Translation examples
- spot
- stain
- speck
- blot
- patch
- fleck
- mark
- place
- blotch
- smudge
- blob
- blemish
- splotch
- splash
- splodge
- star
- blaze
noun
Zauberer haben einen blinden Fleck und dieser blinde Fleck sind …
Sorcerers have a blind spot, and that blind spot is—
Aber nichts hat mehr Ähnlichkeit mit einem Fuchs-Fleck als ein anderer Fuchs-Fleck.
But nothing looks more like a Fuch’s spot than another Fuch’s spot.
Anders als der Große Rote Fleck war der Große Schwarze Fleck in sich nicht einheitlich;
Unlike the Great Red Spot, the Great Black Spot was not a continuous structure;
noun
noun
noun
Die Rhododendronsträucher erschienen wie dunkle Flecken.
The rhododendron bushes nearer the house made a shadowy blot.
Er war ein dunkler Fleck in einem Meer aus toten Blättern.
He was a dark blot in a sea of dead leaves.
Und darin lag eine Beklemmung gefangen, ein dunkler, undurchsichtiger Fleck.
And in that there was a captive anguish, a dark and opaque blot.
noun
noun
Es war Nacht, und die weißen Flecken waren Schneeflocken.
It was night, and the flecks were snowflakes.
noun
noun
noun
noun
noun
Grübelnd starrte Jarlaxle auf den grünen Fleck an der Wand.
Jarlaxle stared at the blob on the wall, and wondered.
An Lauras Regenmantel hafteten schleimig-blutige Flecken.
There was a foul splattered blob on Laura's raincoat sleeve.
Sein Gesicht war nur wie ein heller Fleck in der Dunkelheit.
Danilo turned over, his face only a white blob in the darkness.
Blau, der Farbcode für »gesund« – ein gleichmäßig blauer Fleck ohne Strukturen;
Color-coded by “health,” it was a featureless blue blob;
Tom stockte der Atem, als der Fleck zu einem Objekt wurde.
Tom caught his breath as the blob became an object.
Ein Flecken in einer Ecke sah aus wie Erbrochenes von einer Katze.
In one corner was a blob that looked suspiciously like cat barf.
»Ich kann sie sehen, aber für mich sieht sie nur wie ein Fleck aus«, gab ich zu.
OK, I see her, but she just looks like a blob to me,
noun
Kein Fleck und keine Sommersprosse, an die ich mich nicht erinnere.
Not a blemish or freckle I don’t remember.”
Jeder Finger, jede Kontur und jede Falte und jeder Fleck.
Each digit, each contour and wrinkle and blemish.
Crow suchte seine Arme nach roten Flecken ab, sah jedoch keine.
Crow scanned his arms for red blemishes and saw none. Yet.
Sein Gesicht sah geschwollen aus, mit einer Spur roter Flecken auf der Wange.
His face looked swollen and there was a line of blemishes running down one cheek.
Steward konnte auch durch das halbe Zimmer hindurch die schlaffe Haut und die häßlichen Flecken sehen.
Even halfway across the room Steward could see the slack skin, the blemishes.
Luke folgte Hans Blick und bemerkte, dass der graue Fleck an der Decke Blasen zu werfen begann.
Luke followed Han’s gaze and found the gray blemish on the ceiling beginning to blister.
Zu seinem Verdruss war sie frei von Rissen oder Flecken, die sich in eine Fantasielandkarte oder eine babylonische Keilschrift übersetzen ließen.
It was annoyingly free of cracks and blemishes he could translate into a fantasy map or some ancient Babylonian cuneiform.
noun
noun
Auf einem der Deckstühle leuchtete ein roter Fleck.
There was a splash of red against one of the pool chairs.
Die Sonne tupfte orangerote Flecken auf die Mauern.
The sunlight splashed the walls with feathers of orange.
Also noch einmal: rechts und wieder rechts, und wieder war da der Fleck.
So—right and then right again, and here was the blue splash once more.
Aber vor ihr war kein Spiegel, konnte der Fleck den Ort gewechselt haben?
But there was no mirror in front of her; could the splash have moved?
Sie blieben stehen und sahen auf die buntschillernden Flecken.
They all stood and looked at the big splashes of oil on each step.
Der leuchtendorangerote Fleck vor dem üppig grünen Efeu verschwand.
The bright orange splash against the lush green ivy disappeared.
Rauhe Felsen und Flecken aus Schmirgelsand glimmerten in unserem Scheinwerferlicht.
Raw rock and splashes of sand glowed in our lights.
noun
Der gelbliche Fleck schwebte drohend unter der Decke.
The yellowish splodge on the ceiling hovered menacingly.
Hanne legte den Kopf schräg und starrte einen Fleck unmittelbar über ihr an.
She tilted her head and stared at a splodge directly above her.
Sie ist schwarz mit weißen Flecken, hat blassrosa umrandete Augen und eine feuchte rosa Schnauze.
She is black with random white splodges, pale pink-rimmed eyes and a wet pale pink nose.
Genau, drei Kilometer hinter dem halbmondförmigen Loch kam ein blauer Punkt und daneben ein grüner Fleck.
Sure enough, a couple of miles up the glen from the crescent loch was a blue dot next to a green splodge.
Wilfrid drehte teilnahmslos den großen Globus mit seinen vertrauten Flecken in British Pink erst in die eine, dann in die andere Richtung.
Wilfrid stood listlessly spinning the large coloured globe, with its well-known splodges of British pink, first one way, then the other.
noun
noun
Die Sonne zeichnete einen scharfen weißen Flecken auf ihren Schenkel. Sie schlief.
The sun blazed a sharp whiteness on to her rump.
Jede freie Stelle war mit Wildblumen übersät, die die Hänge mit roten, blauen und weißen Flecken überzogen.
Wildflowers covered the open spaces, painting the slopes with blazes of red, blue and white.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test