Translation examples
noun
Ich füttere Sie, und Sie füttern mich.
I feed you and you feed me.
Ich füttere ihn nicht.
I will not feed him.
»Solange ich sie füttere«, sagte sie, »betrachten sie mich nicht als Futter
“As long as I’m doing the feeding,” she said, “they won’t use me for feed.”
Sie brauchen Futter.
They have to feed.
Den Alligator füttern?
Feed the alligator?
Füttere die Dinosaurier.
Feed the dinosaurs.
Denn ich werde dich nicht füttern.
Because I’m not feeding you.
»Dann füttern Sie ihn also?«
“Do you feed him, then?”
»Wir werden euch hier füttern
We'll feed you here.
noun
Sie sind das Futter für die Kinderschänder.
They are fodder for the pedophiles.
Es war dasselbe fade Futter wie vorher.
It was the same dull fodder as before.
Offenbar ist es sehr gutes Futter.
It’s very good fodder, too.
Als Futter für die verfluchten Ak’Zahar!« »So?
Fodder for the accursed Ak’Zahar!” “So?
Sie konnten Futter und Tiere riechen.
They could smell fodder and animals.
Das Futter reicht für sechs Monate.
There’s enough fodder for six months.
Futter für was auch immer in der topografischen Anomalie wartet.
Fodder for whatever is waiting in the topographical anomaly.
Es ist offenkundig, dass diese Gegend hier Futter im Überfluss hervorbringt.
It is obvious that this countryside produces abundant fodder.
Die Luft war warm, und es roch nach Futter und Tieren.
The air was warm, laden with the smells of fodder and animals.
noun
Futter allerdings – Futter würde schwer zu beschaffen sein.
Food, though—food would be hard to come by.
»Haben wir Futter
“You have food for them?”
Futter ist also kein Problem.
"Food's no problem, then.
Kein Futter in ihrem Trog.
No food in their trough.
Aber kein Futter für uns.
Never any food of ours, though.
Futter für ihn einzupacken.
Packing food for him.
»Nur nach ihrem Futter, Honey.«
“Only their food, honey.”
Suchen anderes Futter.
Hunt different food.
»Futter. Futter. Futter«, frohlockte Ober und rannte zur Tür. »Das kann gar nicht sein«, rief ihm Ben hinterher. »Wir haben doch gerade erst bestellt.«
Food. Food,” Ober said, running to the door. “It’s not the food,” Ben called out. “We just ordered.”
Sein Futter war noch da. Er hatte es nicht gefressen.
His food was still there. Not eaten.
noun
Oder einem Futter, wenn Sie so wollen.
Or a lining, if you will.
Das Futter war rot.
The lining was red.
Der ist ins Futter gerutscht.
“It fell down inside the lining,”
Die Schlüssel steckten im Futter.
The keys were in the lining.
Ich werde ihn als Futter für meinen Mantel benutzen.
I will use it for a lining.
»Vielleicht steckt da etwas im Futter
‘There might be something inside the lining.’
Ein Name war ins Futter genäht.
There was a name sewn in the lining of the hat.
Es steckt im Futter meiner Jacke.
It's in the lining of my jacket.
Winddicht, mit Gürtel und dünnem Futter.
Windproof, with a belt and a thin lining.
Sofort fühlte sich das Futter kühler an.
Instantly the lining cooled to the touch.
noun
Futter findet er reichlich.
He’ll find plenty of forage.
Dort gibt es nicht viel Futter und auch keine Deckung für die Würmer.
There's not a lot of forage or ground cover for the worms.
War das ein Kaninchen, das oben am Felsenkessel nach Futter suchte?
Was a rabbit foraging near the top of the hollow?
»Im Mondlicht nach Futter zu suchen!« sagte der Oberste Igel.
‘To go foraging in the moonlight,’ said Hedgehog.
Bis auf die Laute der ständig nach Futter suchenden Hunde war nichts zu vernehmen.
There were no sounds but for the inevitable foraging of dogs.
Es ist draußen in meinem Pferch und hat ausreichend Futter und Wasser.
It is penned outside and has plenty of forage and water.
Es konnte sein, dass sie heute zum letzten Mal in dieser Gegend Futter fanden.
It might be that this was their last night foraging in this area.
Da gibt es nicht genug Futter für die Tiere und herzlich wenig Wasser.
There's no forage for the animals and precious little water.
Es kann von so wenig Futter leben, daß jedes Pferd verhungern würde.
It can live on forage so poor that a horse would starve to death eating it.
Den Einkauf von Vorräten und Futter muß Fitharn heute abend vornehmen.
The purchase of supplies and forage must be undertaken tonight by Fitharn.
noun
Das Bett ihrer Drehmaschine ratscht runter, Audrey löst das Futter, wechselt den Einsatz – ein weiterer Zünder fällt rasselnd auf den Stapel.
