They could be faked.
Sie könnten gefälscht sein.
“You mean it’s faked?”
»Ist sie gefälscht
How’s he going to fake that?
Oder wird er das auch vortäuschen?
Fake menstrual cramps?
Menstruationsbeschwerden vortäuschen?
Because talent cannot be faked.
Denn Talent kann man nicht vortäuschen.
But with movies… you can't fake it.
Aber im Film … da kann man nichts vortäuschen.
Fake a marriage with her?
Eine Ehe mit ihr vortäuschen müssen?
No one could fake that.
Das konnte niemand vortäuschen.
It appears that people can actually fake it—
Offenbar kann man sie auch vortäuschen …
‘How could anyone fake all that?’
»Wie könnte jemand das alles vortäuschen
You don't fake them kind of feelings.
So ein Feeling kann man nicht vortäuschen.
Fake the flu and call in sick?
Eine Grippe vortäuschen und sich krankmelden?
adjective
Fake rock—fake bees.
Unechter Fels – unechte Bienen.
Everything he did was fake.
Alles, was er tat, war unecht.
They almost look fake.
Die sehen fast unecht aus.
Where’s the headdress and fake beard?”
Wo sind der Kopfschmuck und der unechte Bart?
A gift that turned out to be fake.
Ein Geschenk, das sich als unecht erwiesen hat.
The fake marble and Roman statues.
Marmor und Statuen, alles unecht.
Everything is fake, both nature and the sentimentalisms.
Alles ist unecht, die Natur wie auch die Empfindsamkeiten.
The cold glass arms and fake candles.
Die kalten Glasarme und unechten Kerzen.
"Most jobs are fake," he said.
»Die meisten Jobs sind unecht«, sagte er.
Fakes go tick tick tick.
Die unechten machen tick, tick, tick.
adjective
with her fake fingernails
mit ihren künstlichen Fingernägeln
Fake blood, darling!’
»Künstliches Blut, meine Gute!«
It sounded fake and hollow.
Es klang künstlich und hohl.
And it smelled like fake apple.
Sie roch nach künstlichem Apfelaroma.
You can get a fake one now.
Du kannst dir jetzt einen künstlichen besorgen.
When he and Throbb were in the fake jungle?
Als er und Throbb in dem künstlichen Dschungel waren?
She laughed a fake sort of laugh.
Sie brachte ein künstliches Lachen heraus.
The Strip was lined with fake Christmas trees.
Der Strip war von künstlichen Weihnachtsbäumen gesäumt.
“They offered me fake balls,” he said.
«Sie haben mir künstliche Eier angeboten», sagte er.
He remembered the fake city from that visit.
Er erinnerte sich noch von jenem Besuch an die künstliche Stadt.
The paper money they slid across the counter looked fake.
Das Papiergeld, das sie über den Tresen schoben, kam mir wie Falschgeld vor.
But if we use fake money and it all goes wrong, it's not going to look good for any of us, is it?
Aber wenn wir Falschgeld einsetzen und es geht schief, dann stehen wir alle nicht besonders gut da.
Fake iPods, counterfeit money – irony is, if they’d given you fake heroin as well, you wouldn’t be looking at a fourteen stretch.
Nachgemachte iPods, Falschgeld – das Ironische ist nur: Wenn sie Ihnen auch falsches Heroin gegeben hätten, dann müssten Sie jetzt nicht fürchten, zu vierzehn Jahren verdonnert zu werden.
It was about this woman who seemed to be managing some kind of counterfeiting operation that stored the fake money in caskets.
Er handelte von einer Frau, die offenbar eine Art Geldfälscherring leitete, der das Falschgeld in Urnen lagerte.
They also bought quills, inkwells, a balance, several money chests, and a large pair of shears for cutting fake coins.
Sie hatten auch Federn, Tintenfässer, eine Waage, mehrere Schatullen für das Geld und eine große Zange, um das Falschgeld zu vernichten, besorgt.
The first thing they did was to counterfeit the money of the ‘white’ government; they brought in billions of fake roubles, and bought everything in sight—banks and hotels and stores and real-estate—they made themselves the capitalists, and broke the ‘white’ government with their fake money.
Als Erstes fälschten sie das Geld der Weißen, brachten Milliarden von falschen Rubeln in Umlauf und kauften alles, was ihnen vor die Augen kam – Banken, Hotels, Geschäfte, Immobilien –, sie machten sich zu Kapitalisten und trieben die weiße Regierung mit ihrem Falschgeld in den Ruin.
