Translation for "flitzend" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Schau dir an, wie groß er ist!« Der Techniker, halb von seinem Sitz aufgestanden, deutete auf die Reihe der Bildschirme, die das Sonnensystem und so viel Weltraum wie möglich überwachten. Ein Schirm zeigte deutlich eine flitzende gelbgrüne Linie und ein Echo, das sich mit unheimlicher Geschwindigkeit von links nach rechts bewegte.
his chair, the technician was pointing at the row of screens monitoring the solar system and as much space outside it as possible. One clearly showed a streaking yellow-green line and a blip moving from left to right at hideous speed. "It's
verb
Alle starrten die funkelnden Sterne, schwebenden Nebel und flitzenden Kometen an, die die dünnen roten Navigationsstrahlen überlagerten.
All gazed at glowing stars, hovering nebulae, streaking comets, overlaid by thin red navigational beams.
Ich bekam vielleicht eine Vorwarnzeit von einer halben Sekunde, dann stürzte ein flitzender, schwarzer Umriss auf mich herab und hackte mit seinen Krallen nach meine Augen.
I had maybe half a second’s warning, and then a streaking black form dived down from above me and raked at my eyes with its talons.
verb
Es umfasste kaum mehr als ein halbes Dutzend richtige Straßen, die sich über ein Gebiet von fünf Kilometern erstreckten, durchzogen von zahlreichen Feldwegen und Gassen, die zwischen den Gebäuden von flitzenden Kindern und Tieren ausgetreten wurden.
It comprised little more than half-a-dozen proper streets spread over an area of about three miles, criss-crossed with numerous cart tracks and alleys furrowed between properties by the scampering traffic of children and animals.
verb
… Von Nichts kommt nichts, sag’s noch mal – und er fand, als er eintrat, ein dämmriges Getümmel, eine Bühne umgeben von schwarzen, staubigen Fetzen, Verdunklungsvorhängen, darin einen flitzenden Narren im schwarzen Rollkragenpullover, der ein Stück-im-Stück spielte, seine Schauspieler waren eine hyperaktive Cordelia und ein komatöser Lear, der einer gegen die Bühne schwappenden Gruppe von Patienten, die aus den umliegenden Abteilungen angeschwemmt worden waren, Unverständliches vorleierte.
Nothing can come of nothing, speak again – and upon entering found a dim hurly-burly, a stage hung about with dusty swags of blackout cloth and scudding between them a fool in a black turtleneck pullover playing a play-within-a-play, his players a hyperactive Cordelia and a comatose Lear who droned to a pool of patients that had eddied in from the surrounding wards to lap against the stage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test