Translation examples
noun
Zauberer haben einen blinden Fleck und dieser blinde Fleck sind …
Sorcerers have a blind spot, and that blind spot is—
»Aber nicht von diesem Fleck aus.«
“Not from this spot.”
Dieser weiße Fleck da?
That spot of white?
Die Erinnerung an den Fleck.
The memory of the spot.
In den blinden Fleck
Into the blind spot
Aber nichts hat mehr Ähnlichkeit mit einem Fuchs-Fleck als ein anderer Fuchs-Fleck.
But nothing looks more like a Fuch’s spot than another Fuch’s spot.
Anders als der Große Rote Fleck war der Große Schwarze Fleck in sich nicht einheitlich;
Unlike the Great Red Spot, the Great Black Spot was not a continuous structure;
Da waren sie, die roten Flecke.
The red spots were there.
Ich erstarrte auf dem Fleck.
I froze on the spot.
Der Flecken folgte ihr nicht.
The spot did not follow it.
noun
Aber da war nicht ein Fleck.
But there was no stain.
Der Fleck war noch da.
The stain was still there.
»Was sind das für Flecken
'What're the stains?'
«Und der Fleck da, was ist das?»
“And what’s that stain?”
Der Malakornukopische Fleck.
It is the cacotopic stain.
Die Flecken waren tatsächlich da.
The stains were there.
Sieh dir diese Flecken an!
Look at these stains!
noun
»Jetzt sind es zwei Flecken
There are two specks.
Die Flecken waren Körper.
The specks were bodies.
Ein Fleck wie ein Pfirsich ihn hat,
Such a speck as a peach might have,
Die schwarzen Flecke sind Sterne!
The black specks are stars!
»Dieser Fleck, ein Stäubchen, existiert.«
“This speck, a mote, exists.”
Kannst du den kleinen Fleck sehen?
That tiny speck up there?
Ein anderer Fleck schimmerte blau auf.
Another speck gleamed blue.
Auch nur einen Fleck oder Kratzer zu hinterlassen.
To even leave a speck or scratch mark.
Schließlich war Elya nur noch ein Fleck am Himmel.
Eventually, Elya was but a speck in the sky.
Jede Linie, jeden Fleck, jeden Schwung.
Every line, every speck, every curve.
noun
»Es gibt keine Flecken
“There are no blots.”
Dann einen Fleck vor der Dämmerung.
then a blot against the dawn.
Einen Fleck muß es gegeben haben.
There must have been one blot somewhere.
Er sah nochmals hin und nahm Flecken wahr.
He refocused and got blots.
Nur ein großer schwarzer Fleck. Das Loch.
Just a great black blot. The Hole.
ein weiterer Fleck auf dem Boxsport. Gordon seufzte.
another blot on boxing. Gordon sighed.
Die Rhododendronsträucher erschienen wie dunkle Flecken.
The rhododendron bushes nearer the house made a shadowy blot.
Er war ein dunkler Fleck in einem Meer aus toten Blättern.
He was a dark blot in a sea of dead leaves.
Und darin lag eine Beklemmung gefangen, ein dunkler, undurchsichtiger Fleck.
And in that there was a captive anguish, a dark and opaque blot.
noun
Ein Fleck, keine Spritzer.
A patch, not spatter.
Der Fleck tauchte wieder auf.
The patch reappeared, brightened.
Dann wurde der Fleck heller.
Then the patch brightened.
Der Fleck leuchtete wieder auf.
The patch went luminous again.
Keine Flecken auf der Lunge.
There were no remaining patches on the lung.
Doch was waren diese verschwommenen Flecken?
But what were these blurry patches?
Von großen nassen Flecken.
There are great patches of damp.
Siehst du den Fleck da links?
See that patch, on the left?
Mit einem dunklen Fleck in der Mitte.
With a black patch in the center.
Der Fleck leuchtete auf und verschwand.
The patch appeared and faded.
noun
Ein Fleck von etwas – Essen?
A fleck of something—food?
Die Flecken waren wie Eis.
The flecks were like ice.
Hier war er mit goldenen Flecken beschichtet.
Laminate with flecks of gold.
Ich meine diesen dunklen Fleck.
I mean that little dark fleck.
Hier und da glänzen Flecken: Blut.
Here and there, flecks glisten: blood.
Wie immer mit grünen Flecken.
As always, those green flecks.
Auf ihr tanzten farbige Flecken.
The surface danced with flecks of color.
Der Fleck schien langsam zu wachsen.
The fleck appeared to have grown.
Es war Nacht, und die weißen Flecken waren Schneeflocken.
It was night, and the flecks were snowflakes.
Über seinen Augen war ein großer roter Fleck.
There was a big red fleck on his forehead.
noun
Aber es war kein Fleck.