Standing in the shadow, he wonders what he could possibly do with two tonnes of hashish piled to the ceiling, or crates of DVDs or boxes of fake Indian currency or rocket launchers without any rockets.
Im Schatten stehend überlegt er, was er mit zwei Tonnen Haschisch, das sich bis zur Decke türmt, Wannen voller DVDs, indischem Falschgeld oder Raketenwerfern ohne Raketen anfangen soll.
Little stalls sheltered by red and blue canvas awnings lined the road out of the spaceport, where by the flare of glotubes smiling round-cheeked schoolgirls sold oranges and incense sticks and wads of fake money.
Kleine Marktbuden unter roten und blauen Segeltuchdächern säumten die zum Raumhafen hinausführende Straße, wo beim Licht von Leuchtröhren lächelnde rundbäckige Schulmädchen Orangen, Räucherstäbchen und Bündel von Falschgeld verkauften.
The three of them recognized some of the pieces of furniture and other effects that the soldiers of the Inquisition were carrying out and piling on a cart by the front door: the long table, which hung over the back of the cart and had been tied on with ropes, the red rug, the metal shears to test fake coins, the abacus, the money chests…
Die drei erkannten einige Möbel und Gegenstände wieder, die von Beamten der Inquisition auf einen Wagen geladen wurden, der vor der Tür stand. Da war der lange Tisch, der über den Karren hinausragte und mit Stricken festgebunden war, die rote Tischdecke, die Zange zum Zerbrechen des Falschgeldes, der Abakus, die Schatullen …
The pickle seller who passionately informed me about the cleric from Erzurum said that the counterfeit coins-the new ducats, the fake florins stamped with lions and the Ottoman coins with their ever-decreasing silver content-that flooded the markets and bazaars, just like the Circassians, Abkhazians, Mingarians, Bosnians, Georgians and Armenians who filled the streets, were dragging us toward an absolute degradation from which it would be difficult to escape. I was told that scoundrels and rebels were gathering in coffeehouses and proselytizing until dawn;
Der Essiggemüsehändler, der begeistert war von dem Prediger aus Erzurum und mir diese Neuigkeiten erzählte, meinte, das Falschgeld, das überall auf den Märkten im Umlauf sei, die neuen Dukaten, die Florinen mit Löwenbild und die Asper mit immer weniger Silbergehalt würden den Menschen ebenso wie die alle Straßen füllenden Tscherkessen, Abchasen, Mingrelier, Bosnier, Georgier und Armenier unweigerlich in eine Verruchtheit treiben, von der man sich kaum mehr abwenden könne.
“The earrings and piercings…mostly fake?” she guessed.
»Die Ohrringe und Piercings … wahrscheinlich Imitationen«, mutmaßte sie.
It was covered with fake leopard, and he knew it was not the real thing.
Es war mit einer Leopardenfell-Imitation bezogen, und er wußte, daß das kein echtes Fell war.
We're just not used to it because all we see are fakes."
Wir sind nur nicht daran gewöhnt, weil wir fast nur Imitationen zu sehen bekommen.
Tragedy had rescued the temple from being entirely a fake.
Seine tragische Geschichte aber bewahrte den Tempel davor, bloße Imitation zu sein.
"Uh-uh. Bad fakes," I say, returning the glasses. "My my.
»Oje, schlechte Imitation«, sage ich und gebe die Brille zurück.
Fakes mostly, but the furniture's a lot better made nowadays than the real thing used to be."
Hauptsächlich Imitationen, aber die Möbel sind heutzutage um einiges besser als die echten Teile damals.
Take a nap, Skye, Whether these glasses are fakes or not has nothing to do with me and Europe. You know that.
»Halt die Luft an, Skye. Ob diese Brille eine Imitation ist oder nicht, hat nichts mit mir und Europa zu tun. Das weißt du.«
One of the most sought-after items on the Golden List. Not a copy, not a fake – the original. In excellent condition.
Einen der gesuchtesten Schätze von der Goldenen Liste. Keine Kopie. Keine Imitation. Das Original. Bestens erhalten.
She’ll examine her own ring, find it’s a fake and guess at once what I’ve done.”
Sie würde ihren eigenen Ring untersuchen, erkennen, dass es sich um eine Imitation handelt, und sofort erraten, was ich getan habe.