Her lathe-bed ratchets back and Audrey loosens the chuck, switches the bit – a fuse rattles down on top of the others. Then they are streaming out from No.
Er stellte die Leiter ans Haus, schob einen Neun-Millimeter-Bohrer ins Futter der Bohrmaschine, kletterte zum Kasten der Alarmanlage hinauf und bohrte ein Loch in das T des Firmennamens - da, wo die Farbe am dunkelsten war, sodass man das Loch nicht schon von Weitem erkennen würde.
He carried the ladder back to the house, fitted a 9 mm bit in the drill chuck, climbed to the alarm box and made a hole in the ‘T’ of the company name, right where the print was at its darkest so it wouldn’t be visible from a distance.
noun
Sind die Leute immer noch am Futtern?
Are people still chowing down out there?
Von mir aus. Hier drüben ist das Futter.
Whatever. Over here is where we keep the chow.
Ums Futter können sich die Navy und die Zivilisten kümmern.
Navy and civilians can do chow.
«Das ist Futter für alte Leute.» «Wir sind alte Leute.»
“It’s old people chow.” “We’re old people.”
Erst ein paar Bier und was zu futtern, dann ein bisschen Schlaf.
First some ale and chow, then some sleep.
Wir wollen mal nicht Britisch werden. Hier, was zu futtern für euch. Hot Dogs.
“Don’t go all English on me. Here. Chow. Eat.”
»Futter.« Er legte vor Holden die Beutel auf den Tisch.
Chow,” he said, then dumped the bags on the table in front of Holden.
MAHLZEITEN™ war FUTTER™ mit Zucker und Fett.
MEALS® was CHOW®) with added sugar and fat.
Razaks Anhänger, die Bäuche gefüllt mit billigem bakteriellen Futter.
Razak's Rejects, their bellies full of cheap bacterial chow.
Wählt mich einfach zum Ordnungsmann, und ich hole uns was zum Futtern.
You guys elect me ship's aide and I'll go bring back chow.
Goulue, bring was zu Futtern, denn ich habe Hunger gekriegt!
Goulue, bring some provender, I’m hungry!
Wenn andere die Maschinen sind, die dieses Futter herstellen, sind sie die Maschinen, die es lesen.
If others are the machines to provide this provender, they are the machines to read it.
Nun benötige ich aber einen Stall und Futter für mein Pferd.
Now I need stabling and provender for my horse.
Sie müssen eine Weile Spezialnahrung zu sich nehmen, aber das wird, so wie Ihre Mutter das Futter für uns eingefahren hat, niemandes Gefühle verletzen.
You'll be on the special diet for a while but that's not going to hurt anyone's feelings the way your mother's been hauling in provender for us."
»Ich wiederhole«, sagte Gyllenstiern ärgerlich, »wir haben Wagen mit Gerät und Futter, wir könnten im weglosen Gelände stecken bleiben.
‘I repeat,’ Gyllenstiern said irately. ‘We have wagons with tackle and provender, and we may become bogged down in the wilderness.
Während Leo das Tier absattelte und zum Futter führte, nahm ich einen zweiten Tontopf zur Hand, der neben der Feuerstelle stand, und ging zum Bach hinunter, um zu trinken und meinen verletzten Arm in das eiskalte Wasser zu tauchen.
While Leo off-saddled the beast and spread the provender for it, taking with me a spare earthen vessel that lay ready, I went to the edge of the torrent to drink and steep my wounded arm in its ice-cold stream.
Früher einmal hatten die Einwohner der Stadt noch um das Recht gekämpft, ihr Vieh auf dem Anger weiden zu lassen, doch seit der Jahrhundertwende war es zweifelhaft, ob irgendein Tier außer einem Kaninchen oder einer Ziege zwischen den Farnkräutern und dem Stechginster genügend Futter zum Überleben gefunden hätte.
Years ago the inhabitants of the town fought for their right to graze cattle upon the Common, but in the twentieth century it was doubtful whether any animal but a rabbit or a goat could have found provender among the ferns, the gorse and the bracken.
Je weiter wir vorstießen, desto trockener und karstiger wurde das Land, desto dünner die Spuren von Besiedlung, bis wir schließlich gar keine Menschen mehr sahen, bis auf ein paar Hirten, die ihre Rinder auf der Suche nach Futter von einem Ort zum anderen trieben.
As we went forward the country grew ever more arid and its inhabitants more scarce, till we saw no man save a few wandering herds who drove their cattle from place to place in search of provender.
noun
Sein Mantel war zerlumpt, das Futter quoll hervor.
His coat was ripped, with stuffing coming out.
noun
Ich greif mir nur bis zum Abendessen was zu futtern, wenn euch das nichts ausmacht.
I’ll just grab something to nosh on until dinner, if that’s all right with you?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test