But it wasn’t a random mark.
Ist das etwa ein Fleck?
Is that a dirty mark?
Die Flecken sind jetzt lila.
The marks are purple now.
Der daraufhin auch rote Flecken hatte.
Red marks on that too.
Dieser große weiße Fleck?
This huge white mark?
Nichts, was solche Flecken verursachen könnte.
Nothing to have caused those marks.
Es gab keine anderen Notizen, nicht einmal Flecke.
There were no other notes, no markings.
Oder wegen des Flecks auf deinem Sweatshirt.
Or the dirty mark on your sweatshirt.
Es gab keine Schrammen, keine blauen Flecke.
There were no marks, no bruises.
Er hatte rote Flecken auf der Haut.
There were red marks on his skin.
noun
»Wie nennt sich dieser Fleck
“What’s this place?”
Nur ein Fleck zum Ausruhen.
Just a place to rest.
Es ist ein herrlicher Flecken.
“It’s a lovely place to go to.
Auf dem einsamsten Fleck der Welt.
In the loneliest place in the world.
Aber er hat das Herz auf dem rechten Fleck.
But his heart’s in the right place.
Und er hat das Herz am rechten Fleck.
And his heart is in the right place.
Aber hier – ich bin neidisch auf diesen Fleck, Thomas.
But here—I resent this place, Thomas.
Siehst du den dunklen Fleck dort?
Can you see that darker place there?
Wir müssen uns nur auf einen geeigneten Fleck einigen.
We just need to agree a suitable place.
noun
Sie hat orange Flecken.
There are orangey blotches.
Die Flecken waren immer noch da.
The red blotches were still there.
Dieser große Fleck in ihrem Gesicht.
That huge blotch on her face.
Im Feuerschein wirken die Flecken schwarz.
The blotches look black in the firelight.
Flecken tanzten vor seinen Augen.
Blotches bubbled across his vision.
Er sah einen dunklen Fleck auf dem Laken.
He saw a dark blotch on the sheet.
An einer Schulter bildete sich ein roter Fleck.
A red blotch appeared on one shoulder.
Er bekam rote Flecken auf den Wangen vor Aufregung.
His face was blotched red with excitement.
Stashie hatte vom vielen Weinen Flecken im Gesicht.
Stashie’s face was blotched from crying.
noun
diesen weißen Fleck.
that smudge of white.
Schmieren und Flecken.
Smears and smudges.
Der Fleck war viel größer.
The smudge was a lot bigger.
Die Flecken waren verschwunden?
The smudges had faded?
Hab ich irgendwo einen Fleck?
Have I got a smudge?
„Ich kann die Flecken sehen.“
“I can see the smudges.”
Nur ein Fleck in der verregneten Nacht.
Just a smudge in the rainy night.
Sie legte den Daumen auf den Fleck.
She put her thumb on the smudge.
„Siehst du die schwarzen Flecken nicht?“
“You don’t see the black smudges?”
»Da sind Flecken drauf«, sagte er.
“It’s got smudges on it,” he said.
noun
Die schwarzen Flecken änderten sich nicht.
The blob was unchanged.
Eine Art Fleck zwischen mir und dem Gewitter.
Some sort of blob between me and the lightning.
Grübelnd starrte Jarlaxle auf den grünen Fleck an der Wand.
Jarlaxle stared at the blob on the wall, and wondered.
An Lauras Regenmantel hafteten schleimig-blutige Flecken.
There was a foul splattered blob on Laura's raincoat sleeve.
Komm, lass dir diesen Fleck auf der Nase wegmachen.
“Come on, let’s get that blob off your nose.
Sein Gesicht war nur wie ein heller Fleck in der Dunkelheit.
Danilo turned over, his face only a white blob in the darkness.
Blau, der Farbcode für »gesund« – ein gleichmäßig blauer Fleck ohne Strukturen;
Color-coded by “health,” it was a featureless blue blob;
Tom stockte der Atem, als der Fleck zu einem Objekt wurde.
Tom caught his breath as the blob became an object.
Ein Flecken in einer Ecke sah aus wie Erbrochenes von einer Katze.
In one corner was a blob that looked suspiciously like cat barf.
»Ich kann sie sehen, aber für mich sieht sie nur wie ein Fleck aus«, gab ich zu.
OK, I see her, but she just looks like a blob to me,
noun
Der hässliche Fleck verschwand.
The blemish was gone.
Kein Fleck und keine Sommersprosse, an die ich mich nicht erinnere.
Not a blemish or freckle I don’t remember.”
Jeder Finger, jede Kontur und jede Falte und jeder Fleck.
Each digit, each contour and wrinkle and blemish.
Crow suchte seine Arme nach roten Flecken ab, sah jedoch keine.