No, you never fake.
Nein, du täuschst nie etwas vor.
Do you fake your orgasms?
Täuschen Sie Ihre Orgasmen auch vor?
A-and I'm not faking my personality.
Und ich t-täusche keine andere Persönlichkeit vor.
“Yeah…this is weird. You’re definitely not faking.”
»Ja … komisch. Du täuschst definitiv nichts vor.«
Or fake a heart attack, appear feeble and harmless.
Oder ich täusche einen Herzinfarkt vor, damit ich schwach und hilflos wirke.
It’s like a big poker game, with players hiding their hands, bluffing, and faking.
Das ist wie bei einem großen Pokerspiel, bei dem die Spieler ihre Karten verbergen, bluffen und täuschen.
You fooled both me and the Chinese boarding party with your fake-hands-in-the-air routine.
Ich habe mich von Ihrer Händehoch-Masche genauso täuschen lassen wie die Chinesen.
adjective
She faked being a nurse, she faked being his niece. HERMIONE
Sie hat vorgetäuscht, eine Pflegerin zu sein, und sie hat vorgetäuscht, seine Nichte zu sein. HERMINE
They faked a kidnap.
Sie haben eine Entführung vorgetäuscht.
My astonishment was not faked.
Meine Verblüffung war nicht vorgetäuscht.
Or were you faking it?
»Oder hast du es vorgetäuscht
But I admitted that it could have been faked.
Aber es könnte auch vorgetäuscht gewesen sein.
'She wasn't faking it, Thomas.
Sie hat es nicht vorgetäuscht, Thomas.
You faked a heart attack?
Sie haben einen Herzanfall vorgetäuscht?
‘A fake suicide, in other words?’
»Ein vorgetäuschter Selbstmord?«
Lisa’s faked suicide.
Lisas vorgetäuschter Selbstmord.
A faked ritual slaughter.
Ein vorgetäuschter ritueller Selbstmord.
A fake—a plutocrat and a thief and a fake.
Der Mann ist ein Schwindler - ein Kapitalist, ein Dieb und ein Schwindler.
“No, he’s not a fake.
Er ist kein Schwindler.
"He's a phony, a fake.
Er ist ein Heuchler und ein Schwindler.
“I’m not saying that all mediums have been fakes.
Ich will nicht alle diese Medien als Schwindler bezeichnen.
Yet not for a moment did he doubt that he was a fake.
Doch nicht einen Augenblick zweifelte er daran, daß er ein Schwindler war.
As anything but a cunthound, he was a fake through and through.
Abgesehen davon, daß er ein Schürzenjäger war, war er ein ausgemachter Schwindler.
“You’d better not be a fake, Dresden,” he said, quietly.
„Ich hoffe, Sie sind kein Schwindler, Dresden“, sagte er leise.
Whether you think I’m a fake or not, we can help each other.
Ob Sie mich nun für einen Schwindler halten oder nicht, wir können uns gegenseitig helfen.
Your friends are fakes, my boy, and I am twenty times as powerful!
Deine Freunde sind Schwindler, und ich bin zwanzigmal stärker als sie!
And he didn’t have the kind of buddies that could have faked the voices.
Und er hatte keine Kumpel, die Stimmen hätten imitieren können.
And so she finished eating her eggs and resolved to stop faking the American accent.
Und so aß sie die Eier auf und beschloss, damit aufzuhören, einen amerikanischen Akzent zu imitieren.
“You’re real y not very good at accents, ma’am,” he said in a seriously good fake-Southern accent.
»Im Akzent-Imitieren sind Sie nicht besonders gut, Ma’am«, gab er mit total glaubhaftem Südstaatenakzent zurück.
Ifemelu decided to stop faking an American accent on a sunlit day in July, the same day she met Blaine.
Ifemelu beschloss an einem sonnigen Tag im Juli, damit aufzuhören, einen amerikanischen Akzent zu imitieren, es war derselbe Tag, an dem sie Blaine kennenlernte.
They allowed themselves an hour of waste, of impersonating Rausch’s weird Teutonic boom (some of them thought he was secretly from Paramus and had adopted the name—Joop Rausch, how could it not be fake?—and the extravagant accent to obscure the fact that he was boring and from Jersey and his name was probably Jesse Rosenberg), of imitating Thomasson’s scowl and way of marching up and down the length of the office when he wanted to perform for company, barking at no one in particular (them, they supposed), “It’s ze vurk, gentlemen! It’s ze vurk!”