Crow scanned his arms for red blemishes and saw none. Yet.
Sein Gesicht sah geschwollen aus, mit einer Spur roter Flecken auf der Wange.
His face looked swollen and there was a line of blemishes running down one cheek.
Steward konnte auch durch das halbe Zimmer hindurch die schlaffe Haut und die häßlichen Flecken sehen.
Even halfway across the room Steward could see the slack skin, the blemishes.
Luke folgte Hans Blick und bemerkte, dass der graue Fleck an der Decke Blasen zu werfen begann.
Luke followed Han’s gaze and found the gray blemish on the ceiling beginning to blister.
Zu seinem Verdruss war sie frei von Rissen oder Flecken, die sich in eine Fantasielandkarte oder eine babylonische Keilschrift übersetzen ließen.
It was annoyingly free of cracks and blemishes he could translate into a fantasy map or some ancient Babylonian cuneiform.
noun
Er hatte rote Flecken auf den Wangen.
Red splotched his cheeks.
Ihr Kleid hat feuchte Flecken.
There are wet splotches on her dress.
Dolly, was sind das für schreckliche Flecken?
Dolly, what are these awful splotches?
Weitere Flecken tauchten auf der Windschutzscheibe auf.
More splotches appeared on the windshield.
Gelbe Flecke, in blaue Ränder übergehend.
Splotches of yellow, rimmed with blue.
Das Fleisch war blass und von grauen Flecken überzogen.
The flesh was pale and splotched with gray.
Diese Flecken konnten nur eines bedeuten.
The splotches could mean only one thing.
Im Mondlicht sahen die Flecken wie Blut aus.
In the moonlight, the splotches looked like… blood?
Dieser ist mit braunen und grauen Flecken lackiert.
This one’s painted in brown and gray splotches.
Sein Gesicht war mit rosa Flecken gesprenkelt.
Mottled pink splotched his cheeks.
noun
Überall gab es farbige Flecken.
There were splashes of color everywhere.
Auf einem der Deckstühle leuchtete ein roter Fleck.
There was a splash of red against one of the pool chairs.
Die Sonne tupfte orangerote Flecken auf die Mauern.
The sunlight splashed the walls with feathers of orange.
Also noch einmal: rechts und wieder rechts, und wieder war da der Fleck.
So—right and then right again, and here was the blue splash once more.
Aber vor ihr war kein Spiegel, konnte der Fleck den Ort gewechselt haben?
But there was no mirror in front of her; could the splash have moved?
Sie blieben stehen und sahen auf die buntschillernden Flecken.
They all stood and looked at the big splashes of oil on each step.
Der leuchtendorangerote Fleck vor dem üppig grünen Efeu verschwand.
The bright orange splash against the lush green ivy disappeared.
Rauhe Felsen und Flecken aus Schmirgelsand glimmerten in unserem Scheinwerferlicht.
Raw rock and splashes of sand glowed in our lights.
noun
Der gelbliche Fleck schwebte drohend unter der Decke.
The yellowish splodge on the ceiling hovered menacingly.
Hanne legte den Kopf schräg und starrte einen Fleck unmittelbar über ihr an.
She tilted her head and stared at a splodge directly above her.
Sie ist schwarz mit weißen Flecken, hat blassrosa umrandete Augen und eine feuchte rosa Schnauze.
She is black with random white splodges, pale pink-rimmed eyes and a wet pale pink nose.
Genau, drei Kilometer hinter dem halbmondförmigen Loch kam ein blauer Punkt und daneben ein grüner Fleck.
Sure enough, a couple of miles up the glen from the crescent loch was a blue dot next to a green splodge.
Wilfrid drehte teilnahmslos den großen Globus mit seinen vertrauten Flecken in British Pink erst in die eine, dann in die andere Richtung.
Wilfrid stood listlessly spinning the large coloured globe, with its well-known splodges of British pink, first one way, then the other.
noun
Diese dunklen Flecken dort sind Sterne.
Those dark motes are stars.
»Er hat einen schwarzen Fleck auf der linken Flanke.«
“He has a black star on his left flank.”
noun
Die Sonne zeichnete einen scharfen weißen Flecken auf ihren Schenkel. Sie schlief.
The sun blazed a sharp whiteness on to her rump.
Jede freie Stelle war mit Wildblumen übersät, die die Hänge mit roten, blauen und weißen Flecken überzogen.
Wildflowers covered the open spaces, painting the slopes with blazes of red, blue and white.
Dann erschütterte ein Ausbruch von Regenbogenfarben die Schatten: ein Blitz aus Türkis, ein Streifen Smaragdgrün, ein Fleck wie geschmolzene Bronze!
Then a blaze of rainbow light shattered the shadows: a flash of turquoise, a streak of emerald green, a slash of molten bronze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test