Sie gestatteten sich, eine Stunde damit zu vertrödeln, Rauschs seltsames teutonisches Poltern zu imitieren (einige von ihnen waren sich sicher, er sei in Wahrheit aus Paramus, New Jersey, und habe sich seinen Namen – Joop Rausch, wie konnte der nicht erfunden sein? – und den extravaganten Akzent zugelegt, um zu verschleiern, dass er langweilig war und wahrscheinlich Jesse Rosenberg hieß). Oder Thomassons mürrisches Gesicht, wenn er im Büro auf und ab stiefelte und dabei niemand Bestimmten (aber vermutlich sie alle) anblaffte: »It’s ze vurk, gentlemen!
faking the past to fund the future—I love it.
die Vergangenheit fingieren, um die Zukunft zu finanzieren – das gefällt mir.
helping the Bureau to fake your own defeat.
Sie sollen dem Amt helfen, Ihre eigene Niederlage zu fingieren.
Faking a death, even committing an unsanctioned execution, was tricky.
Einen Todesfall zu fingieren, selbst eine nicht genehmigte Hinrichtung durchzuführen, war heikel.
Maybe I can fake some autographs in Dad’s book. Yes! Genius idea.
Vielleicht könnte ich ein paar Autogramme in Dads Büchlein fingieren. Geniale Idee.
The Pydyrian certainly sounded sick, but that was easy enough to fake over a comm unit.
Der Pydyrianer klang zweifellos krank, doch über eine Kom-Einheit ließ sich so etwas problemlos fingieren.
“Including faking a terrorist bombing and killing all of us to protect the administration’s instapoll ratings?”
»Und dazu gehört auch, einen terroristischen Bombenanschlag zu fingieren und uns alle umzubringen, um die Popularitätswerte der Regierung in den TEDs zu schützen?«
The scenario I’ve been ordered to follow calls for us to fake what you’re threatening to do for real!
Das Szenario, dem ich laut Befehl folgen muß, sieht vor, daß wir fingieren, womit ihr droht!
Is that possible? I mean… I suppose the wounds themselves could be faked, but could magic duplicate the kind of weird results typical of body fluids from a lupus?
„Glauben Sie wirklich? Ich meine … Ich nehme mal an, dass man solche Wunden irgendwie fingieren kann, aber ist es möglich, mit Hilfe von Magie die ungewöhnlichen Eigenschaften der Körperflüssigkeiten eines Lupus nachzuahmen?“
However, the point was moot. Whether or not Kelsey had once planned a fake motorbike crash, the evidence showed that she had abandoned the plan in preference for asking Strike for instructions on leg removal.
Nur leider war Kelsey inzwischen tot und die Theorie damit Makulatur. Ob sie nun vorgehabt hatte, einen Motorradunfall zu fingieren, oder nicht: Tatsache war, dass sie den Plan aufgegeben und stattdessen Strike um Rat bezüglich der Amputation ihres Beins gebeten hatte.
One wild rhapsody a fake for another.
Eine wilde Rhapsodie nur die Vortäuschung für eine andere.
Thanks to Detective Dana Packer in Rhode Island for tips on how to fake a death scene.
Dank an Detective Dana Packer aus Rhode Island für ihre Tipps zur Vortäuschung eines Mordes.
Did Wellington think that by faking your execution you would become invisible?’ He laughed at his jest.
Dachte Wellington, dass Sie mit der Vortäuschung Ihrer Hinrichtung unsichtbar werden?« Er lachte über seinen Scherz.
One young man attuned to the figure’s movements and the flows of thaumaturgons stops and sees that the marionette is a fake.
Ein Jüngling, empfänglich für die Bewegungen der Figur und den Fluss der Thaumaturgonen, bleibt stehen und merkt, dass die Marionette nur Vortäuschung ist.
Now working as a homeopathic doctor in Berlin, Meisner denied ever having met Calvin Somers or playing any role in faking the death of Edward Crane.
Meisner arbeitete jetzt als Homöopath in Berlin und bestritt, Calvin Somers jemals begegnet zu sein oder sonst irgendeine Rolle bei der Vortäuschung des Todes von Edward Crane gespielt zu haben.
Miss Climpson thought she had never seen a piece of furniture more excellently adapted for the faking of phenomena, and heartily approved of Mrs. Craig’s choice..
Miss Climpson fand, sie habe noch nie ein Möbelstück gesehen, das für die Vortäuschung paranormaler Erscheinungen besser geeignet gewesen wäre, und lobte Mrs. Craigs Wahl von ganzem Herzen.
He recalled the email Meisner had written to Charlotte threatening legal action if she continued to allege that he had been involved in faking the death of Edward Crane.
Er erinnerte sich an die E-Mail, die Meisner an Charlotte geschrieben hatte. Für den Fall, dass sie weiter behauptete, er sei an der Vortäuschung des Todes von Edward Crane beteiligt gewesen, hatte er ihr rechtliche Schritte angedroht.
adjective
I couldn't just write off the idea that Terry had tweaked the information, but the apport pretty well put a bullet in the idea of faked effects;
Insgeheim konnte ich die Idee nicht einfach beiseiteschieben, dass Terry tatsächlich die Ergebnisse verfälschte.
“So you faked Kip’s test so your enemies wouldn’t know he was a full-spectrum polychrome?” the White said.
»Ihr habt also das Ergebnis von Kips Prüfung verfälscht, damit Eure Feinde nicht erfahren, dass er ein Vollspektrum-Polychromat ist?«, wollte die Weiße wissen.
You can’t fake that smell!‹
›Nein, dieser Geruch lässt sich nicht nachmachen!‹
But there was something in Chipper that the bastards couldn’t fake.
Doch Chipper hatte etwas an sich, das die Bastarde nicht nachmachen konnten.
And you can't really fake the real thing." "Thank you, Harry.
Und die Realität kann man da ohnehin nicht nachmachen.« »Danke, Harry.
He had an important jazz record collection, he edited a literary magazine, he had a short story accepted, though not yet published, by Encounter magazine, he was hilarious in formal student union debates and a good mimic—he did Macmillan, Gaitskell, Kennedy, Khrushchev in fake Russian, as well as various African leaders and comedians like Al Read and Tony Hancock.
Er hatte eine große Plattensammlung mit Jazzmusik, gab ein Literaturmagazin heraus, und die Zeitschrift Encounter hatte eine Kurzgeschichte von ihm angenommen, wenn auch noch nicht veröffentlicht; im Debattierklub war er zum Schreien komisch und ein ziemlich guter Imitator -so konnte er Macmillan nachmachen, Gaitskell, Kennedy, Chruschtschow mit Phantasierussisch, ein paar afrikanische Stammesführer und Komiker wie AI Read und Tony Hancock.
adjective
This is a fake taxi.
Dies ist ein fingiertes Taxi.
A fake escape, a fake clandestine expatriation, and his trail was lost again.
Eine fingierte Flucht, ein fingierter illegaler Grenzübertritt, und er verwischte erneut seine Spuren.
You, who created a fake train wreck?
Sie, die einen Bahnunfall fingiert hat?
Bunch of Russians faking car accidents.
Eine Russenbande, die Autounfälle fingiert.
Are you suggesting that the Empire faked the meeting?
»Wollen Sie andeuten, daß das Imperium die Begegnung fingiert hat?«
Because they didn’t result in anything, they were all faked.
Denn konkret ist nichts daraus geworden, es war nur fingiert.
So I wonder why he would fake that attack.
Ich frage mich, weswegen er diesen Anschlag fingiert hat.
“‘And you’ve been faking your treatment,’ he says sarcastically.
‹Und deine Behandlung hast du fingiert›, sagt er sarkastisch.
Fake-Call Me.’ And he still didn’t know how it worked.
Fingierte Anrufe.« Er wusste noch immer nicht, wie das funktionierte.
noun
Benton caught a glimpse of an inmate in the blaze orange jumpsuit of Rikers Island, shackled and escorted, a cop on either side of him, probably a malingerer faking some malady, maybe something self-inflicted, so he could spend the holidays here.
Benton erhaschte einen Blick auf einen Mann im grellorangefarbenen Overall des Gefängnisses auf Rikers Island. Er trug Hand- und Fußfesseln und wurde von zwei Polizisten flankiert. Vermutlich ein Simulant, der Beschwerden vortäuschte oder sich womöglich selbst verletzt hatte, um die Feiertage im Krankenhaus verbringen zu können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test